Гулько - Журавли
текст песни
45
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Гулько - Журавли - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
ЖУРАВЛИ
Здесь под небом чужим я как гость нежеланный,
Слышу крик журавлей, улетающих вдаль.
Сердце бьётся сильней, летят птиц караваны.
В дорогие края провожаю их я.
Вот всё ближе они и всё громче рыданья.
Словно скорбную весть мне они принесли.
Из какого же вы из далёкого края
Прилетели сюда на ночлег, журавли?
Дождик, холод, туман, непогода и слякоть,
Вид унылых людей из угрюмой земли.
Ах, как больно душе, как мне хочется плакать…
Перестаньте рыдать надо мной, журавли!
Пронесутся они мимо скорбных распятий,
Мимо древних церквей и больших городов.
А прибудут они, им откроют объятья
Молодая весна и Россия моя…
ОРИГИНАЛЬНОЕ СТИХОТВОРЕНИЕ
Осенние журавли
Алексей Жемчужников
Сквозь вечерний туман мне, под небом стемневшим,
Слышен крик журавлей всё ясней и ясней…
Сердце к ним понеслось, издалёка летевшим,
Из холодной страны, с обнаженных степей.
Вот уж близко летят и, всё громче рыдая,
Словно скорбную весть мне они принесли…
Из какого же вы неприветного края
Прилетели сюда на ночлег, журавли?..
Я ту знаю страну, где уж солнце без силы,
Где уж савана ждет, холодея, земля
И где в голых лесах воет ветер унылый, -
То родимый мой край, то отчизна моя.
Сумрак, бедность, тоска, непогода и слякоть,
Вид угрюмый людей, вид печальный земли…
О, как больно душе, как мне хочется плакать!
Перестаньте рыдать надо мной, журавли!..
28 октября 1871
Югенгейм, близ Рейна
Здесь под небом чужим я как гость нежеланный,
Слышу крик журавлей, улетающих вдаль.
Сердце бьётся сильней, летят птиц караваны.
В дорогие края провожаю их я.
Вот всё ближе они и всё громче рыданья.
Словно скорбную весть мне они принесли.
Из какого же вы из далёкого края
Прилетели сюда на ночлег, журавли?
Дождик, холод, туман, непогода и слякоть,
Вид унылых людей из угрюмой земли.
Ах, как больно душе, как мне хочется плакать…
Перестаньте рыдать надо мной, журавли!
Пронесутся они мимо скорбных распятий,
Мимо древних церквей и больших городов.
А прибудут они, им откроют объятья
Молодая весна и Россия моя…
ОРИГИНАЛЬНОЕ СТИХОТВОРЕНИЕ
Осенние журавли
Алексей Жемчужников
Сквозь вечерний туман мне, под небом стемневшим,
Слышен крик журавлей всё ясней и ясней…
Сердце к ним понеслось, издалёка летевшим,
Из холодной страны, с обнаженных степей.
Вот уж близко летят и, всё громче рыдая,
Словно скорбную весть мне они принесли…
Из какого же вы неприветного края
Прилетели сюда на ночлег, журавли?..
Я ту знаю страну, где уж солнце без силы,
Где уж савана ждет, холодея, земля
И где в голых лесах воет ветер унылый, -
То родимый мой край, то отчизна моя.
Сумрак, бедность, тоска, непогода и слякоть,
Вид угрюмый людей, вид печальный земли…
О, как больно душе, как мне хочется плакать!
Перестаньте рыдать надо мной, журавли!..
28 октября 1871
Югенгейм, близ Рейна
Cranes
Here under the sky strangers I like a guest is unwanted
I hear the scream of cranes flying away in the distance.
The heart beats stronger, the birds fly the caravans.
In expensive edges, I accompany them.
Here are all closer and even louder sobbing.
Like mournful news they brought me.
What are you from the distant edge
Arrived here for the night, cranes?
Rain, cold, fog, bad weather and slush,
The kind of sad people from the sullen earth.
Oh, how hurt the soul, how I want to cry ...
Stop crying over me, cranes!
They sweep past mournful crucifixes,
Past of ancient churches and large cities.
And they will arrive, they will open the arms
Young spring and my Russia ...
Original poem
Autumn cranes
Alexey Phemchuzhnikov
Through the evening fog to me, under the sky with a stembly
Creek crane is heard everything is clear and clear ...
The heart rushed to them, flying away,
From a cold country, with naked steppes.
So closely fly and, sobbing louder,
Like mournful news they brought me ...
What are you unscrewed from
Fit here for the night, cranes? ..
I know the country where the sun is without power,
Where is Savana waiting, the cold, the earth
And where in bare forests the wind will be sad, -
That is my motherland, then my depreciation.
Dusk, poverty, longing, bad weather and slush,
View of the sullen people, the kind of sad lands ...
Oh, how hurt the soul, how I want to cry!
Stop crying over me, cranes! ..
October 28, 1871.
Yugenheim, near Rhine
Here under the sky strangers I like a guest is unwanted
I hear the scream of cranes flying away in the distance.
The heart beats stronger, the birds fly the caravans.
In expensive edges, I accompany them.
Here are all closer and even louder sobbing.
Like mournful news they brought me.
What are you from the distant edge
Arrived here for the night, cranes?
Rain, cold, fog, bad weather and slush,
The kind of sad people from the sullen earth.
Oh, how hurt the soul, how I want to cry ...
Stop crying over me, cranes!
They sweep past mournful crucifixes,
Past of ancient churches and large cities.
And they will arrive, they will open the arms
Young spring and my Russia ...
Original poem
Autumn cranes
Alexey Phemchuzhnikov
Through the evening fog to me, under the sky with a stembly
Creek crane is heard everything is clear and clear ...
The heart rushed to them, flying away,
From a cold country, with naked steppes.
So closely fly and, sobbing louder,
Like mournful news they brought me ...
What are you unscrewed from
Fit here for the night, cranes? ..
I know the country where the sun is without power,
Where is Savana waiting, the cold, the earth
And where in bare forests the wind will be sad, -
That is my motherland, then my depreciation.
Dusk, poverty, longing, bad weather and slush,
View of the sullen people, the kind of sad lands ...
Oh, how hurt the soul, how I want to cry!
Stop crying over me, cranes! ..
October 28, 1871.
Yugenheim, near Rhine
Другие песни исполнителя: