гэ вэ ft. вэ гэ - косы
текст песни
33
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
гэ вэ ft. вэ гэ - косы - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
косы
гэ вэ:
закуси удила',
нити жизни вплетая в ко'сы мне.
я бы всем себя раздала,
если б ты показал мне способы:
по рукам бы пошла чужим,
в головах притаилась б мыслею.
ты мне слово в уста вложи,
чтоб во веки веков и при'сно
не молоть свои кости зря,
не смотреть бы пустой глазни'цей,
быть с грудиною снегиря
окровавленной.
становиться
кем угодно.
сегодня.
здесь.
лишь бы стёртой не быть в ладонях,
не остаться бы на мосте,
что сжигают со мной в итоге.
расстелиться, как летом - луг,
и вбирать в себя воздух кожей.
если кто-то искал иглу
у избитых моих подножий:
там терновых кустов гряда',
из еловых ветвей тропинки,
дёготь в старых моих прудах.
помоги же мне не погибнуть,
не оставить в колёсах ног,
не оставить бы эху - голос.
не ссыпать позвонки в мешок,
обнаружив в них чьи-то свёрла,
гайки,
зубы,
плевки и смех.
не вплетай это в косы мне.
вэ гэ:
чёрные косы, чёрные косы, чёрные косы, чёрные косы
белые косы, белые косы, белые косы, белые косы
день один
красный смех за окном
в сутках тридцать-сорок часов
пустой хирургический стол
нет, это сон. открываешь глаза – впереди колесо
делит на рибосомы
миллионов сотни
меня распыляют в воздух
и скоро я буду из плоти воссоздан
день два –
пертурбация времени года
стать бы зимою бы вот бы
где деревья так аморфны
нет ни содержания, ни формы
туча похожа на фолкленд
так спешит накрыть военный театр
там наши везде отпечатки
наши там павлы корчагины
парча накрывает небо степное
и как-то сразу тепло так
как будто на дни, годы, века
обогнал своих же погодок
я сижу покорно в кресле –
два колеса добавляют покорности
дал бы тебе я тебе-те самые способы,
но из ладони сыплю горстью землю
день три
стал – крик
даже во время ампутации так не было больно
бэд трип
свит дримс
морфий и терпение, но сколько и сколько
день четыре –
какой-то червивый
поминки и сорокоуст
потом это слёзное "пусть"
потом пустота
и скальпелем взрезана мёртвая ткань – зашита
ну наконец открылась ширма
за ней ничего
и только невольник бредёт вдалеке
давайте отпустим его
одной из тропинок
что будто косы ведут из твоей головы –
это моя дорога до дома
я изучил, запомнил, привык
против листов броневых
и галопирующих индексов счастья
этот характер ко мне прикипел,
но я сегодня пришёл попрощаться
под этот индийский мотив
под этот библейский зубовный скрежет
я остался взаперти
и на проекторе бежин луг идёт
день пятый, шестой, седьмой, восьмой, девятый
гэ вэ:
закуси удила',
нити жизни вплетая в ко'сы мне.
я бы всем себя раздала,
если б ты показал мне способы:
по рукам бы пошла чужим,
в головах притаилась б мыслею.
ты мне слово в уста вложи,
чтоб во веки веков и при'сно
не молоть свои кости зря,
не смотреть бы пустой глазни'цей,
быть с грудиною снегиря
окровавленной.
становиться
кем угодно.
сегодня.
здесь.
лишь бы стёртой не быть в ладонях,
не остаться бы на мосте,
что сжигают со мной в итоге.
расстелиться, как летом - луг,
и вбирать в себя воздух кожей.
если кто-то искал иглу
у избитых моих подножий:
там терновых кустов гряда',
из еловых ветвей тропинки,
дёготь в старых моих прудах.
помоги же мне не погибнуть,
не оставить в колёсах ног,
не оставить бы эху - голос.
не ссыпать позвонки в мешок,
обнаружив в них чьи-то свёрла,
гайки,
зубы,
плевки и смех.
не вплетай это в косы мне.
вэ гэ:
чёрные косы, чёрные косы, чёрные косы, чёрные косы
белые косы, белые косы, белые косы, белые косы
день один
красный смех за окном
в сутках тридцать-сорок часов
пустой хирургический стол
нет, это сон. открываешь глаза – впереди колесо
делит на рибосомы
миллионов сотни
меня распыляют в воздух
и скоро я буду из плоти воссоздан
день два –
пертурбация времени года
стать бы зимою бы вот бы
где деревья так аморфны
нет ни содержания, ни формы
туча похожа на фолкленд
так спешит накрыть военный театр
там наши везде отпечатки
наши там павлы корчагины
парча накрывает небо степное
и как-то сразу тепло так
как будто на дни, годы, века
обогнал своих же погодок
я сижу покорно в кресле –
два колеса добавляют покорности
дал бы тебе я тебе-те самые способы,
но из ладони сыплю горстью землю
день три
стал – крик
даже во время ампутации так не было больно
бэд трип
свит дримс
морфий и терпение, но сколько и сколько
день четыре –
какой-то червивый
поминки и сорокоуст
потом это слёзное "пусть"
потом пустота
и скальпелем взрезана мёртвая ткань – зашита
ну наконец открылась ширма
за ней ничего
и только невольник бредёт вдалеке
давайте отпустим его
одной из тропинок
что будто косы ведут из твоей головы –
это моя дорога до дома
я изучил, запомнил, привык
против листов броневых
и галопирующих индексов счастья
этот характер ко мне прикипел,
но я сегодня пришёл попрощаться
под этот индийский мотив
под этот библейский зубовный скрежет
я остался взаперти
и на проекторе бежин луг идёт
день пятый, шестой, седьмой, восьмой, девятый
braids
He VE:
Bitter a bit ',
The threads of life weaved into the co'Su to me.
I would give myself to everyone
If you showed me ways:
I would go to the hands of a stranger
In the heads lurked in thought.
You put my word in your mouth,
so that forever and ever
Do not grind your bones in vain
I would not watch empty eye sockets,
be with the sternum
bloodied.
become
anyone.
today.
here.
If only not to be in the palms,
would not stay on the bridge,
What they burn with me in the end.
Spin like in the summer - a meadow,
And bring the air into yourself with the skin.
If someone was looking for a needle
The beaten of my foot is on:
There are a ridge of thorny bushes',
From the spruce branches of the path,
Grand in my old ponds.
Help me not die,
Do not leave the legs in the wheels,
Do not leave Echo - a voice.
Do not pour the vertebrae into the bag,
Having discovered someone in them,
nuts,
teeth,
Spit and laughter.
Do not weave it into braids to me.
VE GE:
Black braids, black braids, black braids, black braids
White braids, white braids, white braids, white braids
One day
Red laughter outside the window
thirty or forties of hours
An empty surgical table
No, this is a dream. You open your eyes - the wheel is in front
divides into ribosomes
Million hundreds
They spray me into the air
And soon I will be recreated from the flesh
Two day -
Certurbation of the time of year
to become winter would like to
where the trees are so amorphous
There is no content or form
The cloud is similar to Falkland
So in a hurry to cover the military theater
there are imprints everywhere there
Our pavles Korchagin there
brocade covers the sky steppe
And somehow the warmth is so at once
As if on days, years, centuries
overtook his own weather
I sit dutifully in a chair -
Two wheels add humility
I would give you the most ways to you,
But from my palm I pour a handful of the earth
Day three
He became a cry
Even during amputation it was not so painful
BED TRIP
Sweet Dreams
morphine and patience, but how much and how much
Four day -
Some kind of worm
Fools and Sorokoust
Then this is a tears "let"
Then emptiness
and a dead fabric is cut with a scalpel - sewn up
Well, finally opened a screen
Nothing behind her
And only the slave wanders in the distance
Let's let him go
One of the paths
As if braids lead from your head -
This is my road to home
I studied, remembered, used to
Against the sheets of armor
and galloping indices of happiness
This character has bought to me,
But I came to say goodbye today
for this Indian motive
Under this biblical tooth rattle
I stayed locked up
And on the projector Bezhin Lug is going on
day fifth, sixth, seventh, eighth, ninth
He VE:
Bitter a bit ',
The threads of life weaved into the co'Su to me.
I would give myself to everyone
If you showed me ways:
I would go to the hands of a stranger
In the heads lurked in thought.
You put my word in your mouth,
so that forever and ever
Do not grind your bones in vain
I would not watch empty eye sockets,
be with the sternum
bloodied.
become
anyone.
today.
here.
If only not to be in the palms,
would not stay on the bridge,
What they burn with me in the end.
Spin like in the summer - a meadow,
And bring the air into yourself with the skin.
If someone was looking for a needle
The beaten of my foot is on:
There are a ridge of thorny bushes',
From the spruce branches of the path,
Grand in my old ponds.
Help me not die,
Do not leave the legs in the wheels,
Do not leave Echo - a voice.
Do not pour the vertebrae into the bag,
Having discovered someone in them,
nuts,
teeth,
Spit and laughter.
Do not weave it into braids to me.
VE GE:
Black braids, black braids, black braids, black braids
White braids, white braids, white braids, white braids
One day
Red laughter outside the window
thirty or forties of hours
An empty surgical table
No, this is a dream. You open your eyes - the wheel is in front
divides into ribosomes
Million hundreds
They spray me into the air
And soon I will be recreated from the flesh
Two day -
Certurbation of the time of year
to become winter would like to
where the trees are so amorphous
There is no content or form
The cloud is similar to Falkland
So in a hurry to cover the military theater
there are imprints everywhere there
Our pavles Korchagin there
brocade covers the sky steppe
And somehow the warmth is so at once
As if on days, years, centuries
overtook his own weather
I sit dutifully in a chair -
Two wheels add humility
I would give you the most ways to you,
But from my palm I pour a handful of the earth
Day three
He became a cry
Even during amputation it was not so painful
BED TRIP
Sweet Dreams
morphine and patience, but how much and how much
Four day -
Some kind of worm
Fools and Sorokoust
Then this is a tears "let"
Then emptiness
and a dead fabric is cut with a scalpel - sewn up
Well, finally opened a screen
Nothing behind her
And only the slave wanders in the distance
Let's let him go
One of the paths
As if braids lead from your head -
This is my road to home
I studied, remembered, used to
Against the sheets of armor
and galloping indices of happiness
This character has bought to me,
But I came to say goodbye today
for this Indian motive
Under this biblical tooth rattle
I stayed locked up
And on the projector Bezhin Lug is going on
day fifth, sixth, seventh, eighth, ninth