MacDonald Sisters - Waly, Waly
текст песни
32
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
MacDonald Sisters - Waly, Waly - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
O Waly, waly, (a lament – "woe is me") up the bank,
And waly, waly, doun the brae (hill),
And waly, waly, yon burn-side (riverside),
Where I and my love want to go!
I lean'd my back into an aik (oak),
I thocht it was a trustie tree;
But first it bow'd and syne (soon) it brak (broke)—
Sae my true love did lichtlie (lightly) me.
O waly, waly, gin love be bonnie (beautiful),
A little time while it is new!
But when 'tis auld (old) it waxeth cauld (cold),
And fades awa' like morning dew.
O wherefore should I busk my heid (adorn my head),
Or wherefore should I kame (comb) my hair?
For my true Love has me forsook,
And says he'll never lo'e me mair (more).
Now Arthur's Seat
Sall (shall) be my bed (burial place),
The sheets sall ne'er be 'filed by me;
Saint Anton's well sall be my drink;
Since my true Love has forsaken me.
Marti'mas wind, when wilt thou blaw (blow),
And shake the green leaves aff the tree?
O gentle Death, when wilt thou come?
For of my life I am wearìe.
'Tis not the frost, that freezes fell,
Nor blawing snaw's (snow) inclemencie,
'Tis not sic cauld (such cold) that makes me cry;
But my Love's heart grown cauld to me.
When we cam in by Glasgow toun,
We were a comely sicht (sight) to see;
My Love was clad in the black velvèt,
And I mysel in cramasie (crimson).
But had I wist (known), before I kissed,
That love had been sae ill to win,
I had lock'd my heart in a case o' gowd (gold),
And pinn'd it wi' a siller (silver) pin.
And O! if my young babe were born,:
And set upon the nurse's knee;
And I mysel were dead and gane,
And the green grass growing over me!
And waly, waly, doun the brae (hill),
And waly, waly, yon burn-side (riverside),
Where I and my love want to go!
I lean'd my back into an aik (oak),
I thocht it was a trustie tree;
But first it bow'd and syne (soon) it brak (broke)—
Sae my true love did lichtlie (lightly) me.
O waly, waly, gin love be bonnie (beautiful),
A little time while it is new!
But when 'tis auld (old) it waxeth cauld (cold),
And fades awa' like morning dew.
O wherefore should I busk my heid (adorn my head),
Or wherefore should I kame (comb) my hair?
For my true Love has me forsook,
And says he'll never lo'e me mair (more).
Now Arthur's Seat
Sall (shall) be my bed (burial place),
The sheets sall ne'er be 'filed by me;
Saint Anton's well sall be my drink;
Since my true Love has forsaken me.
Marti'mas wind, when wilt thou blaw (blow),
And shake the green leaves aff the tree?
O gentle Death, when wilt thou come?
For of my life I am wearìe.
'Tis not the frost, that freezes fell,
Nor blawing snaw's (snow) inclemencie,
'Tis not sic cauld (such cold) that makes me cry;
But my Love's heart grown cauld to me.
When we cam in by Glasgow toun,
We were a comely sicht (sight) to see;
My Love was clad in the black velvèt,
And I mysel in cramasie (crimson).
But had I wist (known), before I kissed,
That love had been sae ill to win,
I had lock'd my heart in a case o' gowd (gold),
And pinn'd it wi' a siller (silver) pin.
And O! if my young babe were born,:
And set upon the nurse's knee;
And I mysel were dead and gane,
And the green grass growing over me!
O Waly, Waly, (плачет - «Горе меня») вверх по берегу,
И Waly, Waly, Doun the Brae (Hill),
И Waly, Waly, Yon Burnside (Riverside),
Куда я и моя любовь хочу пойти!
Я наклонил свою спину в айк (дуб),
Я Тохт, это было доверенное дерево;
Но сначала это Bow'd и Syne (скоро) он пролетел (сломался) -
Sae моя настоящая любовь, Лихтли (слегка) меня.
O Waly, Waly, Джин Лав, Бонни (красивая),
Немного времени, пока это новое!
Но когда это (старый), он наткнулся (холодно),
И исчезает awa 'как утренняя роса.
O ПОЧЕМУ Я СДЕЛАЮ ВСЕГО ХАСА (украсить мою голову),
Или чем я должен Каме (расчесывать) мои волосы?
Потому что моя настоящая любовь заставляет меня браться,
И говорит, что он никогда не будет меня заманить (подробнее).
Теперь место Артура
Сал (должен быть моей кроватью (место захоронения),
Листы не будут поданы мной;
Святой Антона, будь моим напитком;
Поскольку моя настоящая любовь оставила меня.
Ветер Marti'mas, когда у вас не будет, ударяется (удар),
И встряхнуть зеленые листья дерево?
О нежная смерть, когда придешь?
Для моей жизни я ношу.
'Это не мороз, что замерзает, упал,
Ни сетка (снеж)
«Это не sic Cauld (такой холод), который заставляет меня плакать;
Но сердце моей любви выросло мне.
Когда мы заманиваем Глазго Тун,
Мы были симпатичным Sicht (зрелище), чтобы увидеть;
Моя любовь была одета в черный вельвен,
И я в Крамаси (Багро).
Но если бы я смог (известно), прежде чем поцеловаться,
Эта любовь была болен, чтобы победить,
Я заблокировал мое сердце в случае, о 'Гоуд (золото),
И пинн, это булавка с силлером (серебряным).
И о! Если моя молодая малышка родилась,:
И поставить на колено медсестры;
И я был мертв и Гейн,
И зеленая трава растет над мной!
И Waly, Waly, Doun the Brae (Hill),
И Waly, Waly, Yon Burnside (Riverside),
Куда я и моя любовь хочу пойти!
Я наклонил свою спину в айк (дуб),
Я Тохт, это было доверенное дерево;
Но сначала это Bow'd и Syne (скоро) он пролетел (сломался) -
Sae моя настоящая любовь, Лихтли (слегка) меня.
O Waly, Waly, Джин Лав, Бонни (красивая),
Немного времени, пока это новое!
Но когда это (старый), он наткнулся (холодно),
И исчезает awa 'как утренняя роса.
O ПОЧЕМУ Я СДЕЛАЮ ВСЕГО ХАСА (украсить мою голову),
Или чем я должен Каме (расчесывать) мои волосы?
Потому что моя настоящая любовь заставляет меня браться,
И говорит, что он никогда не будет меня заманить (подробнее).
Теперь место Артура
Сал (должен быть моей кроватью (место захоронения),
Листы не будут поданы мной;
Святой Антона, будь моим напитком;
Поскольку моя настоящая любовь оставила меня.
Ветер Marti'mas, когда у вас не будет, ударяется (удар),
И встряхнуть зеленые листья дерево?
О нежная смерть, когда придешь?
Для моей жизни я ношу.
'Это не мороз, что замерзает, упал,
Ни сетка (снеж)
«Это не sic Cauld (такой холод), который заставляет меня плакать;
Но сердце моей любви выросло мне.
Когда мы заманиваем Глазго Тун,
Мы были симпатичным Sicht (зрелище), чтобы увидеть;
Моя любовь была одета в черный вельвен,
И я в Крамаси (Багро).
Но если бы я смог (известно), прежде чем поцеловаться,
Эта любовь была болен, чтобы победить,
Я заблокировал мое сердце в случае, о 'Гоуд (золото),
И пинн, это булавка с силлером (серебряным).
И о! Если моя молодая малышка родилась,:
И поставить на колено медсестры;
И я был мертв и Гейн,
И зеленая трава растет над мной!