Mai Yamane - See You
текст песни
28
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Mai Yamane - See You - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Subete wa mou owatta to
Mimi wo saida mama de kimi ga iu
Kotoba wa tada nagareteku
Yasuragu koto no nai ashita e
Inori sae mo kieta yoru
Nani o shinjite doko e kimiwa iku
Namida iro no ryuusei ga
Azawarau youni ima sugiteke
Kawarame mono nado ari wa shinai sato
Tatoe inochi tsukitemo
Kono ai o kese wa shinai
Sore wa towa o ikiru koto
Yume wa yami ni kakuretemo
I got a rainbow
In my hands...
Mune no oku wo wataru koe ga
Keshite kawarame mono mo aru to iu
Shinjitsu no mae ni inoru asa
Ai wa futatabi koko e modoru darou
Love never dies
Love never fails
Love never ever fades away
Itsuka inochi tsukitemo
Kono ai o kese wa shinai
Sore wa towa ni ikiru mono
Yami o yaburi
Toki no naka de kooritsuku
Maboroshi o oikoshita toki
Niji no kanata ai wa matsu
Ikusen no hikari ga matsu
You got a rainbow
Rainbow in your hands...
<English Translation>
When everything is finished,
Though my ears are still shut, you speak to me
Your words are being washed away
They can't bring relief as they flow to tomorrow
In the night when even prayer has vanished
You go on towards what you believe
The teardrop-colored falling stars pass by
So that they can mock you
Unchangeable things and the like don't exist
Yet, even if the mortal life comes to an end,
This love cannot be erased
That is to live forever
Even when the dream hides in the darkness
I got a rainbow
In my hands...
Crossing over inside your heart, a voice speaks
"You can erase even unchangeable things"
Praying before the truth in the morning
Love will once again return to this place
Love never dies
Love never fails
Love never ever fades away
Although mortal life will someday end,
This love can't be erased
It is something that will live forever
Escaping from the darkness
When you pass phantoms
Frozen in time
Love is waiting over the rainbow
A thousand rays of light are waiting
You got a rainbow
Rainbow in your hands...
Mimi wo saida mama de kimi ga iu
Kotoba wa tada nagareteku
Yasuragu koto no nai ashita e
Inori sae mo kieta yoru
Nani o shinjite doko e kimiwa iku
Namida iro no ryuusei ga
Azawarau youni ima sugiteke
Kawarame mono nado ari wa shinai sato
Tatoe inochi tsukitemo
Kono ai o kese wa shinai
Sore wa towa o ikiru koto
Yume wa yami ni kakuretemo
I got a rainbow
In my hands...
Mune no oku wo wataru koe ga
Keshite kawarame mono mo aru to iu
Shinjitsu no mae ni inoru asa
Ai wa futatabi koko e modoru darou
Love never dies
Love never fails
Love never ever fades away
Itsuka inochi tsukitemo
Kono ai o kese wa shinai
Sore wa towa ni ikiru mono
Yami o yaburi
Toki no naka de kooritsuku
Maboroshi o oikoshita toki
Niji no kanata ai wa matsu
Ikusen no hikari ga matsu
You got a rainbow
Rainbow in your hands...
<English Translation>
When everything is finished,
Though my ears are still shut, you speak to me
Your words are being washed away
They can't bring relief as they flow to tomorrow
In the night when even prayer has vanished
You go on towards what you believe
The teardrop-colored falling stars pass by
So that they can mock you
Unchangeable things and the like don't exist
Yet, even if the mortal life comes to an end,
This love cannot be erased
That is to live forever
Even when the dream hides in the darkness
I got a rainbow
In my hands...
Crossing over inside your heart, a voice speaks
"You can erase even unchangeable things"
Praying before the truth in the morning
Love will once again return to this place
Love never dies
Love never fails
Love never ever fades away
Although mortal life will someday end,
This love can't be erased
It is something that will live forever
Escaping from the darkness
When you pass phantoms
Frozen in time
Love is waiting over the rainbow
A thousand rays of light are waiting
You got a rainbow
Rainbow in your hands...
Subte wa mou owatta
Мими о Сауда мама де Кими Га IU
Kotoba wa tada nagareteku
Yasuragu Koto no nai ashita e
Inori sae mo kieta yoru
Нани о Синджит Доко Э. Кимива Ику
Namida iro no ryuusei ga
Азаварау Юни Има Сугитеке
Kawarame mono nado ari wa shinai sato
Тато Иночи Цукитемо
Kono ai o kese wa shinai
Болит вава о икиру кото
Yume wa yami ni kakuretemo
У меня есть радуга
В моих руках ...
Mune no Oku Wotaru Koe ga
Keshite Kawarame Mono Mo Aru в iu
Shinjitsu no mae ni inoru asa
Ai wa futatabi koko e modoru darou
Любовь никогда не умирает
Любовь никогда не терпит неудачу
Любовь никогда не исчезает
Итука Иночи Цукитемо
Kono ai o kese wa shinai
Болит вава ни икиру моно
Ями О Ябури
Toki no naka de koritsuku
Maboroshi o oikoshita toki
Niji no kanata ai wa matsu
Ikusen no hikari ga matsu
У тебя есть радуга
Радуга в твоих руках ...
<Английский перевод>
Когда все закончено,
Хотя мои уши все еще закрыты, ты говоришь со мной
Ваши слова уходят
Они не могут принести облегчение, когда завтра течет
Ночью, когда даже молитва исчезла
Вы идете по жалевы во что верите
Падающие звезды в цвете планы проходят мимо
Так что Чан издевается над тобой
Неизменные вещи и тому подобное не существуют
Тем не менее, даже если приходит смертная жизнь и,
Эта любовь не может быть стерта
Это жить вечно
Даже когда мечта прячется в темноте
У меня есть радуга
В моих руках ...
Пересекаясь внутри вашего сердца, говорит голос
"Вы можете стереть еще неизменные вещи"
Молиться перед истиной утром
Любовь снова вернет это место
Любовь никогда не умирает
Любовь никогда не терпит неудачу
Любовь никогда не исчезает
Alluse Mortal Life когда -нибудь закончится,
Эта любовь может быть стерто
Это то, что будет жить вечно
Сбежать от тьмы
Когда вы передаете фантомы
Застывшие во времени
Любовь ждет радуги
Тысяча лучей света ждут
У тебя есть радуга
Радуга в твоих руках ...
Мими о Сауда мама де Кими Га IU
Kotoba wa tada nagareteku
Yasuragu Koto no nai ashita e
Inori sae mo kieta yoru
Нани о Синджит Доко Э. Кимива Ику
Namida iro no ryuusei ga
Азаварау Юни Има Сугитеке
Kawarame mono nado ari wa shinai sato
Тато Иночи Цукитемо
Kono ai o kese wa shinai
Болит вава о икиру кото
Yume wa yami ni kakuretemo
У меня есть радуга
В моих руках ...
Mune no Oku Wotaru Koe ga
Keshite Kawarame Mono Mo Aru в iu
Shinjitsu no mae ni inoru asa
Ai wa futatabi koko e modoru darou
Любовь никогда не умирает
Любовь никогда не терпит неудачу
Любовь никогда не исчезает
Итука Иночи Цукитемо
Kono ai o kese wa shinai
Болит вава ни икиру моно
Ями О Ябури
Toki no naka de koritsuku
Maboroshi o oikoshita toki
Niji no kanata ai wa matsu
Ikusen no hikari ga matsu
У тебя есть радуга
Радуга в твоих руках ...
<Английский перевод>
Когда все закончено,
Хотя мои уши все еще закрыты, ты говоришь со мной
Ваши слова уходят
Они не могут принести облегчение, когда завтра течет
Ночью, когда даже молитва исчезла
Вы идете по жалевы во что верите
Падающие звезды в цвете планы проходят мимо
Так что Чан издевается над тобой
Неизменные вещи и тому подобное не существуют
Тем не менее, даже если приходит смертная жизнь и,
Эта любовь не может быть стерта
Это жить вечно
Даже когда мечта прячется в темноте
У меня есть радуга
В моих руках ...
Пересекаясь внутри вашего сердца, говорит голос
"Вы можете стереть еще неизменные вещи"
Молиться перед истиной утром
Любовь снова вернет это место
Любовь никогда не умирает
Любовь никогда не терпит неудачу
Любовь никогда не исчезает
Alluse Mortal Life когда -нибудь закончится,
Эта любовь может быть стерто
Это то, что будет жить вечно
Сбежать от тьмы
Когда вы передаете фантомы
Застывшие во времени
Любовь ждет радуги
Тысяча лучей света ждут
У тебя есть радуга
Радуга в твоих руках ...
Другие песни исполнителя: