Maria Callas - Un Bel Di Vedremo
текст песни
64
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Maria Callas - Un Bel Di Vedremo - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Un bel dì, vedremo
levarsi un fil di fumo
sull'estremo confin del mare.
E poi la nave appare.
Poi la nave bianca
entra nel porto,
romba il suo saluto.
Vedi? È venuto!
Io non gli scendo incontro. Io no.
Mi metto là sul ciglio del colle e aspetto,
e aspetto gran tempo
e non mi pesa,
la lunga attesa.
E uscito dalla folla cittadina,
un uomo, un picciol punto
s'avvia per la collina.
Chi sarà? chi sarà?
E come sarà giunto
che dirà? che dirà?
Chiamerà Butterfly dalla lontana.
Io senza dar risposta
me ne starò nascosta
un po' per celia
e un po' per non morire
al primo incontro;
ed egli alquanto in pena
chiamerà, chiamerà:
"Piccina mogliettina,
olezzo di verbena"
i nomi che mi dava al suo venire.
(a Suzuki)
Tutto questo avverrà,
te lo prometto.
Tienti la tua paura,
io con sicura fede l'aspetto.
-----------------------------------------
One good day, we will see
Arising a strand of smoke
Over the far horizon on the sea
And then the ship appears
And then the ship is white
It enters into the port, it rumbles its salute.
Do you see it? He is coming!
I don't go down to meet him, not I.
I stay upon the edge of the hill
And I wait a long time
but I do not grow weary of the long wait.
And leaving from the crowded city,
A man, a little speck
Climbing the hill.
Who is it? Who is it?
And as he arrives
What will he say? What will he say?
He will call Butterfly from the distance
I without answering
Stay hidden
A little to tease him,
A little as to not die.
At the first meeting,
And then a little troubled
He will call, he will call
"Little one, dear wife
Blossom of orange"
The names he called me at his last coming.
All this will happen,
I promise you this
Hold back your fears -
I with secure faith wait for him.
levarsi un fil di fumo
sull'estremo confin del mare.
E poi la nave appare.
Poi la nave bianca
entra nel porto,
romba il suo saluto.
Vedi? È venuto!
Io non gli scendo incontro. Io no.
Mi metto là sul ciglio del colle e aspetto,
e aspetto gran tempo
e non mi pesa,
la lunga attesa.
E uscito dalla folla cittadina,
un uomo, un picciol punto
s'avvia per la collina.
Chi sarà? chi sarà?
E come sarà giunto
che dirà? che dirà?
Chiamerà Butterfly dalla lontana.
Io senza dar risposta
me ne starò nascosta
un po' per celia
e un po' per non morire
al primo incontro;
ed egli alquanto in pena
chiamerà, chiamerà:
"Piccina mogliettina,
olezzo di verbena"
i nomi che mi dava al suo venire.
(a Suzuki)
Tutto questo avverrà,
te lo prometto.
Tienti la tua paura,
io con sicura fede l'aspetto.
-----------------------------------------
One good day, we will see
Arising a strand of smoke
Over the far horizon on the sea
And then the ship appears
And then the ship is white
It enters into the port, it rumbles its salute.
Do you see it? He is coming!
I don't go down to meet him, not I.
I stay upon the edge of the hill
And I wait a long time
but I do not grow weary of the long wait.
And leaving from the crowded city,
A man, a little speck
Climbing the hill.
Who is it? Who is it?
And as he arrives
What will he say? What will he say?
He will call Butterfly from the distance
I without answering
Stay hidden
A little to tease him,
A little as to not die.
At the first meeting,
And then a little troubled
He will call, he will call
"Little one, dear wife
Blossom of orange"
The names he called me at his last coming.
All this will happen,
I promise you this
Hold back your fears -
I with secure faith wait for him.
Хорошее время, посмотрим
Очистить фил дыма
На крайнем кондиционировании моря.
И тогда появляется корабль.
Тогда белый корабль
Введите порт,
Римское приветствие.
Понимаете? Оно пришло!
Я не встречаю его. Нет.
Я положи себе на угол холма и подожди,
И я с нетерпением жду
И я не против меня,
Долго ждать.
И из городской толпы,
Человек, точка пикциолов
S'avvia для холма.
Кто будет? кто будет?
И как это придет
Что ты скажешь? Что ты скажешь?
Он позвонит бабочку от дальнего.
Я не отвечаю
Я спрятал его
Немного для цели
и немного, чтобы не умереть
на первой встрече;
И он несколько от боли
Он позвонит, он позвонит:
"Маленькая жена,
Олееццо ди Вербена "
Имена, которые дали мне свое пришествие.
(в Сузуки)
Все это произойдет,
Я обещаю тебе.
Ресторан твой страх,
Я с безопасным внешним видом.
----------------------------------------------
Один хороший день, мы увидим
Возникающий пряди дыма
Над дальним горизонтом на море
И тогда появляется корабль
И корабль белый
Он входит в порт, он грохочет свое здоровье.
Вы видите это? Он идет!
Я не спускаюсь, чтобы встретиться с ним, а не я.
Пребывание на краю холма
И я жду много времени
Но я не устал от долгого ожидания.
И уход из переполненного города,
В человеке, до маленькой пятны
Восхождение на холм.
Кто это? Кто это?
И как он прибывает
Что он скажет? Что он скажет?
Он позвонит бабочку на расстоянии
Я без ответа
Оставаться скрытым
Чтобы немного дразнить его,
Немного как не умирать.
На первой встрече,
А потом, чтобы немного беспокоиться
Он позвонит, он позвонит
"Маленькая, дорогая жена
Цветение апельсина "
Имена он позвонил мне в его последнее пришествие.
Все это произойдет,
Я обещаю тебе это
Удерживайте свои страхи -
Я с безопасной верой ждать его.
Очистить фил дыма
На крайнем кондиционировании моря.
И тогда появляется корабль.
Тогда белый корабль
Введите порт,
Римское приветствие.
Понимаете? Оно пришло!
Я не встречаю его. Нет.
Я положи себе на угол холма и подожди,
И я с нетерпением жду
И я не против меня,
Долго ждать.
И из городской толпы,
Человек, точка пикциолов
S'avvia для холма.
Кто будет? кто будет?
И как это придет
Что ты скажешь? Что ты скажешь?
Он позвонит бабочку от дальнего.
Я не отвечаю
Я спрятал его
Немного для цели
и немного, чтобы не умереть
на первой встрече;
И он несколько от боли
Он позвонит, он позвонит:
"Маленькая жена,
Олееццо ди Вербена "
Имена, которые дали мне свое пришествие.
(в Сузуки)
Все это произойдет,
Я обещаю тебе.
Ресторан твой страх,
Я с безопасным внешним видом.
----------------------------------------------
Один хороший день, мы увидим
Возникающий пряди дыма
Над дальним горизонтом на море
И тогда появляется корабль
И корабль белый
Он входит в порт, он грохочет свое здоровье.
Вы видите это? Он идет!
Я не спускаюсь, чтобы встретиться с ним, а не я.
Пребывание на краю холма
И я жду много времени
Но я не устал от долгого ожидания.
И уход из переполненного города,
В человеке, до маленькой пятны
Восхождение на холм.
Кто это? Кто это?
И как он прибывает
Что он скажет? Что он скажет?
Он позвонит бабочку на расстоянии
Я без ответа
Оставаться скрытым
Чтобы немного дразнить его,
Немного как не умирать.
На первой встрече,
А потом, чтобы немного беспокоиться
Он позвонит, он позвонит
"Маленькая, дорогая жена
Цветение апельсина "
Имена он позвонил мне в его последнее пришествие.
Все это произойдет,
Я обещаю тебе это
Удерживайте свои страхи -
Я с безопасной верой ждать его.
Другие песни исполнителя: