Marie Denise Pelletier - Apres un Reve
текст песни
30
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Marie Denise Pelletier - Apres un Reve - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Dans un sommeil que charmait ton image
Je rêvais le bonheur, ardent mirage;
Tes yeux étaient plus doux, ta voix pure et sonore
Tu rayonnais comme un ciel éclairé par l'aurore;
Tu m'appelais, et je quittais la terre
Pour m'enfuir avec toi vers la lumière;
Les cieux pour nous entr'ouvraient leurs nues;
Splendeurs inconnues, lueurs divines entrevues...
Hélas, hélas, triste réveil des songes !
Je t'appelle, ô nuit, rends-moi tes mensonges;
Reviens, reviens radieuse
Reviens, ô nuit mystérieuse
Я видел во сне твой очарованный образ.
Я мечтал о счастье, о ярком мираже.
Твой взгляд был мягче, голос чистым и звонким.
Ты сияла как небо, освещенное рассветом.
Ты позвала меня - и я покинул землю,
Последовал за тобой к свету.
Небо подарило нам свои облака;
И увидел я великолепие божественного света...
Но, увы, увы, как печально пробуждение от грез!
Вернись, вернись, сияющая,
Вернись, таинственная ночь.
Je rêvais le bonheur, ardent mirage;
Tes yeux étaient plus doux, ta voix pure et sonore
Tu rayonnais comme un ciel éclairé par l'aurore;
Tu m'appelais, et je quittais la terre
Pour m'enfuir avec toi vers la lumière;
Les cieux pour nous entr'ouvraient leurs nues;
Splendeurs inconnues, lueurs divines entrevues...
Hélas, hélas, triste réveil des songes !
Je t'appelle, ô nuit, rends-moi tes mensonges;
Reviens, reviens radieuse
Reviens, ô nuit mystérieuse
Я видел во сне твой очарованный образ.
Я мечтал о счастье, о ярком мираже.
Твой взгляд был мягче, голос чистым и звонким.
Ты сияла как небо, освещенное рассветом.
Ты позвала меня - и я покинул землю,
Последовал за тобой к свету.
Небо подарило нам свои облака;
И увидел я великолепие божественного света...
Но, увы, увы, как печально пробуждение от грез!
Вернись, вернись, сияющая,
Вернись, таинственная ночь.
DANS un sommeil que charmit ton iMage
Je rêvais le bonheur, ardent mirage;
Tes Yeux étaient Plus Doux, Ta Voix Pure et Sonore
Tu Rayonnais Comme un ciel éclairé par l'aurore;
Tu m'Applais, et je quittais la terre
Pour M'enfuir Avec Toi Vers la Lumière;
Les Cieux Pour Nous Entr'ouvraient Leurs nues;
Splendeurs InConnues, Lueurs Divines Entrevues ...
Hélas, hélas, triste réveil des songes!
Je T'Appelle, ô nuit, Rends-homoi tes Mensonges;
Reviens, Reviens Radieuse
Reviens, ô nuit mystérieuse
I saw in a dream your fascinated image.
I dreamed of happiness, of a bright mirage.
Your gaze was softer, the voice is clean and sonorous.
You shone like a sky illuminated by dawn.
You called me - and I left the earth,
I followed you to the light.
The sky gave us its clouds;
And I saw the splendor of the Divine Light ...
But, alas, alas, how sad awakening from dreams!
Come back, come back, shining,
Come back, mysterious night.
Je rêvais le bonheur, ardent mirage;
Tes Yeux étaient Plus Doux, Ta Voix Pure et Sonore
Tu Rayonnais Comme un ciel éclairé par l'aurore;
Tu m'Applais, et je quittais la terre
Pour M'enfuir Avec Toi Vers la Lumière;
Les Cieux Pour Nous Entr'ouvraient Leurs nues;
Splendeurs InConnues, Lueurs Divines Entrevues ...
Hélas, hélas, triste réveil des songes!
Je T'Appelle, ô nuit, Rends-homoi tes Mensonges;
Reviens, Reviens Radieuse
Reviens, ô nuit mystérieuse
I saw in a dream your fascinated image.
I dreamed of happiness, of a bright mirage.
Your gaze was softer, the voice is clean and sonorous.
You shone like a sky illuminated by dawn.
You called me - and I left the earth,
I followed you to the light.
The sky gave us its clouds;
And I saw the splendor of the Divine Light ...
But, alas, alas, how sad awakening from dreams!
Come back, come back, shining,
Come back, mysterious night.