ABC

Marilyn Manson - 06 President Dead
текст песни

19

0 человек. считает текст песни верным

0 человек считают текст песни неверным

Marilyn Manson - 06 President Dead - оригинальный текст песни, перевод, видео

President Dead

[This is for the people, they want you
Getting high on violence, baby]
President Dead is clueless
And he’s caught in a headlight, police-state god
And his skull is stained glass
Incubated and jet set
The bitter thinkers buy their tickets
To go find god like a piggy in a fair
And we don’t want to live forever
And we know that suffering is so much better
Give the pills time to work
We all can't be martyred in the
Winter of our discontent
Every night we are nailed into place and
Every night we just can’t seem to
Ever remember the reason why

«Президент Покойник»

[Это для людей, они хотят тебя
Ловя кайф от насилия, детка]
Президент Покойник в растерянности.
И он попал в свет прожектора, бог полицейского государства,
А его череп стал цветным стеклом
Выращенные в инкубаторе и принадлежащие к элите
Отчаявшиеся мыслители покупают свои билеты.
Отправляясь искать бога, как поросенка на ярмарке
А мы не хотим жить вечно.
Ведь мы знаем, что страдать гораздо лучше
Дайте время таблеткам подействовать
Мы все не можем стать мучениками
Зимой тревоги нашей
Каждую ночь мы пригвождены,
И каждую ночь, кажется, никак не можем
Даже вспомнить причину этого

А его череп стал цветным стеклом — Вторая, роковая для Джона Кеннеди, пуля практически снесла ему полголовы. В фильме Запрудера видно, как череп президента разлетается на мелкие части, которые здесь метафорически представляются в виде мозаики. В этой строке также может быть религиозный подтекст, так как в раннем стихотворении Мэнсона «Витражное стекло» цветное стекло является символом религиозных «розовых очков»: «Сквозь витражное стекло мир выглядит лучше».
Выращенные в инкубаторе и принадлежащие к элите — Вероятно, имеются в виду «альфы» — в романе Олдоса Хаксли «О дивный новый мир» (1932) элита искусственно выращенного общества будущего.
А мы не хотим жить вечно / Ведь мы знаем, что страдать гораздо лучше — Принципиальное отрицание христианства: высшей ценностью объявляется не «вечная жизнь», но земная, иронически называемая «страданием».
Дайте время таблеткам подействовать <…> Зимой тревоги нашей — Мэнсон саркастически излагает сюжет романа Джона Стейнбека «Зима тревоги нашей» (1961).
President Dead

[This is for the People, They Want You
Getting High On Violence, Baby]
President Dead Is Clueless
And he’s caught in a headlight, Police-State God
And His Skull is Stained Glass
Incubated and jet set
The Bitter Thinkers Buy Their Tickets
To go find God a piggy in a fair
And we Don’t Want to Live Forever
And we know that suffering is so much better
Give the Pills Time to Work
We All Canm BE MARTYRED in the
Winter of OUR Discontent
EVERY NIGHT We are NAILEDENTO PLACE AND
EVERY NIGHT We JUST CAN’T Seem To
Ever Remember the Reason Who

"President of the dead"

[This is for people, they want you
Catching high from violence, baby]
The president of the dead man is at a loss.
And he fell into the light of the spotlight, the god of the police state,
And his skull became a colored glass
Grown in the incubator and belonging to the elite
Desperate thinkers buy their tickets.
Going to look for God like a pig in a fair
And we do not want to live forever.
After all, we know that suffering much better
Give time to act pills
We all cannot become martyrs
In the winter of our anxiety
Every night we are nailed
And every night, it seems, we can’t
Even remember the reason for this

And his skull became a colored glass - the second, fatal for John Kennedy, the bullet almost demolished him half a head. In the film, the decorator shows how the president’s skull is scattered into small parts, which are metaphorically represented in the form of a mosaic. This line can also be religious subtext, since in the early poem of Manson “Stained glass”, color glass is a symbol of religious “pink glasses”: “Through stained glass, the world looks better.”
Grown in the incubator and belonging to the elite - probably referring to Alfa - in the novel by Oldos Haxley “On the wonderful new world” (1932) the elite of an artificially grown society of the future.
And we do not want to live forever / after all, we know that it is much better to suffer - the fundamental denial of Christianity: the highest value is not “eternal life”, but the earthly, ironically called “suffering”.
Give the time to act <...> in the winter of our anxiety - Manson sarcastically sets out the plot of John Steinbeck’s novel “Winter of our anxiety” (1961).

Другие песни исполнителя:

Все тексты Marilyn Manson

Верный ли текст песни?  Да | Нет