Mario Pelchat - Pleurs dans la pluie
текст песни
81
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Mario Pelchat - Pleurs dans la pluie - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Рыдания под дождем (перевод Amethyst) i
C'est un soir de pluie, on se quitte
Le moment des larmes va bientôt venir
Cet instant, je le sais, il faut que je l'évite
C'est difficile de se retenir
Je ferai semblant de sourire
Je te parlerai sans te regarder
Je vais inventer des choses à te dire
Lorsque nos mains vont se séparer
Et si je pleure dans la pluie
Tu n'y verras que du feu
De l'eau qui tombe sans bruit
Que de la pluie dans mes yeux
Et si je pleure devant toi
Ce sera mon dernier cri
Mais tu ne l'entendras pas
Qui peut voir des pleurs dans la pluie
Voilà c'est l'heure, je ne te vois plus
C'est un brouillard de larmes qui tourne la page
Et tu crois que je suis un cœur de marbre
Trois gouttes d'eau, c'est ça mon courage
Et si je pleure dans la pluie
Tu n'y verras que du feu
De l'eau qui tombe sans bruit
Que de la pluie dans mes yeux
Et si je pleure devant toi
Ce sera mon dernier cri
Mais tu ne l'entendras pas
Qui peut voir des pleurs dans la pluie
Pleurs dans la pluie
Qui peut voir des pleurs, pleurs
Pleurs dans la pluie
Pleurs dans la pluie
Tu ne verras jamais
Mes pleurs dans la pluie
La douleur fait les pleurs
Et la pluie cache la douleur
Et caché dans la pluie, je voudrais rester
Avec mes souvenirs qui ne veulent pas s'effacer
Et je m'invente que tu vas pleurer aussi
Mais c'est fini
C'est toi qui me le dis
Et si je pleure dans la pluie
Tu n'y verras que du feu
De l'eau qui tombe sans bruit
Que de la pluie dans mes yeux
Et si je pleure devant toi
Ce sera mon dernier cri
Mais tu ne l'entendras pas
Qui peut voir des pleurs dans la pluie
В этот дождливый вечер мы расстаемся.
Вот-вот наступит момент слез.
Я знаю, что нужно избежать этого мгновения.
Сдержаться очень сложно.
Я сделаю вид, что улыбаюсь.
Я буду говорить с тобой, не глядя на тебя.
Я придумаю, что сказать тебе,
Когда придет миг нашим рукам разъедениться.
И если я рыдаю под дождем,
Ты увидишь лишь огонь,
Воду, что падает бесшумно,
Что и дождь в моих глазах.
И если я рыдаю пред тобою,
Это станет моим последним криком,
Который ты не услышишь.
Кто может увидеть рыдания под дождем.
И вот настал тот миг, когда я больше не вижу тебя.
Это слезная пелена, что переворачивает страницу.
Ты считаешь, что у меня мраморное сердце,
И три капли воды – моя смелость.
И если я рыдаю под дождем,
Ты увидишь лишь огонь,
Воду, что падает бесшумно,
Что и дождь в моих глазах.
И если я рыдаю пред тобою,
Это станет моим последним криком,
Который ты не услышишь.
Кто может увидеть рыдания под дождем.
Рыдания под дождем.
Кто может увидеть рыдания, рыдания,
Рыдания под дождем,
Рыдания под дождем?
Ты никогда не увидишь
Мои слезы под дождем.
Боль вызывает слезы,
А дождь прячет боль.
И, спрятанный под дождем, я хотел бы остаться
Со своими воспоминаниями, что не хотят стираться из памяти.
И я представляю, что ты тоже плачешь,
Но все кончено,
Ты та, кто мне это говорит.
И если я рыдаю под дождем,
Ты увидишь лишь огонь,
Воду, что падает бесшумно,
Что и дождь в моих глазах.
И если я рыдаю пред тобою,
Это станет моим последним криком,
Который ты не услышишь.
Кто может увидеть рыдания под дождем.
C'est un soir de pluie, on se quitte
Le moment des larmes va bientôt venir
Cet instant, je le sais, il faut que je l'évite
C'est difficile de se retenir
Je ferai semblant de sourire
Je te parlerai sans te regarder
Je vais inventer des choses à te dire
Lorsque nos mains vont se séparer
Et si je pleure dans la pluie
Tu n'y verras que du feu
De l'eau qui tombe sans bruit
Que de la pluie dans mes yeux
Et si je pleure devant toi
Ce sera mon dernier cri
Mais tu ne l'entendras pas
Qui peut voir des pleurs dans la pluie
Voilà c'est l'heure, je ne te vois plus
C'est un brouillard de larmes qui tourne la page
Et tu crois que je suis un cœur de marbre
Trois gouttes d'eau, c'est ça mon courage
Et si je pleure dans la pluie
Tu n'y verras que du feu
De l'eau qui tombe sans bruit
Que de la pluie dans mes yeux
Et si je pleure devant toi
Ce sera mon dernier cri
Mais tu ne l'entendras pas
Qui peut voir des pleurs dans la pluie
Pleurs dans la pluie
Qui peut voir des pleurs, pleurs
Pleurs dans la pluie
Pleurs dans la pluie
Tu ne verras jamais
Mes pleurs dans la pluie
La douleur fait les pleurs
Et la pluie cache la douleur
Et caché dans la pluie, je voudrais rester
Avec mes souvenirs qui ne veulent pas s'effacer
Et je m'invente que tu vas pleurer aussi
Mais c'est fini
C'est toi qui me le dis
Et si je pleure dans la pluie
Tu n'y verras que du feu
De l'eau qui tombe sans bruit
Que de la pluie dans mes yeux
Et si je pleure devant toi
Ce sera mon dernier cri
Mais tu ne l'entendras pas
Qui peut voir des pleurs dans la pluie
В этот дождливый вечер мы расстаемся.
Вот-вот наступит момент слез.
Я знаю, что нужно избежать этого мгновения.
Сдержаться очень сложно.
Я сделаю вид, что улыбаюсь.
Я буду говорить с тобой, не глядя на тебя.
Я придумаю, что сказать тебе,
Когда придет миг нашим рукам разъедениться.
И если я рыдаю под дождем,
Ты увидишь лишь огонь,
Воду, что падает бесшумно,
Что и дождь в моих глазах.
И если я рыдаю пред тобою,
Это станет моим последним криком,
Который ты не услышишь.
Кто может увидеть рыдания под дождем.
И вот настал тот миг, когда я больше не вижу тебя.
Это слезная пелена, что переворачивает страницу.
Ты считаешь, что у меня мраморное сердце,
И три капли воды – моя смелость.
И если я рыдаю под дождем,
Ты увидишь лишь огонь,
Воду, что падает бесшумно,
Что и дождь в моих глазах.
И если я рыдаю пред тобою,
Это станет моим последним криком,
Который ты не услышишь.
Кто может увидеть рыдания под дождем.
Рыдания под дождем.
Кто может увидеть рыдания, рыдания,
Рыдания под дождем,
Рыдания под дождем?
Ты никогда не увидишь
Мои слезы под дождем.
Боль вызывает слезы,
А дождь прячет боль.
И, спрятанный под дождем, я хотел бы остаться
Со своими воспоминаниями, что не хотят стираться из памяти.
И я представляю, что ты тоже плачешь,
Но все кончено,
Ты та, кто мне это говорит.
И если я рыдаю под дождем,
Ты увидишь лишь огонь,
Воду, что падает бесшумно,
Что и дождь в моих глазах.
И если я рыдаю пред тобою,
Это станет моим последним криком,
Который ты не услышишь.
Кто может увидеть рыдания под дождем.
Радания под дождем (перевод аметист) я
Это дождливый вечер, мы уходим
Момент слез скоро придет
Этот момент, я знаю это, я должен избежать этого
Трудно запомнить
Я притворяюсь, что улыбнулся
Я поговорю с тобой, не глядя на тебя
Я изобрету буду сказать вам
Когда наши руки отделится
И если я плачу под дождем
Вы увидите только огонь
Вода, которая падает без шума
Этот дождь в моих глазах
И если я плачу перед тобой
Это будет мой последний крик
Но вы не услышите это
Кто может видеть плакать под дождем
Вот пора, я тебя больше не вижу
Это туман слез, которые превращают страницу
И вы думаете, что я мраморное сердце
Три капли воды, это моя смелость
И если я плачу под дождем
Вы увидите только огонь
Вода, которая падает без шума
Этот дождь в моих глазах
И если я плачу перед тобой
Это будет мой последний крик
Но вы не услышите это
Кто может видеть плакать под дождем
Плакать под дождем
Кто может видеть плакать, плакать
Плакать под дождем
Плакать под дождем
Вы никогда не увидите
Мой плачущий под дождем
Боль делает слезы
И дождь скрывает боль
И скрыт под дождем, я хотел бы остаться
С моими воспоминаниями, которые не хотят исчезать
И я изобретаю, ты тоже собираешься плакать
Но все кончено
Это ты, кто говорит мне
И если я плачу под дождем
Вы увидите только огонь
Вода, которая падает без шума
Этот дождь в моих глазах
И если я плачу перед тобой
Это будет мой последний крик
Но вы не услышите это
Кто может видеть плакать под дождем
В этом дождливый вечер мы расстаемся.
Вот-вот наступит моментлез.
Я знаю, что нужно избежать это мгновению.
Сдержаться осочь сножно.
Я СЕДЛАЮ ВИД, ЧТО УЛОБАЮСЬ.
Я буду говорить с тобой, нельня на тебе.
Я придумаю, что высказать тебе,
КОГДА ПРИДЕТ МИГ НАШИМ РУКАМ РАЗЪЕДИНИТЬСЬ.
И больше я рыдаю под дождем,
Ты увидишь лишь огонь,
ВУДУ, ЧТО Падает Бесшумно,
Что и дождь в мох глазах.
И если я рыдаю предаю,
Это станет момием послудним Криком,
Которой ты не усымишь.
КТО МОЖЕТ УВИДЕТЬ РОДАЦИЯ ПОД ДОДЕМ.
И вот настал тот миг, команда не вижу тебя.
ЭТО СЛЕЗНАЯ ПЕЕНА, ЧТО ОБРАЩЕНИЕ
Ты считаешь, что у меня мРАМОРНОЕ СЕРТЦЕ,
И три капли воды - моя смолость.
И больше я рыдаю под дождем,
Ты увидишь лишь огонь,
ВУДУ, ЧТО Падает Бесшумно,
Что и дождь в мох глазах.
И если я рыдаю предаю,
Это станет момием послудним Криком,
Которой ты не усымишь.
КТО МОЖЕТ УВИДЕТЬ РОДАЦИЯ ПОД ДОДЕМ.
Рыдания под дождем.
Кто Может увидеть рыдание, Рыданию,
Рыдания под дождем,
Рыдания под дождем?
Ты никогда не увидишь
Мои Слезы под дождь.
Бол вызывает Слезы,
А дождь прячет боль.
И, спрятанный под дождем, я хотл бы
Совреи воспоминаниями, что не хотят Стиратья из памяти.
И я предавляю, что ты тоже плачешь,
Но все кончено,
ТЫ ТА, КТО МНЕ ЭТО ГОВОРИТ.
И больше я рыдаю под дождем,
Ты увидишь лишь огонь,
ВУДУ, ЧТО Падает Бесшумно,
Что и дождь в мох глазах.
И если я рыдаю предаю,
Это станет момием послудним Криком,
Которой ты не усымишь.
КТО МОЖЕТ УВИДЕТЬ РОДАЦИЯ ПОД ДОДЕМ.
Это дождливый вечер, мы уходим
Момент слез скоро придет
Этот момент, я знаю это, я должен избежать этого
Трудно запомнить
Я притворяюсь, что улыбнулся
Я поговорю с тобой, не глядя на тебя
Я изобрету буду сказать вам
Когда наши руки отделится
И если я плачу под дождем
Вы увидите только огонь
Вода, которая падает без шума
Этот дождь в моих глазах
И если я плачу перед тобой
Это будет мой последний крик
Но вы не услышите это
Кто может видеть плакать под дождем
Вот пора, я тебя больше не вижу
Это туман слез, которые превращают страницу
И вы думаете, что я мраморное сердце
Три капли воды, это моя смелость
И если я плачу под дождем
Вы увидите только огонь
Вода, которая падает без шума
Этот дождь в моих глазах
И если я плачу перед тобой
Это будет мой последний крик
Но вы не услышите это
Кто может видеть плакать под дождем
Плакать под дождем
Кто может видеть плакать, плакать
Плакать под дождем
Плакать под дождем
Вы никогда не увидите
Мой плачущий под дождем
Боль делает слезы
И дождь скрывает боль
И скрыт под дождем, я хотел бы остаться
С моими воспоминаниями, которые не хотят исчезать
И я изобретаю, ты тоже собираешься плакать
Но все кончено
Это ты, кто говорит мне
И если я плачу под дождем
Вы увидите только огонь
Вода, которая падает без шума
Этот дождь в моих глазах
И если я плачу перед тобой
Это будет мой последний крик
Но вы не услышите это
Кто может видеть плакать под дождем
В этом дождливый вечер мы расстаемся.
Вот-вот наступит моментлез.
Я знаю, что нужно избежать это мгновению.
Сдержаться осочь сножно.
Я СЕДЛАЮ ВИД, ЧТО УЛОБАЮСЬ.
Я буду говорить с тобой, нельня на тебе.
Я придумаю, что высказать тебе,
КОГДА ПРИДЕТ МИГ НАШИМ РУКАМ РАЗЪЕДИНИТЬСЬ.
И больше я рыдаю под дождем,
Ты увидишь лишь огонь,
ВУДУ, ЧТО Падает Бесшумно,
Что и дождь в мох глазах.
И если я рыдаю предаю,
Это станет момием послудним Криком,
Которой ты не усымишь.
КТО МОЖЕТ УВИДЕТЬ РОДАЦИЯ ПОД ДОДЕМ.
И вот настал тот миг, команда не вижу тебя.
ЭТО СЛЕЗНАЯ ПЕЕНА, ЧТО ОБРАЩЕНИЕ
Ты считаешь, что у меня мРАМОРНОЕ СЕРТЦЕ,
И три капли воды - моя смолость.
И больше я рыдаю под дождем,
Ты увидишь лишь огонь,
ВУДУ, ЧТО Падает Бесшумно,
Что и дождь в мох глазах.
И если я рыдаю предаю,
Это станет момием послудним Криком,
Которой ты не усымишь.
КТО МОЖЕТ УВИДЕТЬ РОДАЦИЯ ПОД ДОДЕМ.
Рыдания под дождем.
Кто Может увидеть рыдание, Рыданию,
Рыдания под дождем,
Рыдания под дождем?
Ты никогда не увидишь
Мои Слезы под дождь.
Бол вызывает Слезы,
А дождь прячет боль.
И, спрятанный под дождем, я хотл бы
Совреи воспоминаниями, что не хотят Стиратья из памяти.
И я предавляю, что ты тоже плачешь,
Но все кончено,
ТЫ ТА, КТО МНЕ ЭТО ГОВОРИТ.
И больше я рыдаю под дождем,
Ты увидишь лишь огонь,
ВУДУ, ЧТО Падает Бесшумно,
Что и дождь в мох глазах.
И если я рыдаю предаю,
Это станет момием послудним Криком,
Которой ты не усымишь.
КТО МОЖЕТ УВИДЕТЬ РОДАЦИЯ ПОД ДОДЕМ.
Другие песни исполнителя: