Mark Seibert, Oedo Kuipers - Der einfache Weg
текст песни
32
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Mark Seibert, Oedo Kuipers - Der einfache Weg - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Colloredo:
Da dich Gott gesegnet hat, /Коль Бог тебя благословил,
kann ich dich nicht verdammen. /Я не могу тебя осуждать.
Du unterhältst den Pöbel. /Ты развлекаешь толпу,
Zeit nun, dass man dir hilft /Настало время чтобы помочь тебе.
Mozart:
Musik verachtet keinen. /Музыка никого не презирает.
Ich brauche Ihre Hilfe nicht! /Я не нуждаюсь в вашей помощи!
Colloredo:
Du bist anders als andere, das nehme ich in Kauf. /Ты отличаешься от других, я это принимаю.
Ich biet’ dir einen neuen Anfang, ich nehm’ dich wieder auf. /Я предлагаю тебе начать заново, Я беру тебя обратно.
Man muss sich entscheiden was man tut oder lässt, /Ты должен решиться - делать или бросить,
Welche Maske man trägt und wohin man gehört. /Какую маску носить и к чему принадлежать.
Man kann flieh’n oder leiden, nur eines steht fest: /Можно убежать или страдать, Только одно неизменно
Der einfache Weg ist immer verkehrt. /Простой путь всегда неверен.
Mozart:
Was mir Gott gegeben hat, /То, что мне дал Бог,
ist da für alle Menschen. /принадлежит всем людям.
Und meine Melodien /И мои мелодии
singt man in der ganzen Stadt! /напевают во всем городе!
Colloredo:
Du bist zwar tief gesunken, doch dein Talent ist nicht verlor’n. /Ты низко пал, однако твой талант не потерян.
Mozart:
Der Applaus dieser Menschen /Аплодисменты этих людей
bedeutet mir sehr viel. /очень важны для меня!
Ich brauche keinen neuen Anfang, ich bin an meinem Ziel. /Мне не нужно начинать заново, я у своей цели!
Colloredo:
Wahre Kunst muss vermeiden, was das Volk unterhält. /Истинное искусство должно избегать того, Что поддерживает народ.
Was der Masse gehört, das ist nichts mehr wert. /Что принадлежит массе - не стоит больше ничего.
Sei kein Narr! /Не будь дураком!
Mozart:
Ich halt’ nicht viel von Regeln /Мне всё равно до правил
Colloredo:
Mach dir klar: /Пойми:
Mozart:
Doch eins geb ich zu: /Но одно я признаю:
Beide:
Der einfache Weg /Простой путь
ist immer verkehrt. /всегда неверен.
Colloredo:
Denk an deinen Vater. /Подумай о своем отце,
Er würde wollen, dass du "Ja" sagst. /Он хотел бы, чтобы ты сказал "Да".
Denk an die Musik... /Подумай о музыке...
Mozart:
Meine Antwort ist Nein. - Мой ответ – нет.
Colloredo:
...die ungeschrieben bleibt... /...Которая останется ненаписанной...
Mozart:
Ich brauch’ Eure Gnade nicht. /Я не нуждаюсь в Вашей милости.
Colloredo:
...wenn du nicht Ja sagst. /...если ты не скажешь «да».
Mozart:
Ich bin unabhängig und werde es für immer sein. /Я независим и всегда буду таким!
Nein!!!/Нет!
Beide /Вместе:
Man muss sich entscheiden, was man tut oder lässt. /Ты должен решиться - делать или бросить,
Colloredo:
Welche Maske man trägt /Какую маску носить
Mozart:
Welche Last man erträgt. /какой бремя нести
Colloredo:
Und wohin man gehört. /И к чему принадлежать
Beide /Вместе:
Man kann flieh’n oder leiden, /Можно убежать или страдать,
nur eines steht fest: /Только одно неизменно:
Colloredo:
Der einfache Weg /Простой путь
Mozart:
Der einfache Weg /Простой путь
Beide /Вместе:
Der einfache Weg /Простой путь
ist immer verkehrt. /всегда неверен.
Mozart:
Man muss sich entscheiden /Ты должен решиться
Beide /Вместе:
Wohin man gehört! /к чему принадлежать!
Da dich Gott gesegnet hat, /Коль Бог тебя благословил,
kann ich dich nicht verdammen. /Я не могу тебя осуждать.
Du unterhältst den Pöbel. /Ты развлекаешь толпу,
Zeit nun, dass man dir hilft /Настало время чтобы помочь тебе.
Mozart:
Musik verachtet keinen. /Музыка никого не презирает.
Ich brauche Ihre Hilfe nicht! /Я не нуждаюсь в вашей помощи!
Colloredo:
Du bist anders als andere, das nehme ich in Kauf. /Ты отличаешься от других, я это принимаю.
Ich biet’ dir einen neuen Anfang, ich nehm’ dich wieder auf. /Я предлагаю тебе начать заново, Я беру тебя обратно.
Man muss sich entscheiden was man tut oder lässt, /Ты должен решиться - делать или бросить,
Welche Maske man trägt und wohin man gehört. /Какую маску носить и к чему принадлежать.
Man kann flieh’n oder leiden, nur eines steht fest: /Можно убежать или страдать, Только одно неизменно
Der einfache Weg ist immer verkehrt. /Простой путь всегда неверен.
Mozart:
Was mir Gott gegeben hat, /То, что мне дал Бог,
ist da für alle Menschen. /принадлежит всем людям.
Und meine Melodien /И мои мелодии
singt man in der ganzen Stadt! /напевают во всем городе!
Colloredo:
Du bist zwar tief gesunken, doch dein Talent ist nicht verlor’n. /Ты низко пал, однако твой талант не потерян.
Mozart:
Der Applaus dieser Menschen /Аплодисменты этих людей
bedeutet mir sehr viel. /очень важны для меня!
Ich brauche keinen neuen Anfang, ich bin an meinem Ziel. /Мне не нужно начинать заново, я у своей цели!
Colloredo:
Wahre Kunst muss vermeiden, was das Volk unterhält. /Истинное искусство должно избегать того, Что поддерживает народ.
Was der Masse gehört, das ist nichts mehr wert. /Что принадлежит массе - не стоит больше ничего.
Sei kein Narr! /Не будь дураком!
Mozart:
Ich halt’ nicht viel von Regeln /Мне всё равно до правил
Colloredo:
Mach dir klar: /Пойми:
Mozart:
Doch eins geb ich zu: /Но одно я признаю:
Beide:
Der einfache Weg /Простой путь
ist immer verkehrt. /всегда неверен.
Colloredo:
Denk an deinen Vater. /Подумай о своем отце,
Er würde wollen, dass du "Ja" sagst. /Он хотел бы, чтобы ты сказал "Да".
Denk an die Musik... /Подумай о музыке...
Mozart:
Meine Antwort ist Nein. - Мой ответ – нет.
Colloredo:
...die ungeschrieben bleibt... /...Которая останется ненаписанной...
Mozart:
Ich brauch’ Eure Gnade nicht. /Я не нуждаюсь в Вашей милости.
Colloredo:
...wenn du nicht Ja sagst. /...если ты не скажешь «да».
Mozart:
Ich bin unabhängig und werde es für immer sein. /Я независим и всегда буду таким!
Nein!!!/Нет!
Beide /Вместе:
Man muss sich entscheiden, was man tut oder lässt. /Ты должен решиться - делать или бросить,
Colloredo:
Welche Maske man trägt /Какую маску носить
Mozart:
Welche Last man erträgt. /какой бремя нести
Colloredo:
Und wohin man gehört. /И к чему принадлежать
Beide /Вместе:
Man kann flieh’n oder leiden, /Можно убежать или страдать,
nur eines steht fest: /Только одно неизменно:
Colloredo:
Der einfache Weg /Простой путь
Mozart:
Der einfache Weg /Простой путь
Beide /Вместе:
Der einfache Weg /Простой путь
ist immer verkehrt. /всегда неверен.
Mozart:
Man muss sich entscheiden /Ты должен решиться
Beide /Вместе:
Wohin man gehört! /к чему принадлежать!
Colloredo:
Da dich gotta gesegnet Hat, /Kohl God blessed you,
Kann Ich Dich Nicht Verdammen. /I can't condemn you.
Du Unterhältst Den Pöbel. /You are entertaining the crowd
Zeit Nun, Dass Man Dir Hilft /It is time to help you.
Mozart:
MUSIK VERACHTET KEINEN. /Music does not despise anyone.
ICH BRAUCHE IHRA HILFE NICHT! /I don't need your help!
Colloredo:
DU BIST Anders ALS Andere, Das Nehme Ich in Kauf. /You are different from others, I accept it.
Ich Biet ’Dir Einen Neuen Anfang, Ich Nehm’ Dich Wieder Auf. /I suggest you start again, I take you back.
Man Muss Sich Entscheiden Was Man Tut Oder Lässst, /You must decide - do or quit,
Welche Maske Man Trägt und Wohin man geert. /What mask to wear and what to belong to.
Man Kann Flieh’n Oder Leiden, Nur Eines Steht Fest: /You can run away or suffer, only one invariably
Der Einface Weg Ist Immer Verkehrt. /A simple path is always wrong.
Mozart:
WAS MIR GOTT GEGEBEN HAT, /What God gave me,
Ist da für alle menschen. /belongs to all people.
Und meine melodien /and my melodies
Singt Man in Der Ganzen Stadt! /sing throughout the city!
Colloredo:
DU BIST ZWAR TIEF GESUNKEN, Doch Dein Talent Nicht Verlor’n. /You fell low, but your talent is not lost.
Mozart:
Der applaus dieser menschen /applause of these people
Bedeutet Mir Sehr Viel. /very important for me!
Ich Brauche Keinen Neuen Anfang, Ich Bin An Meinem Ziel. /I do not need to start again, I am at my goal!
Colloredo:
Wahre Kunst Muss Vermeiden, Was Das Volk Unterhält. /True art should avoid what supports the people.
WAS DER MASSE GEHOHOT, DAS IST NICHTS MeHR WERT. /That belongs to the mass - nothing else is worth it.
Sei Kein Narr! /Do not be an idiot!
Mozart:
Ich halt ’nicht viel von regeln /I'm still to the rules
Colloredo:
Mach Dir Klar: /Understand:
Mozart:
Doch eins gb ich zu: /but I admit:
Beide:
Der einface weg /simple way
Ist Immer Verkehrt. /always incorrect.
Colloredo:
DENK AN DEINEN VATER. /Think about your father,
Er Würde Wollen, Dass du "ja" sagst. /He would like you to say yes. "
DENK AN DIE MUSIK ... /Think about music ...
Mozart:
Meine Antwort Ist Nein. - My answer is no.
Colloredo:
... die ungeschrieben Bleibt ... /...
Mozart:
Ich Brauch ’Eure Gnade Nicht. /I do not need your mercy.
Colloredo:
... Wenn du nicht ja sagst. /... If you will not say yes.
Mozart:
Ich Bin Unabhängig und Werde Es Für Immer Sein. /I am independent and will always be like that!
Nein !!!/No!
Beide /Together:
MAN MUSS SICH ENTSCHEIDEN, WAS Man TUT Oder Lässt. /You must decide - do or quit,
Colloredo:
Welche Maske Man Trägt /which mask to wear
Mozart:
Welche Last Man Erträgt. /what burden to be carried
Colloredo:
Und Wohin man geert. /And what to belong to
Beide /Together:
Man Kann Flieh’n Oder Leiden, /You can run away or suffer,
Nur eines Steht Fest: /only one thing is unchanged:
Colloredo:
Der einface weg /simple way
Mozart:
Der einface weg /simple way
Beide /Together:
Der einface weg /simple way
Ist Immer Verkehrt. /always incorrect.
Mozart:
Man Muss Sich Entscheiden /You must decide
Beide /Together:
Wohin man geert! /What to belong!
Da dich gotta gesegnet Hat, /Kohl God blessed you,
Kann Ich Dich Nicht Verdammen. /I can't condemn you.
Du Unterhältst Den Pöbel. /You are entertaining the crowd
Zeit Nun, Dass Man Dir Hilft /It is time to help you.
Mozart:
MUSIK VERACHTET KEINEN. /Music does not despise anyone.
ICH BRAUCHE IHRA HILFE NICHT! /I don't need your help!
Colloredo:
DU BIST Anders ALS Andere, Das Nehme Ich in Kauf. /You are different from others, I accept it.
Ich Biet ’Dir Einen Neuen Anfang, Ich Nehm’ Dich Wieder Auf. /I suggest you start again, I take you back.
Man Muss Sich Entscheiden Was Man Tut Oder Lässst, /You must decide - do or quit,
Welche Maske Man Trägt und Wohin man geert. /What mask to wear and what to belong to.
Man Kann Flieh’n Oder Leiden, Nur Eines Steht Fest: /You can run away or suffer, only one invariably
Der Einface Weg Ist Immer Verkehrt. /A simple path is always wrong.
Mozart:
WAS MIR GOTT GEGEBEN HAT, /What God gave me,
Ist da für alle menschen. /belongs to all people.
Und meine melodien /and my melodies
Singt Man in Der Ganzen Stadt! /sing throughout the city!
Colloredo:
DU BIST ZWAR TIEF GESUNKEN, Doch Dein Talent Nicht Verlor’n. /You fell low, but your talent is not lost.
Mozart:
Der applaus dieser menschen /applause of these people
Bedeutet Mir Sehr Viel. /very important for me!
Ich Brauche Keinen Neuen Anfang, Ich Bin An Meinem Ziel. /I do not need to start again, I am at my goal!
Colloredo:
Wahre Kunst Muss Vermeiden, Was Das Volk Unterhält. /True art should avoid what supports the people.
WAS DER MASSE GEHOHOT, DAS IST NICHTS MeHR WERT. /That belongs to the mass - nothing else is worth it.
Sei Kein Narr! /Do not be an idiot!
Mozart:
Ich halt ’nicht viel von regeln /I'm still to the rules
Colloredo:
Mach Dir Klar: /Understand:
Mozart:
Doch eins gb ich zu: /but I admit:
Beide:
Der einface weg /simple way
Ist Immer Verkehrt. /always incorrect.
Colloredo:
DENK AN DEINEN VATER. /Think about your father,
Er Würde Wollen, Dass du "ja" sagst. /He would like you to say yes. "
DENK AN DIE MUSIK ... /Think about music ...
Mozart:
Meine Antwort Ist Nein. - My answer is no.
Colloredo:
... die ungeschrieben Bleibt ... /...
Mozart:
Ich Brauch ’Eure Gnade Nicht. /I do not need your mercy.
Colloredo:
... Wenn du nicht ja sagst. /... If you will not say yes.
Mozart:
Ich Bin Unabhängig und Werde Es Für Immer Sein. /I am independent and will always be like that!
Nein !!!/No!
Beide /Together:
MAN MUSS SICH ENTSCHEIDEN, WAS Man TUT Oder Lässt. /You must decide - do or quit,
Colloredo:
Welche Maske Man Trägt /which mask to wear
Mozart:
Welche Last Man Erträgt. /what burden to be carried
Colloredo:
Und Wohin man geert. /And what to belong to
Beide /Together:
Man Kann Flieh’n Oder Leiden, /You can run away or suffer,
Nur eines Steht Fest: /only one thing is unchanged:
Colloredo:
Der einface weg /simple way
Mozart:
Der einface weg /simple way
Beide /Together:
Der einface weg /simple way
Ist Immer Verkehrt. /always incorrect.
Mozart:
Man Muss Sich Entscheiden /You must decide
Beide /Together:
Wohin man geert! /What to belong!