Marlon Roudette - Marlon Roudette - New Age
текст песни
44
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Marlon Roudette - Marlon Roudette - New Age - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
New Age (оригинал Marlon Roudette)
Новая эра (перевод Mickushka) i
If love was a word, I don't understand.
The simplest sound, with four letters.
Whatever it was, I'm over it now.
With every day, it gets better, it gets better.
Are you loving the pain, loving the pain?
And with every day, every day
I try to move on.
Whatever it was,
Whatever it was,
There's nothing now.
You changed.
New Age.
I'm walking away, from everything I had.
I need a room with new colo(u)rs.
And there was a time,
When I didn't mind living the life of others.
Are you loving the pain, loving the pain?
And with every day, every day
I try to move on.
Whatever it was,
Whatever it was,
There's nothing now.
You changed.
New Age.
So much fire that it burned my wings.
Her heat was amazing.
Now I'm dreaming of the simple things.
Old ways, erased.
If love was a word,
I don't understand.
The simplest sound,
With four letters.
Are you loving the pain, loving the pain?
And with every day, every day
I try to move on.
Whatever it was,
Whatever it was,
There's nothing now.
You changed.
New Age.
Если любовь является словом, то я его не понимаю.
Простое звучание, всего шесть букв...*
Но что бы это ни было, это прошло.
И с каждым днём я понимаю его лучше и лучше...
Вы любите боль, любите ли боль?
И с каждым днём, с каждым днём
Я пытаюсь двигаться дальше,
Как бы там ни было,
Как бы там ни было,
Теперь здесь ничего нет.
И ты изменилась.
Настал новый век.
Я ухожу, оставляя всё, что имел,
Мне нужна комната новых цветов.
И были времена,
Когда я был не против пожить чужой жизнью.
Вы любите боль, любите ли боль?
И с каждым днём, с каждым днём
Я пытаюсь двигаться дальше,
Как бы там ни было,
Как бы там ни было,
Теперь здесь ничего нет.
И ты изменилась.
Настал новый век.
Столь яростное пламя мои крылья сожгло,
Его жар был поразителен.
Теперь же я мечтаю о простых вещах.
Сожжены мои мосты.
Если любовь и была словом,
То я не понимал.
Простейший звук,
Шесть букв...
Вы любите боль, любите ли боль?
И с каждым днём, с каждым днём
Я пытаюсь двигаться дальше,
Как бы там ни было,
Как бы там ни было,
Теперь здесь ничего нет.
И ты изменилась.
Настал новый век.
* в англ. слове love четыре буквы
Новая эра (перевод Mickushka) i
If love was a word, I don't understand.
The simplest sound, with four letters.
Whatever it was, I'm over it now.
With every day, it gets better, it gets better.
Are you loving the pain, loving the pain?
And with every day, every day
I try to move on.
Whatever it was,
Whatever it was,
There's nothing now.
You changed.
New Age.
I'm walking away, from everything I had.
I need a room with new colo(u)rs.
And there was a time,
When I didn't mind living the life of others.
Are you loving the pain, loving the pain?
And with every day, every day
I try to move on.
Whatever it was,
Whatever it was,
There's nothing now.
You changed.
New Age.
So much fire that it burned my wings.
Her heat was amazing.
Now I'm dreaming of the simple things.
Old ways, erased.
If love was a word,
I don't understand.
The simplest sound,
With four letters.
Are you loving the pain, loving the pain?
And with every day, every day
I try to move on.
Whatever it was,
Whatever it was,
There's nothing now.
You changed.
New Age.
Если любовь является словом, то я его не понимаю.
Простое звучание, всего шесть букв...*
Но что бы это ни было, это прошло.
И с каждым днём я понимаю его лучше и лучше...
Вы любите боль, любите ли боль?
И с каждым днём, с каждым днём
Я пытаюсь двигаться дальше,
Как бы там ни было,
Как бы там ни было,
Теперь здесь ничего нет.
И ты изменилась.
Настал новый век.
Я ухожу, оставляя всё, что имел,
Мне нужна комната новых цветов.
И были времена,
Когда я был не против пожить чужой жизнью.
Вы любите боль, любите ли боль?
И с каждым днём, с каждым днём
Я пытаюсь двигаться дальше,
Как бы там ни было,
Как бы там ни было,
Теперь здесь ничего нет.
И ты изменилась.
Настал новый век.
Столь яростное пламя мои крылья сожгло,
Его жар был поразителен.
Теперь же я мечтаю о простых вещах.
Сожжены мои мосты.
Если любовь и была словом,
То я не понимал.
Простейший звук,
Шесть букв...
Вы любите боль, любите ли боль?
И с каждым днём, с каждым днём
Я пытаюсь двигаться дальше,
Как бы там ни было,
Как бы там ни было,
Теперь здесь ничего нет.
И ты изменилась.
Настал новый век.
* в англ. слове love четыре буквы
Новый Возраст (Оригинал Марлон Раудет)
Новая эра (перевод микушка) я
Если любовь была словом, я не понимаю.
Самый простой звук, с четырьмя буквами.
Что бы это ни было, я закончил это сейчас.
С каждым днем становится лучше, становится лучше.
Вы любите боль, любить боль?
И с каждым днем каждый день
Я пытаюсь двигаться дальше.
Все, что было,
Все, что было,
Сейчас ничего нет.
Ты Изменил.
Новый возраст.
Я ухожу, от всего, что у меня было.
Мне нужна комната с новым Colo (U) рупий.
И было время,
Когда я не против жить жизнью других.
Вы любите боль, любить боль?
И с каждым днем каждый день
Я пытаюсь двигаться дальше.
Все, что было,
Все, что было,
Сейчас ничего нет.
Ты Изменил.
Новый возраст.
Так много огня, что он сожгли мои крылья.
Ее жару была потрясающей.
Теперь я мечтаю о простых вещах.
Старые пути, стерты.
Если любовь была словом,
Я не понимаю.
Самый простой звук,
С четырьмя буквами.
Вы любите боль, любить боль?
И с каждым днем каждый день
Я пытаюсь двигаться дальше.
Все, что было,
Все, что было,
Сейчас ничего нет.
Ты Изменил.
Новый возраст.
...
Продолжение звание, Всего шесть букв ... *
Но что бы это цело, это прошло.
И с каждуем днём
Вы Любите Боль, Любите ли БОЛЬ?
И с каждулы днём, с каждым днём
Я ПЫТАЮСЬ ДВИГАТЬСЬ ДАЛЬШЕ,
Как бы там ни быть,
Как бы там ни быть,
Телефон здесь ниего нет.
И ты изменилась.
Настал новый век.
Я ухожу, оставляя всё, что их,
Мне нужна комната новых цветов.
И были времена,
КОГДА Я БЫЛ НЕ ПРОТИВ ЖИТЬУ ЧУЖОЙ ЖИЗНЬЮ.
Вы Любите Боль, Любите ли БОЛЬ?
И с каждулы днём, с каждым днём
Я ПЫТАЮСЬ ДВИГАТЬСЬ ДАЛЬШЕ,
Как бы там ни быть,
Как бы там ни быть,
Телефон здесь ниего нет.
И ты изменилась.
Настал новый век.
СТОЛЬ ЯРОСТНОЕ ПЛАМЯ Мои Крылья Сожгло,
Его Жар Был Поразителен.
Теурь же я мечтаю о простые вещах.
Сожёны мои мосты.
Если Любовь и простового
ТО я не понимал.
Просейший Звук,
Шесть букв ...
Вы Любите Боль, Любите ли БОЛЬ?
И с каждулы днём, с каждым днём
Я ПЫТАЮСЬ ДВИГАТЬСЬ ДАЛЬШЕ,
Как бы там ни быть,
Как бы там ни быть,
Телефон здесь ниего нет.
И ты изменилась.
Настал новый век.
* в англ. СЛОВЕ ЛЮБОВЬ ЧЕТЫРЕ БУКВЫ
Новая эра (перевод микушка) я
Если любовь была словом, я не понимаю.
Самый простой звук, с четырьмя буквами.
Что бы это ни было, я закончил это сейчас.
С каждым днем становится лучше, становится лучше.
Вы любите боль, любить боль?
И с каждым днем каждый день
Я пытаюсь двигаться дальше.
Все, что было,
Все, что было,
Сейчас ничего нет.
Ты Изменил.
Новый возраст.
Я ухожу, от всего, что у меня было.
Мне нужна комната с новым Colo (U) рупий.
И было время,
Когда я не против жить жизнью других.
Вы любите боль, любить боль?
И с каждым днем каждый день
Я пытаюсь двигаться дальше.
Все, что было,
Все, что было,
Сейчас ничего нет.
Ты Изменил.
Новый возраст.
Так много огня, что он сожгли мои крылья.
Ее жару была потрясающей.
Теперь я мечтаю о простых вещах.
Старые пути, стерты.
Если любовь была словом,
Я не понимаю.
Самый простой звук,
С четырьмя буквами.
Вы любите боль, любить боль?
И с каждым днем каждый день
Я пытаюсь двигаться дальше.
Все, что было,
Все, что было,
Сейчас ничего нет.
Ты Изменил.
Новый возраст.
...
Продолжение звание, Всего шесть букв ... *
Но что бы это цело, это прошло.
И с каждуем днём
Вы Любите Боль, Любите ли БОЛЬ?
И с каждулы днём, с каждым днём
Я ПЫТАЮСЬ ДВИГАТЬСЬ ДАЛЬШЕ,
Как бы там ни быть,
Как бы там ни быть,
Телефон здесь ниего нет.
И ты изменилась.
Настал новый век.
Я ухожу, оставляя всё, что их,
Мне нужна комната новых цветов.
И были времена,
КОГДА Я БЫЛ НЕ ПРОТИВ ЖИТЬУ ЧУЖОЙ ЖИЗНЬЮ.
Вы Любите Боль, Любите ли БОЛЬ?
И с каждулы днём, с каждым днём
Я ПЫТАЮСЬ ДВИГАТЬСЬ ДАЛЬШЕ,
Как бы там ни быть,
Как бы там ни быть,
Телефон здесь ниего нет.
И ты изменилась.
Настал новый век.
СТОЛЬ ЯРОСТНОЕ ПЛАМЯ Мои Крылья Сожгло,
Его Жар Был Поразителен.
Теурь же я мечтаю о простые вещах.
Сожёны мои мосты.
Если Любовь и простового
ТО я не понимал.
Просейший Звук,
Шесть букв ...
Вы Любите Боль, Любите ли БОЛЬ?
И с каждулы днём, с каждым днём
Я ПЫТАЮСЬ ДВИГАТЬСЬ ДАЛЬШЕ,
Как бы там ни быть,
Как бы там ни быть,
Телефон здесь ниего нет.
И ты изменилась.
Настал новый век.
* в англ. СЛОВЕ ЛЮБОВЬ ЧЕТЫРЕ БУКВЫ
Другие песни исполнителя: