Meesha Shafi - Dasht-e-Tanhai
текст песни
37
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Meesha Shafi - Dasht-e-Tanhai - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
دشتِ تنہائی میں
Dasht-e-Tanhai men
In the desert of my solitude
اے جانِ جہاں لرزاں ہیں
ay jaan-i jahaan larzaan hain
oh love of my life, quiver
دشتِ تنہائی میں
Dasht-e-Tanhai men
In the desert of my solitude
اے جانِ جہاں لرزاں ہیں
ay jaan-i jahaan larzaan hain
oh love of my life, quiver
تیری آواز کے سائے
teri aawaaz ke saaye
the shadows of your voice
تیرے ہونٹوں کے سراب
tere honton ke saraab
the mirage of your lips
دشتِ تنہائی میں
Dasht-e-Tanhai men
In the desert of my solitudeدوری کے خس و خاک تلے
doori ke khas o khaak tale
beneath the dust and ashes of distance
کھل رہے ہیں تیرے پہلو کے سمن اور گلاب
khil rahe hain tere pahlu ke saman aur gulaab
bloom the jasmines and roses of your proximity
دشتِ تنہائی میں
Dasht-e-Tanhai men
In the desert of my solitude
اے جانِ جہاں لرزاں ہیں
ay jaan-i jahaan larzaan hain
oh love of my life, quiverتیری آواز کے سائے
teri aawaaz ke saaye
the shadows of your voice
تیرے ہونٹوں کے سراب
tere honton ke saraab
the mirage of your lips
دشتِ تنہائی میں
Dasht-e-Tanhai men
In the desert of my solitude
دوری کے خس و خاک تلے
doori ke khas o khaak tale
beneath the dust and ashes of distance
کھل رہے ہیں تیرے پہلو کے سمن اور گلاب
khil rahe hain tere pahlu ke saman aur gulaab
bloom the jasmines and roses of your proximity
دشتِ تنہائی میں
Dasht-e-Tanhai men
In the desert of my solitude
اے جانِ جہاں لرزاں ہیں
ay jaan-i jahaan larzaan hain
oh love of my life, quiver
تیری آواز کے سائے
teri aawaaz ke saaye
the shadows of your voice
تیرے ہونٹوں کے سراب
tere honton ke saraab
the mirage of your lips
دشتِ تنہائی میں
Dasht-e-Tanhai men
In the desert of my solitude
دوری کے خس و خاک تلے
doori ke khas o khaak tale
beneath the dust and ashes of distanceکھل
Dasht-e-Tanhai men
In the desert of my solitude
اے جانِ جہاں لرزاں ہیں
ay jaan-i jahaan larzaan hain
oh love of my life, quiver
دشتِ تنہائی میں
Dasht-e-Tanhai men
In the desert of my solitude
اے جانِ جہاں لرزاں ہیں
ay jaan-i jahaan larzaan hain
oh love of my life, quiver
تیری آواز کے سائے
teri aawaaz ke saaye
the shadows of your voice
تیرے ہونٹوں کے سراب
tere honton ke saraab
the mirage of your lips
دشتِ تنہائی میں
Dasht-e-Tanhai men
In the desert of my solitudeدوری کے خس و خاک تلے
doori ke khas o khaak tale
beneath the dust and ashes of distance
کھل رہے ہیں تیرے پہلو کے سمن اور گلاب
khil rahe hain tere pahlu ke saman aur gulaab
bloom the jasmines and roses of your proximity
دشتِ تنہائی میں
Dasht-e-Tanhai men
In the desert of my solitude
اے جانِ جہاں لرزاں ہیں
ay jaan-i jahaan larzaan hain
oh love of my life, quiverتیری آواز کے سائے
teri aawaaz ke saaye
the shadows of your voice
تیرے ہونٹوں کے سراب
tere honton ke saraab
the mirage of your lips
دشتِ تنہائی میں
Dasht-e-Tanhai men
In the desert of my solitude
دوری کے خس و خاک تلے
doori ke khas o khaak tale
beneath the dust and ashes of distance
کھل رہے ہیں تیرے پہلو کے سمن اور گلاب
khil rahe hain tere pahlu ke saman aur gulaab
bloom the jasmines and roses of your proximity
دشتِ تنہائی میں
Dasht-e-Tanhai men
In the desert of my solitude
اے جانِ جہاں لرزاں ہیں
ay jaan-i jahaan larzaan hain
oh love of my life, quiver
تیری آواز کے سائے
teri aawaaz ke saaye
the shadows of your voice
تیرے ہونٹوں کے سراب
tere honton ke saraab
the mirage of your lips
دشتِ تنہائی میں
Dasht-e-Tanhai men
In the desert of my solitude
دوری کے خس و خاک تلے
doori ke khas o khaak tale
beneath the dust and ashes of distanceکھل
В изоляции
Dasht-e-Tanhai Men
В пустыне моего одиночества
О Джон, где шаткий
Ay Jaan-i Jahaan Larzaan Hain
О любовь всей моей жизни, колчан
В изоляции
Dasht-e-Tanhai Men
В пустыне моего одиночества
О Джон, где шаткий
Ay Jaan-i Jahaan Larzaan Hain
О любовь всей моей жизни, колчан
Тень твоего голоса
Тери Аавааз Ке Сайе
Тени вашего голоса
Твои губы
Тере Хонтон Ке Сарааб
Мираж ваших губ
В изоляции
Dasht-e-Tanhai Men
В пустыне моего одиночества
Doori ke khas o Khaak Tale
Под пылью и пеплом расстояния
Откройте вызов и розы вашей стороны
ХИЛ РАХЕ ХАЙН ТЕРЕ ПАХЛУ Ке Саман Аур Гулааб
Расцветайте жасмины и розы вашей близости
В изоляции
Dasht-e-Tanhai Men
В пустыне моего одиночества
О Джон, где шаткий
Ay Jaan-i Jahaan Larzaan Hain
О, любовь всей моей жизни, дрожь твои звуки
Тери Аавааз Ке Сайе
Тени вашего голоса
Твои губы
Тере Хонтон Ке Сарааб
Мираж ваших губ
В изоляции
Dasht-e-Tanhai Men
В пустыне моего одиночества
Под расстоянием расстояния
Doori ke khas o Khaak Tale
Под пылью и пеплом расстояния
Откройте вызов и розы вашей стороны
ХИЛ РАХЕ ХАЙН ТЕРЕ ПАХЛУ Ке Саман Аур Гулааб
Расцветайте жасмины и розы вашей близости
В изоляции
Dasht-e-Tanhai Men
В пустыне моего одиночества
О Джон, где шаткий
Ay Jaan-i Jahaan Larzaan Hain
О любовь всей моей жизни, колчан
Тень твоего голоса
Тери Аавааз Ке Сайе
Тени вашего голоса
Твои губы
Тере Хонтон Ке Сарааб
Мираж ваших губ
В изоляции
Dasht-e-Tanhai Men
В пустыне моего одиночества
Под расстоянием расстояния
Doori ke khas o Khaak Tale
Под пылью и пеплом расстояния.
Dasht-e-Tanhai Men
В пустыне моего одиночества
О Джон, где шаткий
Ay Jaan-i Jahaan Larzaan Hain
О любовь всей моей жизни, колчан
В изоляции
Dasht-e-Tanhai Men
В пустыне моего одиночества
О Джон, где шаткий
Ay Jaan-i Jahaan Larzaan Hain
О любовь всей моей жизни, колчан
Тень твоего голоса
Тери Аавааз Ке Сайе
Тени вашего голоса
Твои губы
Тере Хонтон Ке Сарааб
Мираж ваших губ
В изоляции
Dasht-e-Tanhai Men
В пустыне моего одиночества
Doori ke khas o Khaak Tale
Под пылью и пеплом расстояния
Откройте вызов и розы вашей стороны
ХИЛ РАХЕ ХАЙН ТЕРЕ ПАХЛУ Ке Саман Аур Гулааб
Расцветайте жасмины и розы вашей близости
В изоляции
Dasht-e-Tanhai Men
В пустыне моего одиночества
О Джон, где шаткий
Ay Jaan-i Jahaan Larzaan Hain
О, любовь всей моей жизни, дрожь твои звуки
Тери Аавааз Ке Сайе
Тени вашего голоса
Твои губы
Тере Хонтон Ке Сарааб
Мираж ваших губ
В изоляции
Dasht-e-Tanhai Men
В пустыне моего одиночества
Под расстоянием расстояния
Doori ke khas o Khaak Tale
Под пылью и пеплом расстояния
Откройте вызов и розы вашей стороны
ХИЛ РАХЕ ХАЙН ТЕРЕ ПАХЛУ Ке Саман Аур Гулааб
Расцветайте жасмины и розы вашей близости
В изоляции
Dasht-e-Tanhai Men
В пустыне моего одиночества
О Джон, где шаткий
Ay Jaan-i Jahaan Larzaan Hain
О любовь всей моей жизни, колчан
Тень твоего голоса
Тери Аавааз Ке Сайе
Тени вашего голоса
Твои губы
Тере Хонтон Ке Сарааб
Мираж ваших губ
В изоляции
Dasht-e-Tanhai Men
В пустыне моего одиночества
Под расстоянием расстояния
Doori ke khas o Khaak Tale
Под пылью и пеплом расстояния.