Michele Bravi - Inverno dei fiori
текст песни
15
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Michele Bravi - Inverno dei fiori - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
A volte il silenzio brucia come una ferita
Il cuore perde un colpo non respira sotto il peso della vita
Altre volte la tua voce è come un fiume in piena
E si fa largo nel mio mare come fa una vela
Ti nascondi nei miei occhi
Ma ti lascio andare via quando piango
Ogni volta tu ritorni come l'aria nei polmoni e ti canto
E so quanto fa bene
È da tanto che non mi succede nient'altro che avere la paura di perderti da un momento all'altro
Ma nell'ipotesi e nel dubbio di aver disimparato tutto
E nell'ipotesi e nel dubbio che io mi sia perso
Che abbia lasciato distrattamente indietro un pezzo
Tu insegnami come si fa ad imparare la felicità
Per dimostrarti che se fossimo dei suoni, sarebbero canzoni
E se fossimo stagioni, verrebbe l'inverno
L'inverno dei fiori
Insegnami come si fa
A non aspettarsi niente a parte quello che si ha
A bastarsi sempre
Uscire quando piove e poi entrare dentro un cinema
Anche se siamo solo noi
Anche se il film è già a metà
Ma nell'ipotesi e nel dubbio di aver disintegrato tutto
E nell'ipotesi e nel dubbio che io mi sia perso
Fioriamo adesso, prima del tempo
Anche se è inverno
Tu insegnami come si fa ad imparare la felicità
Per dimostrarti che se fossimo dei suoni, sarebbero canzoni
E se fossimo stagioni, verrebbe l'inverno
L'inverno dei fiori
Tu insegnami come si fa ad imparare la felicità
Per dimostrarti che se fossimo dei suoni, sarebbero canzoni
E se fossimo stagioni, verrebbe l'inverno
L'inverno dei fiori
Il cuore perde un colpo non respira sotto il peso della vita
Altre volte la tua voce è come un fiume in piena
E si fa largo nel mio mare come fa una vela
Ti nascondi nei miei occhi
Ma ti lascio andare via quando piango
Ogni volta tu ritorni come l'aria nei polmoni e ti canto
E so quanto fa bene
È da tanto che non mi succede nient'altro che avere la paura di perderti da un momento all'altro
Ma nell'ipotesi e nel dubbio di aver disimparato tutto
E nell'ipotesi e nel dubbio che io mi sia perso
Che abbia lasciato distrattamente indietro un pezzo
Tu insegnami come si fa ad imparare la felicità
Per dimostrarti che se fossimo dei suoni, sarebbero canzoni
E se fossimo stagioni, verrebbe l'inverno
L'inverno dei fiori
Insegnami come si fa
A non aspettarsi niente a parte quello che si ha
A bastarsi sempre
Uscire quando piove e poi entrare dentro un cinema
Anche se siamo solo noi
Anche se il film è già a metà
Ma nell'ipotesi e nel dubbio di aver disintegrato tutto
E nell'ipotesi e nel dubbio che io mi sia perso
Fioriamo adesso, prima del tempo
Anche se è inverno
Tu insegnami come si fa ad imparare la felicità
Per dimostrarti che se fossimo dei suoni, sarebbero canzoni
E se fossimo stagioni, verrebbe l'inverno
L'inverno dei fiori
Tu insegnami come si fa ad imparare la felicità
Per dimostrarti che se fossimo dei suoni, sarebbero canzoni
E se fossimo stagioni, verrebbe l'inverno
L'inverno dei fiori
Иногда молчание обжигает, как рана
Сердце замирает и не дышит под тяжестью жизни
Иногда твой голос подобен бурной реке.
И он плывет по моему морю, как парус.
Ты прячешься в моих глазах
Но я отпускаю тебя, когда плачу
Каждый раз, когда ты возвращаешься, как воздух в моих легких, и я пою тебе
И я знаю, как это хорошо
Давно со мной не случалось ничего другого, кроме страха потерять тебя в любой момент.
Но в гипотезе и сомнении, что все разучился
И в гипотезе и в сомнении, что я заблудился
Что он по рассеянности оставил кусок после себя
Научи меня, как научиться счастью
Чтобы показать вам, что если бы мы были звуками, они были бы песнями.
И если бы мы были временами года, пришла бы зима
Зима цветов
Научи меня, как это сделать
Не ожидать ничего, кроме того, что у вас есть
Чтобы всегда было достаточно
Выйти, когда идет дождь, а затем пойти в кино
Даже если это только мы
Даже если фильм уже на полпути
Но в гипотезе и сомнении, что всё распалось
И в гипотезе и в сомнении, что я заблудился
Давайте расцветать сейчас, раньше времени
Даже если сейчас зима
Научи меня, как научиться счастью
Чтобы показать вам, что если бы мы были звуками, они были бы песнями.
И если бы мы были временами года, пришла бы зима
Зима цветов
Научи меня, как научиться счастью
Чтобы показать вам, что если бы мы были звуками, они были бы песнями.
И если бы мы были временами года, пришла бы зима
Зима цветов
Сердце замирает и не дышит под тяжестью жизни
Иногда твой голос подобен бурной реке.
И он плывет по моему морю, как парус.
Ты прячешься в моих глазах
Но я отпускаю тебя, когда плачу
Каждый раз, когда ты возвращаешься, как воздух в моих легких, и я пою тебе
И я знаю, как это хорошо
Давно со мной не случалось ничего другого, кроме страха потерять тебя в любой момент.
Но в гипотезе и сомнении, что все разучился
И в гипотезе и в сомнении, что я заблудился
Что он по рассеянности оставил кусок после себя
Научи меня, как научиться счастью
Чтобы показать вам, что если бы мы были звуками, они были бы песнями.
И если бы мы были временами года, пришла бы зима
Зима цветов
Научи меня, как это сделать
Не ожидать ничего, кроме того, что у вас есть
Чтобы всегда было достаточно
Выйти, когда идет дождь, а затем пойти в кино
Даже если это только мы
Даже если фильм уже на полпути
Но в гипотезе и сомнении, что всё распалось
И в гипотезе и в сомнении, что я заблудился
Давайте расцветать сейчас, раньше времени
Даже если сейчас зима
Научи меня, как научиться счастью
Чтобы показать вам, что если бы мы были звуками, они были бы песнями.
И если бы мы были временами года, пришла бы зима
Зима цветов
Научи меня, как научиться счастью
Чтобы показать вам, что если бы мы были звуками, они были бы песнями.
И если бы мы были временами года, пришла бы зима
Зима цветов
Другие песни исполнителя: