Minori Chihara - Oira wa Sabishii Spaceman
текст песни
28
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Minori Chihara - Oira wa Sabishii Spaceman - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Одинокий космонавт...по миру лечу...
И всегда я один, космонавт.
Не найти планеты той, что б домом назвал.
И никто в доме том меня уж не ждет.
А звезда лишь звезда...
А луна лишь луна.
Каждый день будто уже последний в жизни моей...
Но самое лучшее все равно одно...
Путешествовать одному...от звезды к звезде...
Я одинокий космонавт... по миру лечу...
И всегда я один, космонавт.
Только знаю точно я, мои все мечты...
Однажды и навсегда силу обретут.
А звезда лишь звезда...
А луна лишь луна...
А все то, что нужно мне, я уже давно нашел...
И остался за спиной моей ветерок.
Полечу дальше вперед...от звезды к звезде.
А звезда лишь звезда...
А луна лишь луна.
Каждый день будто уже последний в жизни моей...
Но самое лучшее все равно одно...
Путешествовать одному...от звезды к звезде...
[Перевод не дословный, стилизован под ритм песни]
oira wa sabishii spaceman hitoribochi no spaceman
kokyo wo to yoberu hoshi mo naku ore wo matteru ie mo nai
hoshi to yuu hoshi tsuki to yuu tsuki
hitotsu no korazu sunde wa mita na
yappari ore no sukina no wa
hoshi kara hoshi e no hitoritabi
oira wa sabishii spaceman hitoribochi no spaceman
uchuu e kaketa ano yume wa itsu no himi ka hanauya na
hoshi to yuu hoshi tsuki to yuu tsuki
hitotsu no korazu sagashi wa shitata
atoni no koru wa kazebakari
hoshi kara hoshi e no hitoritabi
И всегда я один, космонавт.
Не найти планеты той, что б домом назвал.
И никто в доме том меня уж не ждет.
А звезда лишь звезда...
А луна лишь луна.
Каждый день будто уже последний в жизни моей...
Но самое лучшее все равно одно...
Путешествовать одному...от звезды к звезде...
Я одинокий космонавт... по миру лечу...
И всегда я один, космонавт.
Только знаю точно я, мои все мечты...
Однажды и навсегда силу обретут.
А звезда лишь звезда...
А луна лишь луна...
А все то, что нужно мне, я уже давно нашел...
И остался за спиной моей ветерок.
Полечу дальше вперед...от звезды к звезде.
А звезда лишь звезда...
А луна лишь луна.
Каждый день будто уже последний в жизни моей...
Но самое лучшее все равно одно...
Путешествовать одному...от звезды к звезде...
[Перевод не дословный, стилизован под ритм песни]
oira wa sabishii spaceman hitoribochi no spaceman
kokyo wo to yoberu hoshi mo naku ore wo matteru ie mo nai
hoshi to yuu hoshi tsuki to yuu tsuki
hitotsu no korazu sunde wa mita na
yappari ore no sukina no wa
hoshi kara hoshi e no hitoritabi
oira wa sabishii spaceman hitoribochi no spaceman
uchuu e kaketa ano yume wa itsu no himi ka hanauya na
hoshi to yuu hoshi tsuki to yuu tsuki
hitotsu no korazu sagashi wa shitata
atoni no koru wa kazebakari
hoshi kara hoshi e no hitoritabi
Lonely astronaut ... I fly around the world ...
And I am always alone, an astronaut.
Do not find the planet of the one that I called the house.
And no one in the house is already waiting for me.
And the star is only a star ...
And the moon is only the moon.
Every day it seems to be the last in my life ...
But the best one is the same ...
Travel one ... from a star to a star ...
I am a lone cosmonaut ... I'm flying around the world ...
And I am always alone, an astronaut.
I only know for sure, my dreams ...
Once and forever will gain power.
And the star is only a star ...
And the moon is only the moon ...
And all that I need, I have found it for a long time ...
And I stayed behind my breeze.
I will fly further forward ... from star to a star.
And the star is only a star ...
And the moon is only the moon.
Every day it seems to be the last in my life ...
But the best one is the same ...
Travel one ... from a star to a star ...
[The translation is not literal, stylized under the rhythm of the song]
Oira Wa Sabishii Spaceman Hitoribochi No Spaceman
Kokyo Wo to Yoberu Hoshi Mo Naku Ore Wo Matteru Ie Mo Nai
hoshi to yuu hoshi tsuki to yuu tsuki
hitotsu no korazu sunde wa mita na
yappari ore no sukina no wa
Hoshi Kara Hoshi E No Hitoritabi
Oira Wa Sabishii Spaceman Hitoribochi No Spaceman
uchuu e kaketa ano wa itsu no himi ka hahanauya na
hoshi to yuu hoshi tsuki to yuu tsuki
hitotsu no korazu sagashi wa shitata
Atoni No Koru Wa Kazebakari
Hoshi Kara Hoshi E No Hitoritabi
And I am always alone, an astronaut.
Do not find the planet of the one that I called the house.
And no one in the house is already waiting for me.
And the star is only a star ...
And the moon is only the moon.
Every day it seems to be the last in my life ...
But the best one is the same ...
Travel one ... from a star to a star ...
I am a lone cosmonaut ... I'm flying around the world ...
And I am always alone, an astronaut.
I only know for sure, my dreams ...
Once and forever will gain power.
And the star is only a star ...
And the moon is only the moon ...
And all that I need, I have found it for a long time ...
And I stayed behind my breeze.
I will fly further forward ... from star to a star.
And the star is only a star ...
And the moon is only the moon.
Every day it seems to be the last in my life ...
But the best one is the same ...
Travel one ... from a star to a star ...
[The translation is not literal, stylized under the rhythm of the song]
Oira Wa Sabishii Spaceman Hitoribochi No Spaceman
Kokyo Wo to Yoberu Hoshi Mo Naku Ore Wo Matteru Ie Mo Nai
hoshi to yuu hoshi tsuki to yuu tsuki
hitotsu no korazu sunde wa mita na
yappari ore no sukina no wa
Hoshi Kara Hoshi E No Hitoritabi
Oira Wa Sabishii Spaceman Hitoribochi No Spaceman
uchuu e kaketa ano wa itsu no himi ka hahanauya na
hoshi to yuu hoshi tsuki to yuu tsuki
hitotsu no korazu sagashi wa shitata
Atoni No Koru Wa Kazebakari
Hoshi Kara Hoshi E No Hitoritabi
Другие песни исполнителя: