Mohammad Abdu - Sabig Al Khair
текст песни
2
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Mohammad Abdu - Sabig Al Khair - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
ولما تفيّأنا ظلالَ خميلةٍ، تساقطَ مثلُ الدرِّ فوق خُطانا
وحدّثتُها بالحبّ وَهي مُصيخة على أمل، على أمل أن تلتقي شفتانا
أشاحت، أشاحت إلى الأزهار عنّي بوجهها حياءا
حياءا وقالت لي كفى هذيانا
أتأمل مني، أتأمل مني
أتأمل مني أن أُصدّق بالهوى جُزافاً وعيني لم تراه عِيانا آه
سايق الخير ساقك يم عاشق جمالك
لو تأخرت أبصبر لو هي ألفين عام، لو تأخرت أبصبر لو هي ألفين عام
سايق الخير ساقك يم عاشق جمالك
لو تأخرت أبصبر لو هي ألفين عام، ولو تأخرت أبصبر لو هي ألفين عام
سايق الخير ساقك يم عاشق جمالك
لو تأخرت أبصبر لو هي ألفين عام، لو تأخرت أبصبر لو هي ألفين عام
أسفرت وأنورت من يوم شعشع هلالك
فز قلبي لفزك يا ظبي العدام، فز قلبي لفزك يا ظبي العدام
أسفرت وأنورت من يوم شعشع هلالك
فز قلبي لفزك يا ظبي العدام، فز قلبي لفزك يا ظبي العدام
سايق الخير (الخير) ساقك يم عاشق جمالك
لو تأخرت أبصبر لو هي ألفين عام، لو تأخرت أبصبر لو هي ألفين عام
إنزل القلب وأمر ما به إلا حلالك أشهد إنه حظيظ اللي غدى لك مقام، أشهد إنه حظيظ اللي غدى لك مقام
إنزل القلب وأمر ما به إلا حلالك أشهد إنه حظيظ اللي غدى لك مقام، أشهد إنه حظيظ اللي غدى لك مقام
سايق الخير (الخير) ساقك يم عاشق جمالك
لو تأخرت أبصبر لو هي ألفين عام، ولو تأخرت أبصبر لو هي ألفين عام
ما يسد بمكانك غيرك أحدٍ بدالك
باني لك قصور وباني لك خيام، باني لك قصور وباني لك خيام
ما يسد بمكانك غيرك أحدٍ بدالك
باني لك قصور وباني لك خيام، بانيٍ لك قصور وباني لك خيام
سايق الخير (الخير، الخير) ساقك يم عاشق جمالك
ولو تأخرت أبصبر لو هي ألفين عام، لو تأخرت أبصبر لو هي ألفين عام
عقب رمضا زماني جيت أدور ظلالك
بل ريقي بقربك عقب طول الصيام، بل ريقي بقربك عقب طول الصيام
عقب رمضا زماني جيت أدور ظلالك
بل ريقي بقربك عقب طول الصيام، بل ريقي بقربك عقب طول الصيام
سايق الخير (الخير) ساقك يم عاشق جمالك
لو تأخرت أبصبر لو هي ألفين عام، لو تأخرت أبصبر لو هي ألفين عام
كل شيء تبسم يوم لامس دلالك
وكل نار كوت
وحدّثتُها بالحبّ وَهي مُصيخة على أمل، على أمل أن تلتقي شفتانا
أشاحت، أشاحت إلى الأزهار عنّي بوجهها حياءا
حياءا وقالت لي كفى هذيانا
أتأمل مني، أتأمل مني
أتأمل مني أن أُصدّق بالهوى جُزافاً وعيني لم تراه عِيانا آه
سايق الخير ساقك يم عاشق جمالك
لو تأخرت أبصبر لو هي ألفين عام، لو تأخرت أبصبر لو هي ألفين عام
سايق الخير ساقك يم عاشق جمالك
لو تأخرت أبصبر لو هي ألفين عام، ولو تأخرت أبصبر لو هي ألفين عام
سايق الخير ساقك يم عاشق جمالك
لو تأخرت أبصبر لو هي ألفين عام، لو تأخرت أبصبر لو هي ألفين عام
أسفرت وأنورت من يوم شعشع هلالك
فز قلبي لفزك يا ظبي العدام، فز قلبي لفزك يا ظبي العدام
أسفرت وأنورت من يوم شعشع هلالك
فز قلبي لفزك يا ظبي العدام، فز قلبي لفزك يا ظبي العدام
سايق الخير (الخير) ساقك يم عاشق جمالك
لو تأخرت أبصبر لو هي ألفين عام، لو تأخرت أبصبر لو هي ألفين عام
إنزل القلب وأمر ما به إلا حلالك أشهد إنه حظيظ اللي غدى لك مقام، أشهد إنه حظيظ اللي غدى لك مقام
إنزل القلب وأمر ما به إلا حلالك أشهد إنه حظيظ اللي غدى لك مقام، أشهد إنه حظيظ اللي غدى لك مقام
سايق الخير (الخير) ساقك يم عاشق جمالك
لو تأخرت أبصبر لو هي ألفين عام، ولو تأخرت أبصبر لو هي ألفين عام
ما يسد بمكانك غيرك أحدٍ بدالك
باني لك قصور وباني لك خيام، باني لك قصور وباني لك خيام
ما يسد بمكانك غيرك أحدٍ بدالك
باني لك قصور وباني لك خيام، بانيٍ لك قصور وباني لك خيام
سايق الخير (الخير، الخير) ساقك يم عاشق جمالك
ولو تأخرت أبصبر لو هي ألفين عام، لو تأخرت أبصبر لو هي ألفين عام
عقب رمضا زماني جيت أدور ظلالك
بل ريقي بقربك عقب طول الصيام، بل ريقي بقربك عقب طول الصيام
عقب رمضا زماني جيت أدور ظلالك
بل ريقي بقربك عقب طول الصيام، بل ريقي بقربك عقب طول الصيام
سايق الخير (الخير) ساقك يم عاشق جمالك
لو تأخرت أبصبر لو هي ألفين عام، لو تأخرت أبصبر لو هي ألفين عام
كل شيء تبسم يوم لامس دلالك
وكل نار كوت
Когда мы столкнулись с слабыми тенями, на наши шаги упал жемчуг.
Я говорил с ней о любви, а она кричала в надежде, надеясь, что наши губы встретятся.
Она отвернулась, отвернувшись от меня со стыдливым лицом.
Ей было стыдно, и она сказала мне, чтобы я перестал говорить.
Медитируй обо мне, медитируй обо мне.
Надеюсь, что я верю в любовь произвольно и своими глазами ее не видела
Водитель добра проведет тебя, любитель твоей красоты.
Если оно затянется, я буду терпелив, если оно продлится две тысячи лет. Если это затянется, я буду терпелив, если это продлится две тысячи лет.
Водитель добра проведет тебя, любитель твоей красоты.
Если оно задержится, я буду терпелив, если оно продлится две тысячи лет, а если оно задержится, я буду терпеливым, если оно продлится две тысячи лет.
Водитель добра проведет тебя, любитель твоей красоты.
Если оно затянется, я буду терпелив, если оно продлится две тысячи лет. Если это затянется, я буду терпелив, если это продлится две тысячи лет.
Ты был просветлен и просветлен со дня твоего полумесяца
Моё сердце побеждает тебя, о олень, моё сердце побеждает тебя, о олень
Ты был просветлен и просветлен со дня твоего полумесяца
Моё сердце побеждает тебя, о олень, моё сердце побеждает тебя, о олень
Водитель добра (доброты) ведёт тебя, любитель твоей красоты.
Если оно затянется, я буду терпелив, если оно продлится две тысячи лет. Если это затянется, я буду терпелив, если это продлится две тысячи лет.
Опусти сердце свое и прикажи, чтобы в нем не было ничего, кроме дозволенного тебе. Я свидетельствую, что это судьба того, кто дал вам место. Я свидетельствую, что это судьба того, кто дал вам должность.
Опусти сердце свое и прикажи, чтобы в нем не было ничего, кроме дозволенного тебе. Я свидетельствую, что это судьба того, кто дал вам место. Я свидетельствую, что это судьба того, кто дал вам должность.
Водитель добра (доброты) ведёт тебя, любитель твоей красоты.
Если оно задержится, я буду терпелив, если оно продлится две тысячи лет, а если оно задержится, я буду терпеливым, если оно продлится две тысячи лет.
Никто не сможет занять твое место, кроме тебя
Я построю тебе дворцы и построю тебе шатры. Я построю тебе дворцы и построю тебе шатры
Никто не сможет занять твое место, кроме тебя
Я построю тебе дворцы и построю тебе шатры. Я построю тебе дворцы и построю тебе шатры
Водитель добра (добра, добра) гонит тебя, любитель твоей красоты.
Если оно затянется, я буду терпелив, если оно продлится две тысячи лет. Если это затянется, я буду терпелив, если это продлится две тысячи лет.
После Рамадана я пришёл искать твои тени
Лучше читайте рядом с собой после долгого поста. Лучше читай рядом с собой после долгого поста
После Рамадана я пришёл искать твои тени
Лучше читайте рядом с собой после долгого поста. Лучше читай рядом с собой после долгого поста
Водитель добра (доброты) ведёт тебя, любитель твоей красоты.
Если оно затянется, я буду терпелив, если оно продлится две тысячи лет. Если это затянется, я буду терпелив, если это продлится две тысячи лет.
Все улыбнулось в тот день, когда коснулось твоего ухода за собой
И каждый пожар - это пожар
Я говорил с ней о любви, а она кричала в надежде, надеясь, что наши губы встретятся.
Она отвернулась, отвернувшись от меня со стыдливым лицом.
Ей было стыдно, и она сказала мне, чтобы я перестал говорить.
Медитируй обо мне, медитируй обо мне.
Надеюсь, что я верю в любовь произвольно и своими глазами ее не видела
Водитель добра проведет тебя, любитель твоей красоты.
Если оно затянется, я буду терпелив, если оно продлится две тысячи лет. Если это затянется, я буду терпелив, если это продлится две тысячи лет.
Водитель добра проведет тебя, любитель твоей красоты.
Если оно задержится, я буду терпелив, если оно продлится две тысячи лет, а если оно задержится, я буду терпеливым, если оно продлится две тысячи лет.
Водитель добра проведет тебя, любитель твоей красоты.
Если оно затянется, я буду терпелив, если оно продлится две тысячи лет. Если это затянется, я буду терпелив, если это продлится две тысячи лет.
Ты был просветлен и просветлен со дня твоего полумесяца
Моё сердце побеждает тебя, о олень, моё сердце побеждает тебя, о олень
Ты был просветлен и просветлен со дня твоего полумесяца
Моё сердце побеждает тебя, о олень, моё сердце побеждает тебя, о олень
Водитель добра (доброты) ведёт тебя, любитель твоей красоты.
Если оно затянется, я буду терпелив, если оно продлится две тысячи лет. Если это затянется, я буду терпелив, если это продлится две тысячи лет.
Опусти сердце свое и прикажи, чтобы в нем не было ничего, кроме дозволенного тебе. Я свидетельствую, что это судьба того, кто дал вам место. Я свидетельствую, что это судьба того, кто дал вам должность.
Опусти сердце свое и прикажи, чтобы в нем не было ничего, кроме дозволенного тебе. Я свидетельствую, что это судьба того, кто дал вам место. Я свидетельствую, что это судьба того, кто дал вам должность.
Водитель добра (доброты) ведёт тебя, любитель твоей красоты.
Если оно задержится, я буду терпелив, если оно продлится две тысячи лет, а если оно задержится, я буду терпеливым, если оно продлится две тысячи лет.
Никто не сможет занять твое место, кроме тебя
Я построю тебе дворцы и построю тебе шатры. Я построю тебе дворцы и построю тебе шатры
Никто не сможет занять твое место, кроме тебя
Я построю тебе дворцы и построю тебе шатры. Я построю тебе дворцы и построю тебе шатры
Водитель добра (добра, добра) гонит тебя, любитель твоей красоты.
Если оно затянется, я буду терпелив, если оно продлится две тысячи лет. Если это затянется, я буду терпелив, если это продлится две тысячи лет.
После Рамадана я пришёл искать твои тени
Лучше читайте рядом с собой после долгого поста. Лучше читай рядом с собой после долгого поста
После Рамадана я пришёл искать твои тени
Лучше читайте рядом с собой после долгого поста. Лучше читай рядом с собой после долгого поста
Водитель добра (доброты) ведёт тебя, любитель твоей красоты.
Если оно затянется, я буду терпелив, если оно продлится две тысячи лет. Если это затянется, я буду терпелив, если это продлится две тысячи лет.
Все улыбнулось в тот день, когда коснулось твоего ухода за собой
И каждый пожар - это пожар
Другие песни исполнителя: