Moriyama Naotaro - Sakura
текст песни
18
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Moriyama Naotaro - Sakura - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Bokura wa kitto matteru kimi to mata aeru hibi wo
Sakura namiki no michi no ue de te o furi sakebu yo
Donna ni kurushii toki mo kimi wa waratte iru kara
Kujike sou ni nari kakete mo ganbareru ki ga shita yo
Kasumi yuku keshiki no naka ni ano hi no uta ga kikoeru
Sakura sakura ima, saki hokoru
Setsuna ni chiri yuku sadamei to shitte
Saraba tomo yo tabidachi no toki kawaranai sono omoi wo ima
Ima nara ieru darou ka itsuwani no nai kotoba
Kagayakeru kimi no mirai wo negau hontou no kotoba
Utsuri yuku machi wa maru de bokura o sekasu you ni
Sakura sakura tada mai ochiru
Itsuka umare kawaru toki o shinji
Naku na tomo yo ima sekibetsu no toki kazaranai ano egao de saa
Sakura sakura iza mai agare
Towa ni sanzameku hikari o abite
Saraba tomo yo mata kono basho de aou
Sakura mai ichiru michi no ue de
Transl.:
We are surely waiting
For the days in which we can see you again
On the streets, lined with cherry blossom trees,
we'll wave and shout
Whenever we feel pain, or it seems as though we'll be crushed
Because you're smiling, we feel that we can hang on
From inside the misty landscape,
we can hear the songs from that day
Cherry blossoms, cherry blossoms, now they're in full bloom
Scattering in an instant, I know that it's fate
Farwell my friend, when it's time to set off on your journey,
With your unchanging feelings, now...
I wonder, now can we say them?
Those words without fabrications
True words, to hope for your shining future
It's as though the bustling city is hurrying us along
Cherry blossoms, cherry blossoms, simply falling
Believing that one day they'll be reborn
Don't cry my friend, now is the time to be sad for parting,
With that unadorned smile, well...
Cherry blossoms, cherry blossoms, fly now
Basking in the light merrily, for all eternity
Farwell my friend, let's meet here again
On the street scattered with cherry blossoms
Sakura namiki no michi no ue de te o furi sakebu yo
Donna ni kurushii toki mo kimi wa waratte iru kara
Kujike sou ni nari kakete mo ganbareru ki ga shita yo
Kasumi yuku keshiki no naka ni ano hi no uta ga kikoeru
Sakura sakura ima, saki hokoru
Setsuna ni chiri yuku sadamei to shitte
Saraba tomo yo tabidachi no toki kawaranai sono omoi wo ima
Ima nara ieru darou ka itsuwani no nai kotoba
Kagayakeru kimi no mirai wo negau hontou no kotoba
Utsuri yuku machi wa maru de bokura o sekasu you ni
Sakura sakura tada mai ochiru
Itsuka umare kawaru toki o shinji
Naku na tomo yo ima sekibetsu no toki kazaranai ano egao de saa
Sakura sakura iza mai agare
Towa ni sanzameku hikari o abite
Saraba tomo yo mata kono basho de aou
Sakura mai ichiru michi no ue de
Transl.:
We are surely waiting
For the days in which we can see you again
On the streets, lined with cherry blossom trees,
we'll wave and shout
Whenever we feel pain, or it seems as though we'll be crushed
Because you're smiling, we feel that we can hang on
From inside the misty landscape,
we can hear the songs from that day
Cherry blossoms, cherry blossoms, now they're in full bloom
Scattering in an instant, I know that it's fate
Farwell my friend, when it's time to set off on your journey,
With your unchanging feelings, now...
I wonder, now can we say them?
Those words without fabrications
True words, to hope for your shining future
It's as though the bustling city is hurrying us along
Cherry blossoms, cherry blossoms, simply falling
Believing that one day they'll be reborn
Don't cry my friend, now is the time to be sad for parting,
With that unadorned smile, well...
Cherry blossoms, cherry blossoms, fly now
Basking in the light merrily, for all eternity
Farwell my friend, let's meet here again
On the street scattered with cherry blossoms
Bokura wa Kitto matter
Sakura namiki no michi no ue de o o o furi sakebu yo
Донна ни Куруши, Токи Мо Кими ва ВАРАТТИ ИРУ КАРА
Kujike sou niri kakete mo ganbareru ki ga chita yo
Kasumi Yuku Keshiki Noka Naka no ano hi nouta ga kikoeru
Сакура Сакура Има, Саки Хокору
Setsuna ni chiri yuku sadamei to shitte
Сараба Томо Йо Табидачи но. Токи Каваранай Соно Омои
Ima nara ieru darou ka itsuwani nai kotoba
Kagayakeru kimi no mirai wo negau hontou no kotoba
Utsuri Yuku Machi wa maru de bokura o sekasu you ni
Сакура Сакура Тада Май Очиру
Итука Умаре Кавару Токи о Синдзи
Naku na tomo yo ima sekibetsu no toki kazaranai ano egao de saa
Сакура Сакура Иза май Агаре
Towa ni sanzameku hikari o abite
Сараба Томо Йо Мата Коно Башо де Ау
Sakura Mai Ichiru Michi no ue de
Перевод.:
Мы обязательно ждем
В те дни, когда мы можем увидеть вас снова
На деревьях, выложенные деревьями вишневого цвета,
Мы помахаем и будем кричать
Всякий раз, когда мы чувствуем боль, или кажется, что мы будем раздавлены
Потому что ты улыбаешься, мы чувствуем, что можем держаться за
Изнутри туманного ландшафта,
Мы можем слышать песни того дня
Вишневые цветы, вишневые цветы, теперь они в полном цвете
Рассеяние в одно мгновение, я знаю, что это судьба
Фарвелл, мой друг, когда пришло время отправиться в путешествие,
С тобой неизменные чувства, теперь ...
Интересно, теперь мы можем их сказать?
Эти слова без фатокаций
Истинные слова, надеяться на ваше сияющее будущее
Это так, как город Булинг торопится
Вишневые цветы, вишневые цветы, падение симуляции
Верь, что один день будет возродиться
Не crz, мой друг, теперь время грустно расстаться,
С этой неукрашенной улыбкой, ну ...
Вишневые цветы, вишневые цветы, сейчас летают
Суетиться вправо, для всего эфира
Фарвелл, мой друг, давай встретимся здесь
На улице разбросаны вишневыми цветами
Sakura namiki no michi no ue de o o o furi sakebu yo
Донна ни Куруши, Токи Мо Кими ва ВАРАТТИ ИРУ КАРА
Kujike sou niri kakete mo ganbareru ki ga chita yo
Kasumi Yuku Keshiki Noka Naka no ano hi nouta ga kikoeru
Сакура Сакура Има, Саки Хокору
Setsuna ni chiri yuku sadamei to shitte
Сараба Томо Йо Табидачи но. Токи Каваранай Соно Омои
Ima nara ieru darou ka itsuwani nai kotoba
Kagayakeru kimi no mirai wo negau hontou no kotoba
Utsuri Yuku Machi wa maru de bokura o sekasu you ni
Сакура Сакура Тада Май Очиру
Итука Умаре Кавару Токи о Синдзи
Naku na tomo yo ima sekibetsu no toki kazaranai ano egao de saa
Сакура Сакура Иза май Агаре
Towa ni sanzameku hikari o abite
Сараба Томо Йо Мата Коно Башо де Ау
Sakura Mai Ichiru Michi no ue de
Перевод.:
Мы обязательно ждем
В те дни, когда мы можем увидеть вас снова
На деревьях, выложенные деревьями вишневого цвета,
Мы помахаем и будем кричать
Всякий раз, когда мы чувствуем боль, или кажется, что мы будем раздавлены
Потому что ты улыбаешься, мы чувствуем, что можем держаться за
Изнутри туманного ландшафта,
Мы можем слышать песни того дня
Вишневые цветы, вишневые цветы, теперь они в полном цвете
Рассеяние в одно мгновение, я знаю, что это судьба
Фарвелл, мой друг, когда пришло время отправиться в путешествие,
С тобой неизменные чувства, теперь ...
Интересно, теперь мы можем их сказать?
Эти слова без фатокаций
Истинные слова, надеяться на ваше сияющее будущее
Это так, как город Булинг торопится
Вишневые цветы, вишневые цветы, падение симуляции
Верь, что один день будет возродиться
Не crz, мой друг, теперь время грустно расстаться,
С этой неукрашенной улыбкой, ну ...
Вишневые цветы, вишневые цветы, сейчас летают
Суетиться вправо, для всего эфира
Фарвелл, мой друг, давай встретимся здесь
На улице разбросаны вишневыми цветами
Другие песни исполнителя: