Muhammad Al Omary - Нашид про МАМУ - Verily, you are an angel
текст песни
43
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Muhammad Al Omary - Нашид про МАМУ - Verily, you are an angel - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
أنتِ ملاك
Inti malak
You are an angel
------------------------------------------
القلب يمي لك مشى
el galb Ya Umi lek misha
Oh mother, the heart has walked towards you
بالعطف والطيب انتشى
bil 3a6f wil 6eeb intesha
with compassion and kindness it as filled
في حضنها عمري نشى
fi 7a’6naha 3uri nesha
I grew within her embrace
ومن حبها قلبي يميل
o min 7ubha galbi yimeel
and from the amount of her love, my heart is leaning
امي حياتي وجنتي
Umi 7ayati o Janiti
My mother is my life and my heaven
انتي عيوني وبسمتي
inti 3youni o basmiti
you are my eyes and my smile
حبك شعاع بمهجتي
7ubik shu3a3 eb muhjiti
your love is like a ray of light within my soul
والشعر من حبك يسيل
wilshi3r min 7ubik yiseel
and poetry flows from your love
القلب سعده من رضاك
el galb sa3dah min r’6ak
the hearts happiness comes from your satisfaction/content
والكون عطره من شذاك
wil kown 3e6rah min shathak
and the perfume of the universe comes from your scent
كلي على بعضي فداك
kili 3ala ba3’6i fedak
the whole of me is a sacrifice to you
ان غبت سموني القتيل
in ‘3ibti samoni elgteel
if you are absent they will call me a victim (meaning I will die)
يانبض قلبي والوجود
ya nab’6 galbi wil wujood
oh you who is the beat of my heart and all of existence
ياروح عمري يالودود
ya rou7 3umri yal wadood
oh you who is my life’s soul, you who is warm-hearted
ياأغلى من كل الحشود
ya a’3la min kil el7shood
oh you who is more precious than all the crowds
المدح في حقك قليل
elmad7 fi 7agik 8aleel
appraisal is very little when it comes to you (meaning, praising you is not enough)
امي.. كلي فدى
umi.. kili feda
mother.. I am a sacrifice for you
امي.. انت ملاك..
umi.. inti malak
mother. You are an angel
امي.. امي..
umi.. umi
mother.. oh mother..
يادمع أحرقت العيون
ya dam3 a7ragt el3yon
oh tears, you have burnt the eyes
امي عليه ماتهون
Umi 3alaya matihoon
my mother is not something I would easily give up
لاكن إذا حل المنون
lakin itha 7al elmanon
but when the time comes..
مايوقفه قال وقيل
ma ywagfeh 8al o 8eel
nothing will stand in the way
ياناس من لي بعدها
ya nas min li ba3daha
oh people, who do I have after her
يناس منهو يردها
ya nas minho yridaha
oh people, who will bring her back?
تكفون قولوا وينها
tekfon golo wainaha
please, tell me where she is
عذبت قلبي بالرحيل
3athbt galbi bil ra7eel
she has tortured my heart with her departure
يالله عساها في الجنان
Ya Allah 3asaha fi elJnan
Oh God, may she be in your heavens
تنعم بخيرات حسان
tn3am b5ayrat 7san
being blissed with all the goods
وتبدل أيام الزمان
o tbadel ayam elzaman
and you change the old times..
بالعيش والدار الجميل
bil 3aish wil dar eljamel
with rice, and a good home
(meaning they were not living in a good condition, and his mother gave everything for him.. to raise him .. and now that she is gone.. he asks God to compensate her for everything she has done)
Inti malak
You are an angel
------------------------------------------
القلب يمي لك مشى
el galb Ya Umi lek misha
Oh mother, the heart has walked towards you
بالعطف والطيب انتشى
bil 3a6f wil 6eeb intesha
with compassion and kindness it as filled
في حضنها عمري نشى
fi 7a’6naha 3uri nesha
I grew within her embrace
ومن حبها قلبي يميل
o min 7ubha galbi yimeel
and from the amount of her love, my heart is leaning
امي حياتي وجنتي
Umi 7ayati o Janiti
My mother is my life and my heaven
انتي عيوني وبسمتي
inti 3youni o basmiti
you are my eyes and my smile
حبك شعاع بمهجتي
7ubik shu3a3 eb muhjiti
your love is like a ray of light within my soul
والشعر من حبك يسيل
wilshi3r min 7ubik yiseel
and poetry flows from your love
القلب سعده من رضاك
el galb sa3dah min r’6ak
the hearts happiness comes from your satisfaction/content
والكون عطره من شذاك
wil kown 3e6rah min shathak
and the perfume of the universe comes from your scent
كلي على بعضي فداك
kili 3ala ba3’6i fedak
the whole of me is a sacrifice to you
ان غبت سموني القتيل
in ‘3ibti samoni elgteel
if you are absent they will call me a victim (meaning I will die)
يانبض قلبي والوجود
ya nab’6 galbi wil wujood
oh you who is the beat of my heart and all of existence
ياروح عمري يالودود
ya rou7 3umri yal wadood
oh you who is my life’s soul, you who is warm-hearted
ياأغلى من كل الحشود
ya a’3la min kil el7shood
oh you who is more precious than all the crowds
المدح في حقك قليل
elmad7 fi 7agik 8aleel
appraisal is very little when it comes to you (meaning, praising you is not enough)
امي.. كلي فدى
umi.. kili feda
mother.. I am a sacrifice for you
امي.. انت ملاك..
umi.. inti malak
mother. You are an angel
امي.. امي..
umi.. umi
mother.. oh mother..
يادمع أحرقت العيون
ya dam3 a7ragt el3yon
oh tears, you have burnt the eyes
امي عليه ماتهون
Umi 3alaya matihoon
my mother is not something I would easily give up
لاكن إذا حل المنون
lakin itha 7al elmanon
but when the time comes..
مايوقفه قال وقيل
ma ywagfeh 8al o 8eel
nothing will stand in the way
ياناس من لي بعدها
ya nas min li ba3daha
oh people, who do I have after her
يناس منهو يردها
ya nas minho yridaha
oh people, who will bring her back?
تكفون قولوا وينها
tekfon golo wainaha
please, tell me where she is
عذبت قلبي بالرحيل
3athbt galbi bil ra7eel
she has tortured my heart with her departure
يالله عساها في الجنان
Ya Allah 3asaha fi elJnan
Oh God, may she be in your heavens
تنعم بخيرات حسان
tn3am b5ayrat 7san
being blissed with all the goods
وتبدل أيام الزمان
o tbadel ayam elzaman
and you change the old times..
بالعيش والدار الجميل
bil 3aish wil dar eljamel
with rice, and a good home
(meaning they were not living in a good condition, and his mother gave everything for him.. to raise him .. and now that she is gone.. he asks God to compensate her for everything she has done)
ты ангел
Инти Малак
Ты и ангел
--------------------------------------------
Сердце приходит к тебе
El Galb Ya Umy Lek Misha
О, мама, сердце прошло
С добротой и добротой
Bil 3a6f wil 6eb intesha
С состраданием и добротой это как наполненное
В ее груди, мой возраст
Fi 7a'nnaha 3uri nesha
Я отлично с ее объятиями
И от ее любви мое сердце стремится
O min 7ubha galbi yimeel
И от количества ее любви мое сердце наклоняется
Моя мама, моя жизнь моя щека
Umi 7ayati o janiti
Моя мама - моя жизнь и мой рай
Ты мои глаза и моя улыбка
Inti 3youni o Basmiti
Ты мои глаза и моя улыбка
Твоя любовь - луч с моей клеветой
7ubik shu3a3 eb muhjiti
Твоя любовь похожа на луч света с моей душой
И поэзия из твоей любовной течет
Wilshi3r min 7ubik yiseel
Иняя течет от твоей любви
Сердце счастлива от вашего удовлетворения
El Galb Sa3dah min r'6ak
Сердцы счастливы исходят из вашего удовлетворения/содержания
И вселенная - его духи
Wil Kown 3e6rah min shatuk
И духи вселенной исходят из вашего аромата
В некоторых из ваших искуплений
Kili 3ala ba3’6i fedak
Какое -то время меня жертвует вам
Если бы вы отсутствовали из мертвых
В 3ibti samoni elgteel
Если вы их нежелатель
Мое сердце и существование
Ya Nab’6 Galbi Wujood
О, ты, кто это ритм и все существование
О моя жизнь, Оудод
Ya rou7 3umri yal wadood
О, ты, кто душа моей жизни, ты сердечный
О, дороже все толпы
ya a'3la min kil el7shood
О, ты, кто более практически революция, все толпы
Хвати, тебя мало
Elmad7 fi 7agik 8aleel
Оценка очень мало, когда дело доходит до вас (Meang, восхваление вас не является информацией)
Мама .. я полон выкупа
Уми .. Кили Федера
Мать .. я для тебя сабл
Моя мама .. ты ангел ..
Уми .. Инти Малак
Мать. Ты и ангел
мать мать..
Уми .. Уми
Мать .. О, мать ..
Ладлу сжег глаза
Ya dam3 a7ragt el3yon
О слезы, ты сжег глаза
Моя мама - это то, что ты
Umi 3alaaya Matihoon
Моя мама не язык, я легко сдам
Но если человек
Lakin Itha 7al Elmanon
Но когда время coms ..
Он остановил его и сказал и сказал
Ma ywaaagfeh 8al o 8eel
Ничто не будет стоять на пути
Яна от меня после этого
Ya nas min li ba3daha
О, люди, которые у меня есть после нее
Он забыл от этого
Ya nas minho yridha
О, люди, кто вернет ее?
Вы скажете, где это
Tekfon Golo Wainaha
Пожалуйста, скажите мне, когда она будет
Я замучил свое сердце, уходя
3thbt galbi bil ra7eel
Она пытает мое сердце своей декорацией
О Боже, пусть это будет в раю
Ya alllah 3asaha fi eljnan
О боже, может быть на твоем небесах
Блаженно это хорошо
TN3AM B5AYRAT 7SAN
Блаженство со всеми товарами
И дни времени смены
O Tbadel Ayam Elzaman
И ты меняешь старое время ..
Живой и красивый дом
Bil 3aish wil dar eljamel
С рисом и хорошим домом
(Это означает, что мы не живем в доброте, и его мать дала все для него ... чтобы воспитать его ... и теперь, когда она ушла ... Он просит Бога сочинить ее за все, что она сделала)
Инти Малак
Ты и ангел
--------------------------------------------
Сердце приходит к тебе
El Galb Ya Umy Lek Misha
О, мама, сердце прошло
С добротой и добротой
Bil 3a6f wil 6eb intesha
С состраданием и добротой это как наполненное
В ее груди, мой возраст
Fi 7a'nnaha 3uri nesha
Я отлично с ее объятиями
И от ее любви мое сердце стремится
O min 7ubha galbi yimeel
И от количества ее любви мое сердце наклоняется
Моя мама, моя жизнь моя щека
Umi 7ayati o janiti
Моя мама - моя жизнь и мой рай
Ты мои глаза и моя улыбка
Inti 3youni o Basmiti
Ты мои глаза и моя улыбка
Твоя любовь - луч с моей клеветой
7ubik shu3a3 eb muhjiti
Твоя любовь похожа на луч света с моей душой
И поэзия из твоей любовной течет
Wilshi3r min 7ubik yiseel
Иняя течет от твоей любви
Сердце счастлива от вашего удовлетворения
El Galb Sa3dah min r'6ak
Сердцы счастливы исходят из вашего удовлетворения/содержания
И вселенная - его духи
Wil Kown 3e6rah min shatuk
И духи вселенной исходят из вашего аромата
В некоторых из ваших искуплений
Kili 3ala ba3’6i fedak
Какое -то время меня жертвует вам
Если бы вы отсутствовали из мертвых
В 3ibti samoni elgteel
Если вы их нежелатель
Мое сердце и существование
Ya Nab’6 Galbi Wujood
О, ты, кто это ритм и все существование
О моя жизнь, Оудод
Ya rou7 3umri yal wadood
О, ты, кто душа моей жизни, ты сердечный
О, дороже все толпы
ya a'3la min kil el7shood
О, ты, кто более практически революция, все толпы
Хвати, тебя мало
Elmad7 fi 7agik 8aleel
Оценка очень мало, когда дело доходит до вас (Meang, восхваление вас не является информацией)
Мама .. я полон выкупа
Уми .. Кили Федера
Мать .. я для тебя сабл
Моя мама .. ты ангел ..
Уми .. Инти Малак
Мать. Ты и ангел
мать мать..
Уми .. Уми
Мать .. О, мать ..
Ладлу сжег глаза
Ya dam3 a7ragt el3yon
О слезы, ты сжег глаза
Моя мама - это то, что ты
Umi 3alaaya Matihoon
Моя мама не язык, я легко сдам
Но если человек
Lakin Itha 7al Elmanon
Но когда время coms ..
Он остановил его и сказал и сказал
Ma ywaaagfeh 8al o 8eel
Ничто не будет стоять на пути
Яна от меня после этого
Ya nas min li ba3daha
О, люди, которые у меня есть после нее
Он забыл от этого
Ya nas minho yridha
О, люди, кто вернет ее?
Вы скажете, где это
Tekfon Golo Wainaha
Пожалуйста, скажите мне, когда она будет
Я замучил свое сердце, уходя
3thbt galbi bil ra7eel
Она пытает мое сердце своей декорацией
О Боже, пусть это будет в раю
Ya alllah 3asaha fi eljnan
О боже, может быть на твоем небесах
Блаженно это хорошо
TN3AM B5AYRAT 7SAN
Блаженство со всеми товарами
И дни времени смены
O Tbadel Ayam Elzaman
И ты меняешь старое время ..
Живой и красивый дом
Bil 3aish wil dar eljamel
С рисом и хорошим домом
(Это означает, что мы не живем в доброте, и его мать дала все для него ... чтобы воспитать его ... и теперь, когда она ушла ... Он просит Бога сочинить ее за все, что она сделала)