Najoua Belyzel Хиты 2005-2006 - Gabrielle
текст песни
29
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Najoua Belyzel Хиты 2005-2006 - Gabrielle - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
(Gabriel)
Gabriel, j'attends un peu de sentiments
Que ton âme se jette à l'eau dans mon corps océan
Du zéphyr, du vent, tu mens comme un enfant
Et tu fuis vers tout là-haut dès que ton ciel se fend
Es-tu fait pour lui? Es-tu fait pour moi? Je n'attends qu'un signe de toi
Si tu as le mal de lui, j'ai le mal de toi
Qu'il en soit ainsi mais dis-moi, dis-moi
Es-tu fait pour lui? Es-tu fait pour moi? Je n'attends qu'un signe de toi
Si tu as le mal de lui, j'ai le mal de toi, dis-moi, oh oh oh, oh oh oh
Gabriel, mon roi, mon ange en qui je crois
Si l'amour vient de là-haut, sauras-tu faire un choix? Oh oh
Tu sais fuir, tu mens, la fièvre dans le sang
Moi je prie pour qu'à nouveau, tu me reviennes à temps
Es-tu fait pour lui? Es-tu fait pour moi? Je n'attends qu'un signe de toi
Si tu as le mal de lui, j'ai le mal de toi
Qu'il en soit ainsi mais dis-moi, dis-moi
Es-tu fait pour lui? Es-tu fait pour moi? Je n'attends qu'un signe de toi
Si tu as le mal de lui, j'ai le mal de toi, dis-moi oh oh oh, oh oh oh
(Gabriel)
Gabriel s'attend à plus qu'un sentiment
Qu'un plaisir brûle sa peau, les deux ailes en avant
Es-tu fait pour lui? Es-tu fait pour moi? (oh oh oh oh oh)
Es-tu fait pour lui? Es-tu fait pour moi? (oh oh oh oh oh)
Gabriel, Gabriel, Gabriel, Gabriel.
Gabriel (English)
Gabriel, I wait
For some of the feelings
That your soul throws itself into the water
In my bodily ocean
Some zephyr, a bit of wind
You lie like an infant
And you flee all around up above
As soon as your sky splits
Are you made for him, are you made for me?
I don’t wait for a sign of you
If you have his evil, I have your evil
That may be so, but tell me, tell me
Are you made for him, are you made for me?
I don’t wait for a sign of you
If you have his evil, I have your evil
Tell me, tell me
Gabriel, My king
My angel who I believe in
If love comes from above
Will you make a choice?
Some zephyr, you lie (It’s possible that she says: “You know to flee, you die”)
The fever in the blood
I pray for a new me
You come back to me in time
(Chorus)
Gabriel, Gabriel
Gabriel, wait
For more than a feeling
Than a pleasure that burns his skin
Both wings come forth
Are you made for him, are you made for me?
Are you made for him, are you made for me?
Gabriel, Gabriel, Gabriel
Are you made for him
Gabriel
Are you made for me?
Gabriel, j'attends un peu de sentiments
Que ton âme se jette à l'eau dans mon corps océan
Du zéphyr, du vent, tu mens comme un enfant
Et tu fuis vers tout là-haut dès que ton ciel se fend
Es-tu fait pour lui? Es-tu fait pour moi? Je n'attends qu'un signe de toi
Si tu as le mal de lui, j'ai le mal de toi
Qu'il en soit ainsi mais dis-moi, dis-moi
Es-tu fait pour lui? Es-tu fait pour moi? Je n'attends qu'un signe de toi
Si tu as le mal de lui, j'ai le mal de toi, dis-moi, oh oh oh, oh oh oh
Gabriel, mon roi, mon ange en qui je crois
Si l'amour vient de là-haut, sauras-tu faire un choix? Oh oh
Tu sais fuir, tu mens, la fièvre dans le sang
Moi je prie pour qu'à nouveau, tu me reviennes à temps
Es-tu fait pour lui? Es-tu fait pour moi? Je n'attends qu'un signe de toi
Si tu as le mal de lui, j'ai le mal de toi
Qu'il en soit ainsi mais dis-moi, dis-moi
Es-tu fait pour lui? Es-tu fait pour moi? Je n'attends qu'un signe de toi
Si tu as le mal de lui, j'ai le mal de toi, dis-moi oh oh oh, oh oh oh
(Gabriel)
Gabriel s'attend à plus qu'un sentiment
Qu'un plaisir brûle sa peau, les deux ailes en avant
Es-tu fait pour lui? Es-tu fait pour moi? (oh oh oh oh oh)
Es-tu fait pour lui? Es-tu fait pour moi? (oh oh oh oh oh)
Gabriel, Gabriel, Gabriel, Gabriel.
Gabriel (English)
Gabriel, I wait
For some of the feelings
That your soul throws itself into the water
In my bodily ocean
Some zephyr, a bit of wind
You lie like an infant
And you flee all around up above
As soon as your sky splits
Are you made for him, are you made for me?
I don’t wait for a sign of you
If you have his evil, I have your evil
That may be so, but tell me, tell me
Are you made for him, are you made for me?
I don’t wait for a sign of you
If you have his evil, I have your evil
Tell me, tell me
Gabriel, My king
My angel who I believe in
If love comes from above
Will you make a choice?
Some zephyr, you lie (It’s possible that she says: “You know to flee, you die”)
The fever in the blood
I pray for a new me
You come back to me in time
(Chorus)
Gabriel, Gabriel
Gabriel, wait
For more than a feeling
Than a pleasure that burns his skin
Both wings come forth
Are you made for him, are you made for me?
Are you made for him, are you made for me?
Gabriel, Gabriel, Gabriel
Are you made for him
Gabriel
Are you made for me?
(Габриэль)
Габриэль, я жду маленьких чувств
Пусть твоя душа бросит воду в моем океанском теле
Зефир, ветер, ты лежешь как ребенок
И вы убегаете от всех там, как только расколотся ваше небо
Вы сделали для него? Ты сделал для меня? Я ожидаю только одного признака тебя
Если у вас есть зло от него, у меня есть зло от вас
Пусть он будет таким, но скажи мне, скажи мне
Вы сделали для него? Ты сделал для меня? Я ожидаю только одного признака тебя
If you have the evil of him, I have the evil of you, tell me, oh oh oh, oh oh oh
Габриэль, мой король, мой ангел, в которого я верю
Если любовь придет оттуда, сможете ли вы сделать выбор? ой ой
Вы знаете, как бежать, лгать, лихорадка в крови
Я снова молюсь, ты возвращаешься ко мне вовремя
Вы сделали для него? Ты сделал для меня? Я ожидаю только одного признака тебя
Если у вас есть зло от него, у меня есть зло от вас
Пусть он будет таким, но скажи мне, скажи мне
Вы сделали для него? Ты сделал для меня? Я ожидаю только одного признака тебя
If you have the evil of him, I have the evil of you, tell me oh oh, oh oh oh
(Габриэль)
Габриэль ожидает больше, чем чувство
Что удовольствие сжигает его кожу, два крыла вперед
Вы сделали для него? Ты сделал для меня? (ой ой ой ой)
Вы сделали для него? Ты сделал для меня? (ой ой ой ой)
Габриэль, Габриэль, Габриэль, Габриэль.
Габриэль (английский)
Габриэль, я жду
Для некоторых чувств
Что ты бросается в воду
В моем телесном океане
Какой -то Зефир, немного окна
Ты лежишь как младенец
И ты цветошь все в окружении, а
Как только ваше небо расщепляется
Вы созданы для него, вы созданы для меня?
Я не жду признака тебя
Если у тебя его зло, у меня есть твое зло
Это может быть так, но скажи мне, скажи мне
Вы созданы для него, вы созданы для меня?
Я не жду признака тебя
Если у тебя его зло, у меня есть твое зло
Скажи мне скажи мне
Габриэль, мой король
Мой ангел, в которого я верю
Если любовь приходит сверху
Вы сделаете выбор?
Какой -то Зефир, ты лжешь (возможно, она говорит: «Знаешь, цветок, ты умри»)
Лихорадка в крови
Я молюсь за меня нового
Ты возвращаешься ко мне вовремя
(Хор)
Габриэль, Габриэль
Габриэль, подожди
Для большего чувства
Чем удовольствие, которое сжигает его кожу
Оба крылья появляются
Вы созданы для него, вы созданы для меня?
Вы созданы для него, вы созданы для меня?
Габриэль, Габриэль, Габриэль
Вы созданы для него
Габриэль
Вы созданы для меня?
Габриэль, я жду маленьких чувств
Пусть твоя душа бросит воду в моем океанском теле
Зефир, ветер, ты лежешь как ребенок
И вы убегаете от всех там, как только расколотся ваше небо
Вы сделали для него? Ты сделал для меня? Я ожидаю только одного признака тебя
Если у вас есть зло от него, у меня есть зло от вас
Пусть он будет таким, но скажи мне, скажи мне
Вы сделали для него? Ты сделал для меня? Я ожидаю только одного признака тебя
If you have the evil of him, I have the evil of you, tell me, oh oh oh, oh oh oh
Габриэль, мой король, мой ангел, в которого я верю
Если любовь придет оттуда, сможете ли вы сделать выбор? ой ой
Вы знаете, как бежать, лгать, лихорадка в крови
Я снова молюсь, ты возвращаешься ко мне вовремя
Вы сделали для него? Ты сделал для меня? Я ожидаю только одного признака тебя
Если у вас есть зло от него, у меня есть зло от вас
Пусть он будет таким, но скажи мне, скажи мне
Вы сделали для него? Ты сделал для меня? Я ожидаю только одного признака тебя
If you have the evil of him, I have the evil of you, tell me oh oh, oh oh oh
(Габриэль)
Габриэль ожидает больше, чем чувство
Что удовольствие сжигает его кожу, два крыла вперед
Вы сделали для него? Ты сделал для меня? (ой ой ой ой)
Вы сделали для него? Ты сделал для меня? (ой ой ой ой)
Габриэль, Габриэль, Габриэль, Габриэль.
Габриэль (английский)
Габриэль, я жду
Для некоторых чувств
Что ты бросается в воду
В моем телесном океане
Какой -то Зефир, немного окна
Ты лежишь как младенец
И ты цветошь все в окружении, а
Как только ваше небо расщепляется
Вы созданы для него, вы созданы для меня?
Я не жду признака тебя
Если у тебя его зло, у меня есть твое зло
Это может быть так, но скажи мне, скажи мне
Вы созданы для него, вы созданы для меня?
Я не жду признака тебя
Если у тебя его зло, у меня есть твое зло
Скажи мне скажи мне
Габриэль, мой король
Мой ангел, в которого я верю
Если любовь приходит сверху
Вы сделаете выбор?
Какой -то Зефир, ты лжешь (возможно, она говорит: «Знаешь, цветок, ты умри»)
Лихорадка в крови
Я молюсь за меня нового
Ты возвращаешься ко мне вовремя
(Хор)
Габриэль, Габриэль
Габриэль, подожди
Для большего чувства
Чем удовольствие, которое сжигает его кожу
Оба крылья появляются
Вы созданы для него, вы созданы для меня?
Вы созданы для него, вы созданы для меня?
Габриэль, Габриэль, Габриэль
Вы созданы для него
Габриэль
Вы созданы для меня?