Nana Gualdi und Ralf Paulsen - Sommerwein
текст песни
36
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Nana Gualdi und Ralf Paulsen - Sommerwein - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Erdbeeren, Kirschen und ein Zauberkuß bei Nacht –
aus all den Dingen ist mein Sommerwein gemacht.
Клубника, вишня и волшебный поцелуй ночной порой –
из всех этих вещиц сотворено мое летнее вино.
Mit meinen Silbersporen ging ich durch die Stadt,
so funkelnd-klingelnd, wie kein andrer sie hier hat.
Sie sah den Silberglanz und lud mich zu sich ein
und sprach: ich hab‘ für dich Sommerwein, oh, Sommerwein!
Со своими серебряными шпорами я шел по городу,
с такими сверкающе-звенящими, каких здесь ни у кого нет.
Она увидела блеск серебра и пригласила меня к себе
и молвила: у меня есть для тебя летнее вино!
Erdbeeren, Kirschen und ein Zauberkuß bei Nacht –
aus all den Dingen ist mein Sommerwein gemacht.
Leg‘ ab die Silbersporen, komm, ich lad‘ dich ein.
Sei lieb und nimm von mir Sommerwein, oh, Sommerwein!
Клубника, вишня и волшебный поцелуй ночной порой –
из всех этих вещиц сотворено мое летнее вино.
Сними серебряные шпоры, пойдем, я приглашаю тебя.
Будь добр и прими от меня летнее вино!
Die Augen glänzten, meine Lippen lallten schwer,
bei jedem Schritt fand meine Füße ich nicht mehr.
Sie lud mich in den siebten Himmel zu sich ein
und gab mir noch einmal Sommerwein, oh, Sommerwein!
Глаза блестели, мои губы с трудом бормотали,
при каждом шаге я не чувствовал своих ног.
Она пригласила меня к себе на седьмое небо
и еще раз дала мне летнего вина!
Refrain
Припев
Ich wachte auf, als hoch die Sonn‘ am Himmel stand,
mein Kopf war schwer, und meine Sporen ich nicht fand.
Sie steckte Silbersporen und mein Geld sich ein
und ließ mich warten auf Sommerwein, oh, Sommerwein!
Я проснулся, когда солнце стояло уже высоко на небе,
моя голова была тяжелой, да и свои шпоры я не нашел.
Она прикарманила серебряные шпоры и мои деньги
и оставила меня дожидаться летнего вина!
aus all den Dingen ist mein Sommerwein gemacht.
Клубника, вишня и волшебный поцелуй ночной порой –
из всех этих вещиц сотворено мое летнее вино.
Mit meinen Silbersporen ging ich durch die Stadt,
so funkelnd-klingelnd, wie kein andrer sie hier hat.
Sie sah den Silberglanz und lud mich zu sich ein
und sprach: ich hab‘ für dich Sommerwein, oh, Sommerwein!
Со своими серебряными шпорами я шел по городу,
с такими сверкающе-звенящими, каких здесь ни у кого нет.
Она увидела блеск серебра и пригласила меня к себе
и молвила: у меня есть для тебя летнее вино!
Erdbeeren, Kirschen und ein Zauberkuß bei Nacht –
aus all den Dingen ist mein Sommerwein gemacht.
Leg‘ ab die Silbersporen, komm, ich lad‘ dich ein.
Sei lieb und nimm von mir Sommerwein, oh, Sommerwein!
Клубника, вишня и волшебный поцелуй ночной порой –
из всех этих вещиц сотворено мое летнее вино.
Сними серебряные шпоры, пойдем, я приглашаю тебя.
Будь добр и прими от меня летнее вино!
Die Augen glänzten, meine Lippen lallten schwer,
bei jedem Schritt fand meine Füße ich nicht mehr.
Sie lud mich in den siebten Himmel zu sich ein
und gab mir noch einmal Sommerwein, oh, Sommerwein!
Глаза блестели, мои губы с трудом бормотали,
при каждом шаге я не чувствовал своих ног.
Она пригласила меня к себе на седьмое небо
и еще раз дала мне летнего вина!
Refrain
Припев
Ich wachte auf, als hoch die Sonn‘ am Himmel stand,
mein Kopf war schwer, und meine Sporen ich nicht fand.
Sie steckte Silbersporen und mein Geld sich ein
und ließ mich warten auf Sommerwein, oh, Sommerwein!
Я проснулся, когда солнце стояло уже высоко на небе,
моя голова была тяжелой, да и свои шпоры я не нашел.
Она прикарманила серебряные шпоры и мои деньги
и оставила меня дожидаться летнего вина!
Erdbeeren, Kirschen und ein zauberkuß bei nacht -
AUS All DEN DINGEN IST MEIN SOMMERWEIN GEMACHT.
Strawberries, cherries and a magical kiss of night sometimes -
Of all these little things, my summer wine is created.
MIT Meinen Silbersporen Ging Ich Durch Die Stadt,
So Funkelnd-Klingelnd, Wie Kein Andrer Sie Hier Hat.
Sie Sah Den Silberglanz und Lud Mich Zu Sich Ein
und sprach: Ich hab ‘für dich sommerwein, oh, sommerwein!
With my silver spurs, I walked around the city,
With such sparklingly vicious ones that no one here has.
She saw the splendor of silver and invited me to her
And I said: I have summer wine for you!
Erdbeeren, Kirschen und ein zauberkuß bei nacht -
AUS All DEN DINGEN IST MEIN SOMMERWEIN GEMACHT.
Leg ‘Ab Die Silbersporen, Komm, Ich Lad‘ DICH EIN.
SEI Lieb und nim von mir sommerwein, oh, sommerwein!
Strawberries, cherries and a magical kiss of night sometimes -
Of all these little things, my summer wine is created.
Take off silver spurs, let's go, I invite you.
Be kind and accept summer wine from me!
Die Augen Glänzten, Meine Lippen Lallten Schwer,
Bei Jedem Schritt Fand Meine Füße Ich Nicht Mehr.
Sie Lud Mich in Den Siebten Himmel Zu Sich Ein
und gab mir noch einmal sommerwein, oh, sommerwein!
My eyes shone, my lips rummaged with difficulty,
At every step, I did not feel my legs.
She invited me to her seventh sky
And once again gave me summer wine!
Refrain
Chorus
Ich Wachte auf, Als Hoch Die Sonn ‘Am Himmel Stand,
Mein Kopf War Schwer, und Meine Sporen Ich Nicht Fand.
SIE STECKTE SILBERSPoren und Mein Geld Sich Ein
Und Ließ Mich Warten Auf Sommerwein, Oh, Sommerwein!
I woke up when the sun was already high in the sky,
My head was heavy, and I did not find my spurs.
She picked silver spurs and my money
And she left me to wait for summer wine!
AUS All DEN DINGEN IST MEIN SOMMERWEIN GEMACHT.
Strawberries, cherries and a magical kiss of night sometimes -
Of all these little things, my summer wine is created.
MIT Meinen Silbersporen Ging Ich Durch Die Stadt,
So Funkelnd-Klingelnd, Wie Kein Andrer Sie Hier Hat.
Sie Sah Den Silberglanz und Lud Mich Zu Sich Ein
und sprach: Ich hab ‘für dich sommerwein, oh, sommerwein!
With my silver spurs, I walked around the city,
With such sparklingly vicious ones that no one here has.
She saw the splendor of silver and invited me to her
And I said: I have summer wine for you!
Erdbeeren, Kirschen und ein zauberkuß bei nacht -
AUS All DEN DINGEN IST MEIN SOMMERWEIN GEMACHT.
Leg ‘Ab Die Silbersporen, Komm, Ich Lad‘ DICH EIN.
SEI Lieb und nim von mir sommerwein, oh, sommerwein!
Strawberries, cherries and a magical kiss of night sometimes -
Of all these little things, my summer wine is created.
Take off silver spurs, let's go, I invite you.
Be kind and accept summer wine from me!
Die Augen Glänzten, Meine Lippen Lallten Schwer,
Bei Jedem Schritt Fand Meine Füße Ich Nicht Mehr.
Sie Lud Mich in Den Siebten Himmel Zu Sich Ein
und gab mir noch einmal sommerwein, oh, sommerwein!
My eyes shone, my lips rummaged with difficulty,
At every step, I did not feel my legs.
She invited me to her seventh sky
And once again gave me summer wine!
Refrain
Chorus
Ich Wachte auf, Als Hoch Die Sonn ‘Am Himmel Stand,
Mein Kopf War Schwer, und Meine Sporen Ich Nicht Fand.
SIE STECKTE SILBERSPoren und Mein Geld Sich Ein
Und Ließ Mich Warten Auf Sommerwein, Oh, Sommerwein!
I woke up when the sun was already high in the sky,
My head was heavy, and I did not find my spurs.
She picked silver spurs and my money
And she left me to wait for summer wine!