Nanek - Ciel Noir
текст песни
6
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Nanek - Ciel Noir - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
J'me souviens même plus d'avant-hier soir
J'ai fait trop d'mal nan j'suis pas fier d'moi
Au dessus d'ma tête, putain j'vois l'ciel noir
Aucune lumière ici je n'aperçois
(Nan, nan, nan, nan)
Regarde dans mes yeux
J'suis coincé dans mes rêves
Comment aller aux cieux
Quand on t'a enterré
Putain la pente est raide
Continuer encore, ça n'a pas d'intérêts
Au dessus de moi j'vois le ciel noir
Et j'me demande de là-haut si elle m'voit
Nanek, Lusoneo on a mit les voiles
Tu pense qu'il pourra nous arriver quoi?
Nan j'suis plus gentil mec
J'ai du mal à comprendre les gens qui m'aiment
J'crois qu'je ralentis mais
J'avance toujours il manque sûrement qu'un centimètre
Putain j'suis paumé
j'ai fait trop d'erreurs
j'pourrai jamais les gommer
Plus jamais j'en commets
J'arrive pas à tenir mes promesses
j'arriverai jamais à être honnête
On t'connait pas donc toi, no comment
En fait elle est comme elle
C'est pour ça que j'la connais
Comment j'peux échapper ma colère
à part sous Jack Honey
Patiemment j'regarde les comètes
Wesh c'est quoi l'délire
Du droit chemin j'dévie
J'me sens grave débile (débile)
Pour l'instant j'suis dans ma chambre
J'fais des sons tout en sachant
Que j'changerai pas l'monde c'est fâchant
L'impression qu'tout s'efface en
Prononçant ces phrases nan
Des tonnes de démons dans ma tête
Tu me vois mais j'suis pas vraiment dans la pièce
Des tonnes de démons dans ma tête
Tu me vois mais j'suis pas vraiment dans la pièce
(J'suis pas vraiment dans la pièce)
J'ai fait trop d'mal nan j'suis pas fier d'moi
Au dessus d'ma tête, putain j'vois l'ciel noir
Aucune lumière ici je n'aperçois
(Nan, nan, nan, nan)
Regarde dans mes yeux
J'suis coincé dans mes rêves
Comment aller aux cieux
Quand on t'a enterré
Putain la pente est raide
Continuer encore, ça n'a pas d'intérêts
Au dessus de moi j'vois le ciel noir
Et j'me demande de là-haut si elle m'voit
Nanek, Lusoneo on a mit les voiles
Tu pense qu'il pourra nous arriver quoi?
Nan j'suis plus gentil mec
J'ai du mal à comprendre les gens qui m'aiment
J'crois qu'je ralentis mais
J'avance toujours il manque sûrement qu'un centimètre
Putain j'suis paumé
j'ai fait trop d'erreurs
j'pourrai jamais les gommer
Plus jamais j'en commets
J'arrive pas à tenir mes promesses
j'arriverai jamais à être honnête
On t'connait pas donc toi, no comment
En fait elle est comme elle
C'est pour ça que j'la connais
Comment j'peux échapper ma colère
à part sous Jack Honey
Patiemment j'regarde les comètes
Wesh c'est quoi l'délire
Du droit chemin j'dévie
J'me sens grave débile (débile)
Pour l'instant j'suis dans ma chambre
J'fais des sons tout en sachant
Que j'changerai pas l'monde c'est fâchant
L'impression qu'tout s'efface en
Prononçant ces phrases nan
Des tonnes de démons dans ma tête
Tu me vois mais j'suis pas vraiment dans la pièce
Des tonnes de démons dans ma tête
Tu me vois mais j'suis pas vraiment dans la pièce
(J'suis pas vraiment dans la pièce)
Я даже не помню позапрошлой ночи.
Мне было слишком больно, нет, я собой не горжусь.
Над головой, чёрт, я вижу чёрное небо.
Я не вижу здесь света.
(Нет, нет, нет, нет, нет)
Посмотри мне в глаза.
Я застрял в своих снах.
Как попасть на небеса.
Когда тебя похоронят.
Чёрт, склон крутой.
Дальше идти бессмысленно.
Надо мной чёрное небо.
И интересно, видит ли она меня оттуда, сверху.
Нанек, Лусонео, мы отплыли.
Что, по-твоему, может с нами случиться? Нет, я больше не хороший парень.
Мне трудно понять людей, которые меня любят.
Кажется, я замедляюсь, но
я всё ещё двигаюсь вперёд, наверное, мне просто не хватает дюйма.
Чёрт, я заблудился.
Я совершил слишком много ошибок.
Я никогда не смогу их стереть.
Я больше никогда их не дам.
Я не могу сдержать обещаний.
Я никогда не смогу быть честным.
Мы тебя не знаем, так что ты — без комментариев.
Вообще-то, она такая.
Поэтому я её и знаю.
Как я могу выплеснуть свой гнев?
Кроме Джека Хани.
Я терпеливо наблюдаю за кометами.
Уэш, что за безумие?
Я отклоняюсь от прямого пути.
Я чувствую себя полным идиотом (глупым).
Сейчас я в своей комнате.
Я издаю звуки, зная.
Что я не изменю мир, это раздражает.
Впечатление, что всё исчезает.
Произнося эти предложения, нет.
Тонны демонов в моей голове.
Ты видишь меня, но меня на самом деле нет в комнате.
Тонны демонов в моей голове.
Ты видишь меня, но меня на самом деле нет в комнате.
(На самом деле меня нет в комнате).
Мне было слишком больно, нет, я собой не горжусь.
Над головой, чёрт, я вижу чёрное небо.
Я не вижу здесь света.
(Нет, нет, нет, нет, нет)
Посмотри мне в глаза.
Я застрял в своих снах.
Как попасть на небеса.
Когда тебя похоронят.
Чёрт, склон крутой.
Дальше идти бессмысленно.
Надо мной чёрное небо.
И интересно, видит ли она меня оттуда, сверху.
Нанек, Лусонео, мы отплыли.
Что, по-твоему, может с нами случиться? Нет, я больше не хороший парень.
Мне трудно понять людей, которые меня любят.
Кажется, я замедляюсь, но
я всё ещё двигаюсь вперёд, наверное, мне просто не хватает дюйма.
Чёрт, я заблудился.
Я совершил слишком много ошибок.
Я никогда не смогу их стереть.
Я больше никогда их не дам.
Я не могу сдержать обещаний.
Я никогда не смогу быть честным.
Мы тебя не знаем, так что ты — без комментариев.
Вообще-то, она такая.
Поэтому я её и знаю.
Как я могу выплеснуть свой гнев?
Кроме Джека Хани.
Я терпеливо наблюдаю за кометами.
Уэш, что за безумие?
Я отклоняюсь от прямого пути.
Я чувствую себя полным идиотом (глупым).
Сейчас я в своей комнате.
Я издаю звуки, зная.
Что я не изменю мир, это раздражает.
Впечатление, что всё исчезает.
Произнося эти предложения, нет.
Тонны демонов в моей голове.
Ты видишь меня, но меня на самом деле нет в комнате.
Тонны демонов в моей голове.
Ты видишь меня, но меня на самом деле нет в комнате.
(На самом деле меня нет в комнате).