Naruto Shippuuden - OP 18
текст песни
20
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Naruto Shippuuden - OP 18 - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
"sekkaku hareta kara" tte iiwake o hitotsu hourinage
gareeji kara ikioimakase tobidashita
mokutekichi wa minami e fumikondeiku pedaru wa umi no hou
chizu nante minai kimerareta you na ruuto wa iya
dareka no wadachi wa ashi ga torarete komaru
isshinfuran ni egaku icchokusen rain wa
yosomi o sureba koronde togiresou da
konma nibyou no mirai e futatsu no sharin de susume!
tonikaku koge
toorisugiteitta jikan no toraekata de "ima" ga kawatteiku
rekishi to suru ka, kako to minashiteyuku noka
dareka ga boku ni satoshita ijintachi no meigen de saemo
kuchi o tsuite koboshita serifu tada no wan shiin darou?
sorosoro boku nimo deban ga kuru koro kanaa
satteyuku keshiki ga supiido ageteiku
atarashii sekai ga karada o tsukisasu
mukaikaze o saite handoru ga michibiiteiku
issou koge
toki no nagare o nuitome hito ga rekishi to nadzukeru
demo boku wa soko ni kachi o midashi wa shinai
tada iki o kirashi kono shunkan o nurikaeru
isshinfuran ni egaku icchokusen rain wa
boku ni shika mirenai panorama e tsudzuku
konma nibyou no mirai e ima o kirihiraiteike!
hisshi de koge
shinu made koge
Англоязычный перевод
Throwing out a single excuse that, "It`s finally nice outside!"
I dashed from the garage, relying on my momentum.
My destination is south; the pedals I drive into are heading toward the sea.
I don`t look at a map - I don`t want any route that seems pre-determined...
My feet will only get stuck in someone else&`s rut.
This straight line that I draw with all of my heart,
Seems it may slip and die out if I look away,
So I`ll proceed on two wheels, heading for a future 0.2 seconds away!
For now, all I can do is peddle!
Depending on how I perceive the time that passes, my "present" begins to change;
Should I view it as history, or regard it as my past?
Even "words of the wise", someone enlightened me with,
Are but a single scene once the lines leave my lips, wouldn`t you say?
I wonder if it`s almost my time to go on stage...?
The scenery leaving me raises in speed,
As a new world stabs away at my body.
Cutting through a headwind, my handles guide me! So I`ll just peddle!
Sewing down the flow of time, people put a name to history...
But I won`t ever find value in that - I`ll simply empty my lungs and re-write this moment!
This straight line that I draw with all of my heart,
Continues on to a panorama that only I can see,
So I`ll cut on through this moment, heading for a future 0.2 seconds away!
I`ll peddle desperately!
I`ll peddle until I die!
gareeji kara ikioimakase tobidashita
mokutekichi wa minami e fumikondeiku pedaru wa umi no hou
chizu nante minai kimerareta you na ruuto wa iya
dareka no wadachi wa ashi ga torarete komaru
isshinfuran ni egaku icchokusen rain wa
yosomi o sureba koronde togiresou da
konma nibyou no mirai e futatsu no sharin de susume!
tonikaku koge
toorisugiteitta jikan no toraekata de "ima" ga kawatteiku
rekishi to suru ka, kako to minashiteyuku noka
dareka ga boku ni satoshita ijintachi no meigen de saemo
kuchi o tsuite koboshita serifu tada no wan shiin darou?
sorosoro boku nimo deban ga kuru koro kanaa
satteyuku keshiki ga supiido ageteiku
atarashii sekai ga karada o tsukisasu
mukaikaze o saite handoru ga michibiiteiku
issou koge
toki no nagare o nuitome hito ga rekishi to nadzukeru
demo boku wa soko ni kachi o midashi wa shinai
tada iki o kirashi kono shunkan o nurikaeru
isshinfuran ni egaku icchokusen rain wa
boku ni shika mirenai panorama e tsudzuku
konma nibyou no mirai e ima o kirihiraiteike!
hisshi de koge
shinu made koge
Англоязычный перевод
Throwing out a single excuse that, "It`s finally nice outside!"
I dashed from the garage, relying on my momentum.
My destination is south; the pedals I drive into are heading toward the sea.
I don`t look at a map - I don`t want any route that seems pre-determined...
My feet will only get stuck in someone else&`s rut.
This straight line that I draw with all of my heart,
Seems it may slip and die out if I look away,
So I`ll proceed on two wheels, heading for a future 0.2 seconds away!
For now, all I can do is peddle!
Depending on how I perceive the time that passes, my "present" begins to change;
Should I view it as history, or regard it as my past?
Even "words of the wise", someone enlightened me with,
Are but a single scene once the lines leave my lips, wouldn`t you say?
I wonder if it`s almost my time to go on stage...?
The scenery leaving me raises in speed,
As a new world stabs away at my body.
Cutting through a headwind, my handles guide me! So I`ll just peddle!
Sewing down the flow of time, people put a name to history...
But I won`t ever find value in that - I`ll simply empty my lungs and re-write this moment!
This straight line that I draw with all of my heart,
Continues on to a panorama that only I can see,
So I`ll cut on through this moment, heading for a future 0.2 seconds away!
I`ll peddle desperately!
I`ll peddle until I die!
"Sekkaku Hareta Kara" tte iiwake o hitotsu Hourinage
Gareji kara ikioioioioimakase tobidashita
Mokutekichi wa minami e fumikondeiku pedaru w umi no hou
Chizu nante minai kimerareta you na ruuto wa iya
Dareka no wadachi wa ashi ga torarete komaru
Isshinfuran ni egaku Icchokusen Rain WA
Йосоми О Seerba Koronde Togiresou Da
Konma nibyou no mirai e futatsu no sharin de susume!
TONIKAKU KOGE
Toorisugiteitta jikan no toraekata aima "ga kawatteiku
Rekishi to suru ka, kako to minashiteyuku noka
Dareka ga boku ni satoshita ijintachi no meigen de saemo
Kuchi o tsuite koboshita serifu tada no wan shiin darou?
Sorosoro Boku Nimo Deban Ga Kuru Koro Kanaa
Satteyuku Keshiki Ga Supiido Ageteiku
Atarashii sekai ga karada o tsukisasu
Mukaikaze O Saite Handoru ga michibiiteiku
Issou Koge
Toki no nagare o nuitome hito ga rekishi to nadzukeru
Демо Боку ва Соко Ни Качи о Мидаши ва Шинай
TADA IKI O KIRASHI KONO SHUNKAN O NURIKAERU
Isshinfuran ni egaku Icchokusen Rain WA
Boku Nika Mirenai Panorama E Tsudzuku
Konma nibyou no mirai e ima o kirihiraiteike!
Хиши де Коге
Шину сделал Коге
Аоаоааааааааааааааааааааааа
Выбросить единственное оправдание: «На свежем воздухе, наконец, приятно!»
Я бросился из гаража, полагаясь на свой импульс.
Мой пункт назначения на юг; педали, в которые я еду, направляются в море.
Я не смотрю на карту -я не хочу никакого маршрута, который кажется, предварительно определенный ...
Мои ноги будут застрять только в колее.
Эта прямая линия, которую я рисую всем сердцем,
Кажется, это может проскользнуть и умереть, я отводя взгляд,
Так что я продолжу на двух колесах, направляясь на будущее 0,2 секунды!
На данный момент все, что я могу сделать, это торговать!
В зависимости от того, как я воспринимаю время, которое проходит, мое «настоящее» начинает меняться;
Шоуд я рассматриваю это как историю или рассматриваю это как мое прошлое?
Даже «слова мудрых», кто -то просветил меня,
Только одна сцена, как только линии покидают мои губы, не говорите, не говорите?
Интересно, почти ли мое время выйти на сцену ...?
Пейзаж оставляет меня в скорости,
Как новый мир наносит ущерб моему телу.
Нарезать встречный ветер, мой беспроводной, направляя меня! Так что я просто поделка!
Зашивая поток времени, люди ставят имя в историю ...
Но я никогда не найду ценность в этом -я просто опорожню свои легкие и переписываю этот момент!
Эта прямая линия, которую я рисую всем сердцем,
Продолжает панораму, что только я могу я
Так что я проведу этот момент, направляясь на будущее в 0,2 секунды!
Я отчаянно продаю!
Я буду торговать, пока не умру!
Gareji kara ikioioioioimakase tobidashita
Mokutekichi wa minami e fumikondeiku pedaru w umi no hou
Chizu nante minai kimerareta you na ruuto wa iya
Dareka no wadachi wa ashi ga torarete komaru
Isshinfuran ni egaku Icchokusen Rain WA
Йосоми О Seerba Koronde Togiresou Da
Konma nibyou no mirai e futatsu no sharin de susume!
TONIKAKU KOGE
Toorisugiteitta jikan no toraekata aima "ga kawatteiku
Rekishi to suru ka, kako to minashiteyuku noka
Dareka ga boku ni satoshita ijintachi no meigen de saemo
Kuchi o tsuite koboshita serifu tada no wan shiin darou?
Sorosoro Boku Nimo Deban Ga Kuru Koro Kanaa
Satteyuku Keshiki Ga Supiido Ageteiku
Atarashii sekai ga karada o tsukisasu
Mukaikaze O Saite Handoru ga michibiiteiku
Issou Koge
Toki no nagare o nuitome hito ga rekishi to nadzukeru
Демо Боку ва Соко Ни Качи о Мидаши ва Шинай
TADA IKI O KIRASHI KONO SHUNKAN O NURIKAERU
Isshinfuran ni egaku Icchokusen Rain WA
Boku Nika Mirenai Panorama E Tsudzuku
Konma nibyou no mirai e ima o kirihiraiteike!
Хиши де Коге
Шину сделал Коге
Аоаоааааааааааааааааааааааа
Выбросить единственное оправдание: «На свежем воздухе, наконец, приятно!»
Я бросился из гаража, полагаясь на свой импульс.
Мой пункт назначения на юг; педали, в которые я еду, направляются в море.
Я не смотрю на карту -я не хочу никакого маршрута, который кажется, предварительно определенный ...
Мои ноги будут застрять только в колее.
Эта прямая линия, которую я рисую всем сердцем,
Кажется, это может проскользнуть и умереть, я отводя взгляд,
Так что я продолжу на двух колесах, направляясь на будущее 0,2 секунды!
На данный момент все, что я могу сделать, это торговать!
В зависимости от того, как я воспринимаю время, которое проходит, мое «настоящее» начинает меняться;
Шоуд я рассматриваю это как историю или рассматриваю это как мое прошлое?
Даже «слова мудрых», кто -то просветил меня,
Только одна сцена, как только линии покидают мои губы, не говорите, не говорите?
Интересно, почти ли мое время выйти на сцену ...?
Пейзаж оставляет меня в скорости,
Как новый мир наносит ущерб моему телу.
Нарезать встречный ветер, мой беспроводной, направляя меня! Так что я просто поделка!
Зашивая поток времени, люди ставят имя в историю ...
Но я никогда не найду ценность в этом -я просто опорожню свои легкие и переписываю этот момент!
Эта прямая линия, которую я рисую всем сердцем,
Продолжает панораму, что только я могу я
Так что я проведу этот момент, направляясь на будущее в 0,2 секунды!
Я отчаянно продаю!
Я буду торговать, пока не умру!
Другие песни исполнителя: