Nasheed - Ummaty qad laha fadjrun
текст песни
33
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Nasheed - Ummaty qad laha fadjrun - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
أُمّتي قَدْ لاحَ فَجرٌ فَإرقُبي النصر المُبين
O’My Ummah, a dawn is looming, so expect the clear victory
دَولةُ الإسلام قامَت بدِماء الصّادِقين
The State of islam was erected with the blood of the truthful.
دَولةُ الإسلام قامَت بِجهاد المُتّقين
The State of islam was erected with the Jihad of the righteous.
قدّموا الأرواح حَقّا بِثَباتٍ ويَقين
They submitted the souls truly with steadfastness and conviction
لِيُقامَ الدّين فيها شَرعُ ربّ العالمين
So the Deen is erected: the Shar’ of the lord of the people.
أمّتي فَإستَبْشري لا تَيأسي النّصْرُ قِريب
Glad tidings O’Ummah, do not despair, victory is near
دَولةُ الإسلام قامَت وَبدا العزّ المَهيب
The State of Islam is erected, and magnificent glory appeared
أشْرقَت ترسُم مجْدا وإنتهى عهْد الغُروب
It shone painting a glory, and the era of darkness had ended
بِرجالٍ أوفِياءٍ لا يهابون الحروب
With loyal men who do not fear the wars
صاغُوا مجْداً خالِداً لا لَيس يَفْنى أو يغيب
They molded eternal glory, that does not perish or vanish
إمّتي الله مَولانا فَجودي بالدّماء
My Ummah, Allah is our provider, so be generous giving blood
لنْ يعود النّصرُ إلّا بِدماء الشّهداء
Victory will not return except with the blood of the martyrs
منْ مَضَوا يَرجونَ مَولاهم بدارِ الأنبياء
Who advances (to Jihad and martyrdom) hope from their provider (Allah) (to reach) the abode of prophets
قَدّموا الأرواحَ لله وللدّين فِداء
They offered the souls to Allah, and to the Deen (religion) as sacrifice
أهلُ بَذْلٍ وعَطايا أهلُ جودٍ وإباء
People of sacrifice and giving, people of generosity and honor.
أمّتي فَإستَبْشري قَد أشْرَقت شَمْسُ الصّمود
Glad tiding, O’Ummah the son of steadfastness has risen.
وَلَقد سِرنا جموعاً لِرُبى المَجْدُ التَّليد
And we all walked in crowds, to raise the glorious honor.
لِنُعيد النّور والإيمانَ و العزَّ المَجيد
So that we return the light and faith and the exalted honor
بِرجالٍ طَلّقوا الدُّنيا وفازوا بالخُلود
With men who have divorced life and won eternity.
وأعادوا أمّةَ الأمجادَ والنّصْر الأكيد
And they restored the Ummah of glories and the sure victory.
O’My Ummah, a dawn is looming, so expect the clear victory
دَولةُ الإسلام قامَت بدِماء الصّادِقين
The State of islam was erected with the blood of the truthful.
دَولةُ الإسلام قامَت بِجهاد المُتّقين
The State of islam was erected with the Jihad of the righteous.
قدّموا الأرواح حَقّا بِثَباتٍ ويَقين
They submitted the souls truly with steadfastness and conviction
لِيُقامَ الدّين فيها شَرعُ ربّ العالمين
So the Deen is erected: the Shar’ of the lord of the people.
أمّتي فَإستَبْشري لا تَيأسي النّصْرُ قِريب
Glad tidings O’Ummah, do not despair, victory is near
دَولةُ الإسلام قامَت وَبدا العزّ المَهيب
The State of Islam is erected, and magnificent glory appeared
أشْرقَت ترسُم مجْدا وإنتهى عهْد الغُروب
It shone painting a glory, and the era of darkness had ended
بِرجالٍ أوفِياءٍ لا يهابون الحروب
With loyal men who do not fear the wars
صاغُوا مجْداً خالِداً لا لَيس يَفْنى أو يغيب
They molded eternal glory, that does not perish or vanish
إمّتي الله مَولانا فَجودي بالدّماء
My Ummah, Allah is our provider, so be generous giving blood
لنْ يعود النّصرُ إلّا بِدماء الشّهداء
Victory will not return except with the blood of the martyrs
منْ مَضَوا يَرجونَ مَولاهم بدارِ الأنبياء
Who advances (to Jihad and martyrdom) hope from their provider (Allah) (to reach) the abode of prophets
قَدّموا الأرواحَ لله وللدّين فِداء
They offered the souls to Allah, and to the Deen (religion) as sacrifice
أهلُ بَذْلٍ وعَطايا أهلُ جودٍ وإباء
People of sacrifice and giving, people of generosity and honor.
أمّتي فَإستَبْشري قَد أشْرَقت شَمْسُ الصّمود
Glad tiding, O’Ummah the son of steadfastness has risen.
وَلَقد سِرنا جموعاً لِرُبى المَجْدُ التَّليد
And we all walked in crowds, to raise the glorious honor.
لِنُعيد النّور والإيمانَ و العزَّ المَجيد
So that we return the light and faith and the exalted honor
بِرجالٍ طَلّقوا الدُّنيا وفازوا بالخُلود
With men who have divorced life and won eternity.
وأعادوا أمّةَ الأمجادَ والنّصْر الأكيد
And they restored the Ummah of glories and the sure victory.
Моя нация была рассвета, поэтому я был показан, чтобы показать
О'Мимма, рассвет, выявите ясную победу
Государство ислама сделало кровь искреннего
Государство ислама было возведено кровью правдивой.
Государство ислам совершило борьбу праведника
Государство Ислам было построено с джихадом праведника.
Они на самом деле представили души
Они действительно подали души с стойкой и убежденностью
В нем будет установлен долг, наследие Господа миров
Таким образом, построен Дин: Шар, Господь народа.
Моя мама - проповедь, не чувствуй победу
Рад, что в ряд, не отчаивайтесь, победа близка
Состояние ислама поднялось и, казалось, слава
Состояние ислама возведено и великолепно
Я был смущен и конец мага
Это светило рисование славы, и эпоха тьмы закончилась
С верными людьми, которые не боятся войн
С мужчинами Loveal, которые не боятся войн
У них просто бессмертный бессмертный
Они сформировали вечную славу, которая не периодически и не исчезает
Да благословит тебя Бог
Мой Умах, Аллах - наш провайдер, так что будь щедрым, давая кровь
Победа вернется только с кровью мучеников
Победа не вернется, кроме как с крови мучеников
Те, кто продолжал, они надеются, что находятся в доме пророков
Кто продвигается (к джихаду и мученическому исходу) надежда от своего поставщика (считается)
Дайте души Богу, а религия - жертва
Они предложили души Аллаху и дену (религия) как жертву
Народ унижения и дары народа Иуды и отцов
Люди жертвуют и дают, люди генерала и чести.
Моя мама, меня проповедовали
Рад примирать, о'умма, сын стойкости возрос.
Мы были довольны толпой
И мы все гуляли в толпе, чтобы поднять славную честь.
Давайте будем легкой, верой и славной славой
Так что мы повторяем свет и веру и возвышенную честь
С мужчинами, которые развелись с миром и выиграли бессмертие
С мужчинами, у которых разводится жизнь и вечность мира.
И они восстановили нацию славы и верную победу
И они восстановили Умах славы и верную победу.
О'Мимма, рассвет, выявите ясную победу
Государство ислама сделало кровь искреннего
Государство ислама было возведено кровью правдивой.
Государство ислам совершило борьбу праведника
Государство Ислам было построено с джихадом праведника.
Они на самом деле представили души
Они действительно подали души с стойкой и убежденностью
В нем будет установлен долг, наследие Господа миров
Таким образом, построен Дин: Шар, Господь народа.
Моя мама - проповедь, не чувствуй победу
Рад, что в ряд, не отчаивайтесь, победа близка
Состояние ислама поднялось и, казалось, слава
Состояние ислама возведено и великолепно
Я был смущен и конец мага
Это светило рисование славы, и эпоха тьмы закончилась
С верными людьми, которые не боятся войн
С мужчинами Loveal, которые не боятся войн
У них просто бессмертный бессмертный
Они сформировали вечную славу, которая не периодически и не исчезает
Да благословит тебя Бог
Мой Умах, Аллах - наш провайдер, так что будь щедрым, давая кровь
Победа вернется только с кровью мучеников
Победа не вернется, кроме как с крови мучеников
Те, кто продолжал, они надеются, что находятся в доме пророков
Кто продвигается (к джихаду и мученическому исходу) надежда от своего поставщика (считается)
Дайте души Богу, а религия - жертва
Они предложили души Аллаху и дену (религия) как жертву
Народ унижения и дары народа Иуды и отцов
Люди жертвуют и дают, люди генерала и чести.
Моя мама, меня проповедовали
Рад примирать, о'умма, сын стойкости возрос.
Мы были довольны толпой
И мы все гуляли в толпе, чтобы поднять славную честь.
Давайте будем легкой, верой и славной славой
Так что мы повторяем свет и веру и возвышенную честь
С мужчинами, которые развелись с миром и выиграли бессмертие
С мужчинами, у которых разводится жизнь и вечность мира.
И они восстановили нацию славы и верную победу
И они восстановили Умах славы и верную победу.
Другие песни исполнителя: