Nati Tedeeva - Алолай
текст песни
12
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Nati Tedeeva - Алолай - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
А-лол-лай
Ло-ло, ло-ло, алолай!
Лæппу фынæй акæна.
Уæлæ хъæндил æруайы,
Йæ къахдзæфтæ нымайы,
Ацы хъæндил-хъæндилæг,
Йæ базыртæ – æрттиваг,
Йæ астæуыл – цыргъ хъама,
Йæ уæлæ та – цъæх цухъхъа.
– Кæдæм уайыс, хъæндилæг?
– Хохæй уайын быдырмæ!
– Цæмæй цæрыс быдыры?
– Сау кæндысæн йæ бынæй,
Урс кæндысæн йæ сæрæй!
– Цæргæ та дзы кæм кæныс?
– Айчы хусы мæ – хæдзар,
– Карды комыл – мæ фæндаг
– Судзины бын – мæ дуар.
– Цытæ хуыйнынц дæ фырттæ?
– Тинтæ æмæ Тыбылтæ.
– Цæмæй хъазынц дæ хуртæ?
– Тины хъазы фæрæтæй,
Ныццæвы йæ зæвæтæй.
Фæрæт арвмæ фæхауы,
Стъалытæ нызгъалы,
Арвы дуар ныссæтты.
Иухатт гомæй аззадис,
Иу сау бæх дзы ракастис,
– Чи йын быдта йæ къæдзил?
– Сырдон быдта, тых быдта,
– Уæд Мырдонæн цы загътай?
– Ратт мын, Сырдон дæ иу фат…
– Мæ иу фатæй цы кæныс?
– Ме знæгты дзы ныццæгъдон,
Дзæбидыр дзы æртулон,
Мæ хæлæртты æрхонон!
– Дард у хъæндил, дæ фæндаг,
Суадз уал махмæ дæ фæллад!
Раздæх уал нæм фысыммæ,
Ардæм рауай мæ хурмæ,
'Мæ йын рахæсс хæрзфынтæ!
Мæнæ хъæндил æрхæццæ,
Цинæй дзаг у йæ зæрдæ,
Авдæн узы чысылæн,
Кадæг кæны мæ хурæн!
Ло-ло, ло-ло, алолай!
Лæппу фынæй акæна.
Уæлæ хъæндил æруайы,
Йæ къахдзæфтæ нымайы,
Ацы хъæндил-хъæндилæг,
Йæ базыртæ – æрттиваг,
Йæ астæуыл – цыргъ хъама,
Йæ уæлæ та – цъæх цухъхъа.
– Кæдæм уайыс, хъæндилæг?
– Хохæй уайын быдырмæ!
– Цæмæй цæрыс быдыры?
– Сау кæндысæн йæ бынæй,
Урс кæндысæн йæ сæрæй!
– Цæргæ та дзы кæм кæныс?
– Айчы хусы мæ – хæдзар,
– Карды комыл – мæ фæндаг
– Судзины бын – мæ дуар.
– Цытæ хуыйнынц дæ фырттæ?
– Тинтæ æмæ Тыбылтæ.
– Цæмæй хъазынц дæ хуртæ?
– Тины хъазы фæрæтæй,
Ныццæвы йæ зæвæтæй.
Фæрæт арвмæ фæхауы,
Стъалытæ нызгъалы,
Арвы дуар ныссæтты.
Иухатт гомæй аззадис,
Иу сау бæх дзы ракастис,
– Чи йын быдта йæ къæдзил?
– Сырдон быдта, тых быдта,
– Уæд Мырдонæн цы загътай?
– Ратт мын, Сырдон дæ иу фат…
– Мæ иу фатæй цы кæныс?
– Ме знæгты дзы ныццæгъдон,
Дзæбидыр дзы æртулон,
Мæ хæлæртты æрхонон!
– Дард у хъæндил, дæ фæндаг,
Суадз уал махмæ дæ фæллад!
Раздæх уал нæм фысыммæ,
Ардæм рауай мæ хурмæ,
'Мæ йын рахæсс хæрзфынтæ!
Мæнæ хъæндил æрхæццæ,
Цинæй дзаг у йæ зæрдæ,
Авдæн узы чысылæн,
Кадæг кæны мæ хурæн!
А-лол-лей
Ло-ло, ло-ло, алолай!
Пусть мальчик заснет.
Но падает снег,
Он считает свои шаги,
Этот жук-жук,
Его крылья яркие,
Посреди него - красный платок,
Он был одет в черное пальто.
— Куда ты идешь, ублюдок?
«Иду с горы в поле!»
«Почему ты живешь в лесу?»
«Я зачерню его снизу,
Я отбелю ему голову!
"Где вы живете?"
– Я сухой – дом,
– По долине меча – мой путь
«Под горением моя дверь».
«Как зовут ваших сыновей?»
– Тинты и Тибулты.
«Во что играют ваши сыновья?»
«Малыш играет с палочкой,
Он бьет его кулаками.
Птица падает в небо,
Он стреляет по звёздам,
Он ломает дверь рая.
Оставив открытым,
Выглянула черная лошадь,
«Кто отрезал ему волосы?»
– Сырдон разрушен, сила уничтожена,
— Тогда что ты сказал Мирдону?
«Дай мне один из твоих мечей, Сирдон.
«Что ты делаешь с одним из моих ножей?»
«Я убью с его помощью своих врагов,
Я брошу туда курицу,
Позвольте мне пригласить моих друзей!
«Твой путь далек, мой дорогой,
Оставьте свою усталость нам!
Сначала вернитесь к нашему хозяину,
Иди сюда, к моему солнцу,
'Перенесите ему добрые пожелания!
Вот идет медведь,
Его сердце полно радости,
Семь гирь для маленького,
Он поет моему солнцу!
Ло-ло, ло-ло, алолай!
Пусть мальчик заснет.
Но падает снег,
Он считает свои шаги,
Этот жук-жук,
Его крылья яркие,
Посреди него - красный платок,
Он был одет в черное пальто.
— Куда ты идешь, ублюдок?
«Иду с горы в поле!»
«Почему ты живешь в лесу?»
«Я зачерню его снизу,
Я отбелю ему голову!
"Где вы живете?"
– Я сухой – дом,
– По долине меча – мой путь
«Под горением моя дверь».
«Как зовут ваших сыновей?»
– Тинты и Тибулты.
«Во что играют ваши сыновья?»
«Малыш играет с палочкой,
Он бьет его кулаками.
Птица падает в небо,
Он стреляет по звёздам,
Он ломает дверь рая.
Оставив открытым,
Выглянула черная лошадь,
«Кто отрезал ему волосы?»
– Сырдон разрушен, сила уничтожена,
— Тогда что ты сказал Мирдону?
«Дай мне один из твоих мечей, Сирдон.
«Что ты делаешь с одним из моих ножей?»
«Я убью с его помощью своих врагов,
Я брошу туда курицу,
Позвольте мне пригласить моих друзей!
«Твой путь далек, мой дорогой,
Оставьте свою усталость нам!
Сначала вернитесь к нашему хозяину,
Иди сюда, к моему солнцу,
'Перенесите ему добрые пожелания!
Вот идет медведь,
Его сердце полно радости,
Семь гирь для маленького,
Он поет моему солнцу!
Другие песни исполнителя: