National anthem of the NKR - Гимн НКР
текст песни
24
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
National anthem of the NKR - Гимн НКР - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Հայերեն:
Ազատ ու անկախ Արցախ,
Քո տուն-ամրոցը կերտեցինք,
Պատմությունը մեր երկրի,
Մեր սուրբ արյամբ մենք սերտեցինք։
Դու բերդ ես անառիկ,
Բարձունք սրբազան, վեհ անուն,
Մասունք աստվածային,
Քեզնով ենք հավերժանում։
Դու մեր լույս հայրենիք,
Երկիր, հայրենյաց դուռ սիրո.
Ապրիր դու միշտ խաղաղ,
Մեր հին ու նոր Ղարաբաղ։
Քաջերն ենք մենք հայկազուն,
Մռավ ենք, Քիրս ենք ու Թարթառ,
Մեր վանքերով լեռնապահ՝
Անհաղթելի մի բուռ աշխարհ։
Транскрипция
Азат у анках Арцах,
К'о тун-амроцə кэртэцинк',
Патмут'йунə мэр еркри
Мэр сурб арйамб мэнк' сэртэцинк'.
Ду бэрд ес анар'ик,
Бардзунк' сəрбазан, вэh анун,
Масунк' аствац'айин,
К'эзнов енк' hавержанум.
Ду мэр луйс hайрэник',
Еркир, hайрэнйац дур' сиро
Априр ду мишт хаγаγ,
Мэр hин у нор Yарабаγ.
К'аджэрн енк' мэнк' hайказун,
Мр'авенк, К'ирс енк' у Т'арт'ар',
Мэр ванк'эров лэр'напаh,
Анhаγт'эли ми бур' ашхарh.
Перевод на русский
Свободный и независимый
Арцах, как крепость, строим мы,
Героев кровью писана
История моей страны.
Ты — святыня в веках
Непреступной твердыней стоишь,
Богом хранимый Арцах,
Ты гордое имя хранишь.
Ты, Отчизна, — наш свет,
Храм Любви и в мольбах и в сердцах.
Помним мы предков завет -
Пусть в мире живет Карабах!
Армяне, мы сила страны,
Как Мрав, как Кир и, как вечный Тартар.
Верою предков защищены,
Храним наш край, наш Божий дар.
Ազատ ու անկախ Արցախ,
Քո տուն-ամրոցը կերտեցինք,
Պատմությունը մեր երկրի,
Մեր սուրբ արյամբ մենք սերտեցինք։
Դու բերդ ես անառիկ,
Բարձունք սրբազան, վեհ անուն,
Մասունք աստվածային,
Քեզնով ենք հավերժանում։
Դու մեր լույս հայրենիք,
Երկիր, հայրենյաց դուռ սիրո.
Ապրիր դու միշտ խաղաղ,
Մեր հին ու նոր Ղարաբաղ։
Քաջերն ենք մենք հայկազուն,
Մռավ ենք, Քիրս ենք ու Թարթառ,
Մեր վանքերով լեռնապահ՝
Անհաղթելի մի բուռ աշխարհ։
Транскрипция
Азат у анках Арцах,
К'о тун-амроцə кэртэцинк',
Патмут'йунə мэр еркри
Мэр сурб арйамб мэнк' сэртэцинк'.
Ду бэрд ес анар'ик,
Бардзунк' сəрбазан, вэh анун,
Масунк' аствац'айин,
К'эзнов енк' hавержанум.
Ду мэр луйс hайрэник',
Еркир, hайрэнйац дур' сиро
Априр ду мишт хаγаγ,
Мэр hин у нор Yарабаγ.
К'аджэрн енк' мэнк' hайказун,
Мр'авенк, К'ирс енк' у Т'арт'ар',
Мэр ванк'эров лэр'напаh,
Анhаγт'эли ми бур' ашхарh.
Перевод на русский
Свободный и независимый
Арцах, как крепость, строим мы,
Героев кровью писана
История моей страны.
Ты — святыня в веках
Непреступной твердыней стоишь,
Богом хранимый Арцах,
Ты гордое имя хранишь.
Ты, Отчизна, — наш свет,
Храм Любви и в мольбах и в сердцах.
Помним мы предков завет -
Пусть в мире живет Карабах!
Армяне, мы сила страны,
Как Мрав, как Кир и, как вечный Тартар.
Верою предков защищены,
Храним наш край, наш Божий дар.
Армянский:
Свободное и независимое искусство,
Мы сделали ваш домашний замок,
История нашей страны,
Мы тщательно разразились.
Ты крепость ты неприступна?
Высота: Санцит, главное имя,
Масун Божественный,
Мы в вас.
Ты наша светлая родина,
Страна, Дверь любви родины.
Живи, ты всегда мирно,
Наш старый и новый Карабах.
Мы Храбрые Хейказун,
Мы мистер, мы кирс и татар,
Альпинист с нашими монастырями,
Непобедим в горстке мира.
Транш:
Азат и Анках Арка,
К'о Тун-Амроцə Кестшиньк '
Patmut'йunə murpri
MэR Surb Armanamb Mэnk 'Sartshynk'.
Du Brad es anarik,
Bardzunk 'Səbazan, Vэh Anun,
Масунк 'astvats'ayin,
K'эznov ek 'Haverzhanum.
Omэrlйs hйrэnik ',
Эркир, Хараниана Дур Сиро
Аррир
Mэr hin y ner yarabag.
К'дрн Энк 'Менк
Mr'avenk, K'irs enk 'U T'art'ar',
Mэr Vank'erek Leripah,
Anhagt'эli mi bur 'Ashharh.
Перевал в России
СОУБОДННА И.
Ар -а -крэпости, Минми,
Героев Кровья Писана
Исторический незнакомец Мо.
Ты - С.
Беспрецедентный Твердиш
Богхэм Chranimy Arcah,
Тай Гордо Има -Краниш.
Tы, OTSHIGHANA - nAsHST,
Ураган Ллбви имолбан и сэрд.
Public m:
Покладывает в мире Карабах!
Арман, мг мила
Kak Mrav, Kak Kir и Kak Vechny Tartar.
Веро вылил Countervili,
Chranim naш kraй, naш boshyй dar.
Свободное и независимое искусство,
Мы сделали ваш домашний замок,
История нашей страны,
Мы тщательно разразились.
Ты крепость ты неприступна?
Высота: Санцит, главное имя,
Масун Божественный,
Мы в вас.
Ты наша светлая родина,
Страна, Дверь любви родины.
Живи, ты всегда мирно,
Наш старый и новый Карабах.
Мы Храбрые Хейказун,
Мы мистер, мы кирс и татар,
Альпинист с нашими монастырями,
Непобедим в горстке мира.
Транш:
Азат и Анках Арка,
К'о Тун-Амроцə Кестшиньк '
Patmut'йunə murpri
MэR Surb Armanamb Mэnk 'Sartshynk'.
Du Brad es anarik,
Bardzunk 'Səbazan, Vэh Anun,
Масунк 'astvats'ayin,
K'эznov ek 'Haverzhanum.
Omэrlйs hйrэnik ',
Эркир, Хараниана Дур Сиро
Аррир
Mэr hin y ner yarabag.
К'дрн Энк 'Менк
Mr'avenk, K'irs enk 'U T'art'ar',
Mэr Vank'erek Leripah,
Anhagt'эli mi bur 'Ashharh.
Перевал в России
СОУБОДННА И.
Ар -а -крэпости, Минми,
Героев Кровья Писана
Исторический незнакомец Мо.
Ты - С.
Беспрецедентный Твердиш
Богхэм Chranimy Arcah,
Тай Гордо Има -Краниш.
Tы, OTSHIGHANA - nAsHST,
Ураган Ллбви имолбан и сэрд.
Public m:
Покладывает в мире Карабах!
Арман, мг мила
Kak Mrav, Kak Kir и Kak Vechny Tartar.
Веро вылил Countervili,
Chranim naш kraй, naш boshyй dar.