National anthem of the United States of America - The Star-Spangled Banner
текст песни
41
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
National anthem of the United States of America - The Star-Spangled Banner - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Текст: Фрэнсис Скотт Ки
Музыка: Джон Стаффорд Смит
Утвержден: 3 марта 1931
---
Оригинальный текст (en):
Oh! say can you see by the dawn's early light
What so proudly we hailed at the twilight's last gleaming.
Whose broad stripes and bright stars through the perilous fight,
O'er the ramparts we watched were so gallantly streaming.
And the rockets' red glare, the bombs bursting in air,
Gave proof through the night that our flag was still there.
Oh, say does that star-spangled banner yet wave
O'er the land of the free and the home of the brave?
On the shore, dimly seen through the mists of the deep,
Where the foe's haughty host in dread silence reposes,
What is that which the breeze, o'er the towering steep,
As it fitfully blows, half conceals, half discloses?
Now it catches the gleam of the morning's first beam,
In full glory reflected now shines in the stream:
'Tis the star-spangled banner! Oh long may it wave
O'er the land of the free and the home of the brave!
And where is that band who so vauntingly swore
That the havoc of war and the battle's confusion,
A home and a country should leave us no more!
Their blood has washed out their foul footsteps' pollution.
No refuge could save the hireling and slave
From the terror of flight, or the gloom of the grave:
And the star-spangled banner in triumph doth wave
O'er the land of the free and the home of the brave!
Oh! thus be it ever, when freemen shall stand
Between their loved home and the war's desolation!
Blest with victory and peace, may the heav'n rescued land
Praise the Power that hath made and preserved us a nation.
Then conquer we must, when our cause it is just,
And this be our motto: 'In God is our trust.'
And the star-spangled banner in triumph shall wave
O'er the land of the free and the home of the brave!
---
Поэтический перевод (Максим Неймиллер, 2010):
О, скажи, видишь ты в первых солнца лучах
Что средь битвы мы чли на вечерней зарнице.
В синем с россыпью звезд полосатый наш флаг
Красно-белым огнем с баррикад вновь явится.
Пусть разрывы ракет на него бросят свет –
Это подлым врагам будет гордый ответ.
Так скажи, неужель, будет жить он всегда
Где земля храбрецов, где свободных страна?
Там, в туманной тиши, на чужом берегу,
Где надменный наш враг от атак отдыхает,
Что над фортом, как нам, также видно ему –
На ветру колыхнется и вновь пропадает?
Золотистый восход ему блеск придает
В полной славе его свежий бриз развернет.
Это звездный наш флаг! И он будет всегда
Там, где дом храбрецов, где свободных страна.
А где банда убийц, что хвастливо клялась,
Будто пламя войны, духом павших смятенье,
Разобщенной толпой снова сделают нас –
Дали кровью ответ за свои преступленья.
Нет убежища вам, войск наемных рабам,
Ждет могилы вас тлен, - будет всем по делам.
Только звездный наш флаг не умрет никогда
Там, где дом храбрецов, где свободных страна.
О, пусть будет так впредь – где мятежный встает
Меж разрухой войны и своим отчим домом.
Славит Бога земля и хвалу воздает
Силе, сделавшей нас и хранящей народом.
С правой кто стороны, не страшится судьбы,
В битвах будет девизом нам “Богу верны”.
Звездный флаг над страной будет реять пока
Еще есть храбрецы, в ком свобода жива.
Музыка: Джон Стаффорд Смит
Утвержден: 3 марта 1931
---
Оригинальный текст (en):
Oh! say can you see by the dawn's early light
What so proudly we hailed at the twilight's last gleaming.
Whose broad stripes and bright stars through the perilous fight,
O'er the ramparts we watched were so gallantly streaming.
And the rockets' red glare, the bombs bursting in air,
Gave proof through the night that our flag was still there.
Oh, say does that star-spangled banner yet wave
O'er the land of the free and the home of the brave?
On the shore, dimly seen through the mists of the deep,
Where the foe's haughty host in dread silence reposes,
What is that which the breeze, o'er the towering steep,
As it fitfully blows, half conceals, half discloses?
Now it catches the gleam of the morning's first beam,
In full glory reflected now shines in the stream:
'Tis the star-spangled banner! Oh long may it wave
O'er the land of the free and the home of the brave!
And where is that band who so vauntingly swore
That the havoc of war and the battle's confusion,
A home and a country should leave us no more!
Their blood has washed out their foul footsteps' pollution.
No refuge could save the hireling and slave
From the terror of flight, or the gloom of the grave:
And the star-spangled banner in triumph doth wave
O'er the land of the free and the home of the brave!
Oh! thus be it ever, when freemen shall stand
Between their loved home and the war's desolation!
Blest with victory and peace, may the heav'n rescued land
Praise the Power that hath made and preserved us a nation.
Then conquer we must, when our cause it is just,
And this be our motto: 'In God is our trust.'
And the star-spangled banner in triumph shall wave
O'er the land of the free and the home of the brave!
---
Поэтический перевод (Максим Неймиллер, 2010):
О, скажи, видишь ты в первых солнца лучах
Что средь битвы мы чли на вечерней зарнице.
В синем с россыпью звезд полосатый наш флаг
Красно-белым огнем с баррикад вновь явится.
Пусть разрывы ракет на него бросят свет –
Это подлым врагам будет гордый ответ.
Так скажи, неужель, будет жить он всегда
Где земля храбрецов, где свободных страна?
Там, в туманной тиши, на чужом берегу,
Где надменный наш враг от атак отдыхает,
Что над фортом, как нам, также видно ему –
На ветру колыхнется и вновь пропадает?
Золотистый восход ему блеск придает
В полной славе его свежий бриз развернет.
Это звездный наш флаг! И он будет всегда
Там, где дом храбрецов, где свободных страна.
А где банда убийц, что хвастливо клялась,
Будто пламя войны, духом павших смятенье,
Разобщенной толпой снова сделают нас –
Дали кровью ответ за свои преступленья.
Нет убежища вам, войск наемных рабам,
Ждет могилы вас тлен, - будет всем по делам.
Только звездный наш флаг не умрет никогда
Там, где дом храбрецов, где свободных страна.
О, пусть будет так впредь – где мятежный встает
Меж разрухой войны и своим отчим домом.
Славит Бога земля и хвалу воздает
Силе, сделавшей нас и хранящей народом.
С правой кто стороны, не страшится судьбы,
В битвах будет девизом нам “Богу верны”.
Звездный флаг над страной будет реять пока
Еще есть храбрецы, в ком свобода жива.
Текст: Фрэнсис Скотт Ки
Музыка: Джон Стаффорд Смит
Утвержден: 3 марта одна тысяча девятьсот тридцать один
----
Оригинальный текст (о):
Ой! скажу вы можете увидеть в начале света зари
Что так гордо мы приветствовали наконец сверкающий Сумеречный.
Чьи широкие полосы и яркие звезды через рискованный бой,
Над валами мы смотрели были так галантно потокового.
И красные блики ракет, бомбы разрыва в воздухе,
Читал доказательство через ночь, что наш флаг был еще там.
О, скажем, что делает Звездное знамя еще волны
O'er на земле свободных и домом храбрых?
На берегу, смутно сквозь туман глубокой,
Где надменный хозяин врага в грозные молчания почиет,
Что есть то, что ветер, o'er возвышающиеся крутой,
В ней беспокойно ударов, половина скрывает, половина раскрывает?
Теперь он ловит блеск первый луч утреннего,
В полной славе отраженном сияет в потоке:
«Это Звездное знамя! О долго может это волна
O'er на земле свободных и домом храбрых!
И где та группа, которая так vauntingly клялись
Это опустошение войны и смятение битвы, в
А дома и страна не должны оставить нас больше нет!
Их кровь вымываются загрязнения их фола стопам.
Нет убежище не может спасти наемник и раба
От террора полета, или мрак преисподней
И Звездное знамя в торжество Doth волны
O'er на земле свободных и домом храбрых!
Ой! таким образом, это когда-нибудь, когда общинники будет стоять
Между их любимого дома и запустения войны!
Блаженно с победой и миром, пусть Небеса спасли землю
Хвалите Силу, которая сотворившую и сохраненную нам народ.
Тогда захват мы должны, когда наше дело это просто,
И это будет наш девиз: «В Бога наше доверие.
И Звездное знамя триумфа вознесет
O'er на земле свободных и домом храбрых!
----
Поэтический ТелекоммуникацииТППТранспортФинансыЭкологияЭнергетика перевода (Максим Неймиллер, 2010):
О, скажи, видишь ты в первых солнца лучах
Что средь битвы мы чли на вечерней зарнице.
В синем с россыпью звезд полосатый наш флаг
Красно-белый огнь с баррикадами вновь явится.
Пусть разрывы ракет на него бросят свет -
Это подлые враги будет гордый ответ.
Так скажи, неужель, будет жить он всегда
Где земля храбрецы, где свободная страна?
Там, в туманной тиши, на чужом берегу,
Где надменный наш враг от атак отдыхает,
Что над фортом, как нам, также видно ему -
На ветру колыхнется и вновь пропадает?
Золотистый восход ему блеск придает
В полной славе его свежий бриз развернет.
Это звездный наш флаг! И он будет всегда
Там, где дом храбрецы, где свободная страна.
А где банда убийц, что хвастливо клялась,
Будто пламя войны, дух павшее смятенье,
Разобщенная толпа снова сделаю нас -
Дал кровь ответа за свои преступления.
Нет убежище вам, войска наемных рабов,
Ждет могилы вас тлен, - будет всем по делам.
Только звездный наш флаг не умрет никогда
Там, где дом храбрецы, где свободная страна.
О, пусть будет так впредь - где мятежный встает
Меж разруха войны и свой отчим дом.
Славит Бог земля и хвала воздает
Сила, сделавшие нас и хранящий народ.
С правой кто стороны, не страшится судьбы,
В битвах будет девиз нам «Богу верны».
Звездный флаг над страной будет реять пока
Еще есть храбрецы, в ком свобода жива.
Музыка: Джон Стаффорд Смит
Утвержден: 3 марта одна тысяча девятьсот тридцать один
----
Оригинальный текст (о):
Ой! скажу вы можете увидеть в начале света зари
Что так гордо мы приветствовали наконец сверкающий Сумеречный.
Чьи широкие полосы и яркие звезды через рискованный бой,
Над валами мы смотрели были так галантно потокового.
И красные блики ракет, бомбы разрыва в воздухе,
Читал доказательство через ночь, что наш флаг был еще там.
О, скажем, что делает Звездное знамя еще волны
O'er на земле свободных и домом храбрых?
На берегу, смутно сквозь туман глубокой,
Где надменный хозяин врага в грозные молчания почиет,
Что есть то, что ветер, o'er возвышающиеся крутой,
В ней беспокойно ударов, половина скрывает, половина раскрывает?
Теперь он ловит блеск первый луч утреннего,
В полной славе отраженном сияет в потоке:
«Это Звездное знамя! О долго может это волна
O'er на земле свободных и домом храбрых!
И где та группа, которая так vauntingly клялись
Это опустошение войны и смятение битвы, в
А дома и страна не должны оставить нас больше нет!
Их кровь вымываются загрязнения их фола стопам.
Нет убежище не может спасти наемник и раба
От террора полета, или мрак преисподней
И Звездное знамя в торжество Doth волны
O'er на земле свободных и домом храбрых!
Ой! таким образом, это когда-нибудь, когда общинники будет стоять
Между их любимого дома и запустения войны!
Блаженно с победой и миром, пусть Небеса спасли землю
Хвалите Силу, которая сотворившую и сохраненную нам народ.
Тогда захват мы должны, когда наше дело это просто,
И это будет наш девиз: «В Бога наше доверие.
И Звездное знамя триумфа вознесет
O'er на земле свободных и домом храбрых!
----
Поэтический ТелекоммуникацииТППТранспортФинансыЭкологияЭнергетика перевода (Максим Неймиллер, 2010):
О, скажи, видишь ты в первых солнца лучах
Что средь битвы мы чли на вечерней зарнице.
В синем с россыпью звезд полосатый наш флаг
Красно-белый огнь с баррикадами вновь явится.
Пусть разрывы ракет на него бросят свет -
Это подлые враги будет гордый ответ.
Так скажи, неужель, будет жить он всегда
Где земля храбрецы, где свободная страна?
Там, в туманной тиши, на чужом берегу,
Где надменный наш враг от атак отдыхает,
Что над фортом, как нам, также видно ему -
На ветру колыхнется и вновь пропадает?
Золотистый восход ему блеск придает
В полной славе его свежий бриз развернет.
Это звездный наш флаг! И он будет всегда
Там, где дом храбрецы, где свободная страна.
А где банда убийц, что хвастливо клялась,
Будто пламя войны, дух павшее смятенье,
Разобщенная толпа снова сделаю нас -
Дал кровь ответа за свои преступления.
Нет убежище вам, войска наемных рабов,
Ждет могилы вас тлен, - будет всем по делам.
Только звездный наш флаг не умрет никогда
Там, где дом храбрецы, где свободная страна.
О, пусть будет так впредь - где мятежный встает
Меж разруха войны и свой отчим дом.
Славит Бог земля и хвала воздает
Сила, сделавшие нас и хранящий народ.
С правой кто стороны, не страшится судьбы,
В битвах будет девиз нам «Богу верны».
Звездный флаг над страной будет реять пока
Еще есть храбрецы, в ком свобода жива.