Nightmare - Tsuki no hikari, utsutsu no yu
текст песни
31
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Nightmare - Tsuki no hikari, utsutsu no yu - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Original
Toki wo koeru sonna yume wo mite
Toki ni mi wo makasenagara tsuioku no ito wo tadoru
Hadasamui kaze ga fuku kisetsu wa sabishisa ga afuredashi mune wo kogasu
Nijimi kasumu kimi no sugata ga
Yami ni kieteshimawanai you ni
Tsuki yo hikari motto kagayaki
Terashite
Hoho wo tsutau sono namida wa "toki" wo koete koboreochiru
Omoi yoseau hibi wo furikaeri kimi wo tadoru
Hoshikuzu no umi no shita negatta
Kanashimi no kakera naichiru
Tooku tooku hanareteitemo
Onaiji tsuki ga mieru hazu dakara
Kokoro dake wa kimi no tonari ni isasete
Nijimi kasumu kimi no sugata ga
Yami ni kiete shimawanai you ni
Tsuki yo hikari motto kagayaki
Terashite
Kimi wo sagashimotome tsuzuke
Haruka "toki" no tabiji wo ayumu
Deai to wakare no rasen wo koeru
Omoi wo togeru tame ni
Translation
Leaving my body in time, I follow the thread of memories
the season that chilly wind blows, loneliness begins to overflow, and burns in my chest
Your figure grows hazy in a blur
Don’t disappear into the darkness
The light of the moon becomes more radiant
And Illuminates it
The tears stream down my cheeks, spilling over and falling through "time"
I follow you looking back on the days of last mutual thoughts
I wished to the bottom of the sea of stardust
A fragment of sorrow fell, dancing
Far away far away, Even if I’m separated
I should see the same moon
Only my heart will be next to you
Your figure grows hazy in a blur
Don’t disappear into the darkness
The light of the moon becomes more radiant
And Illuminates it
I’ll continue searching for you
I walk the journey of a far away "time"
I pass through the spiral of separation and encounters
To carry these feelings
Toki wo koeru sonna yume wo mite
Toki ni mi wo makasenagara tsuioku no ito wo tadoru
Hadasamui kaze ga fuku kisetsu wa sabishisa ga afuredashi mune wo kogasu
Nijimi kasumu kimi no sugata ga
Yami ni kieteshimawanai you ni
Tsuki yo hikari motto kagayaki
Terashite
Hoho wo tsutau sono namida wa "toki" wo koete koboreochiru
Omoi yoseau hibi wo furikaeri kimi wo tadoru
Hoshikuzu no umi no shita negatta
Kanashimi no kakera naichiru
Tooku tooku hanareteitemo
Onaiji tsuki ga mieru hazu dakara
Kokoro dake wa kimi no tonari ni isasete
Nijimi kasumu kimi no sugata ga
Yami ni kiete shimawanai you ni
Tsuki yo hikari motto kagayaki
Terashite
Kimi wo sagashimotome tsuzuke
Haruka "toki" no tabiji wo ayumu
Deai to wakare no rasen wo koeru
Omoi wo togeru tame ni
Translation
Leaving my body in time, I follow the thread of memories
the season that chilly wind blows, loneliness begins to overflow, and burns in my chest
Your figure grows hazy in a blur
Don’t disappear into the darkness
The light of the moon becomes more radiant
And Illuminates it
The tears stream down my cheeks, spilling over and falling through "time"
I follow you looking back on the days of last mutual thoughts
I wished to the bottom of the sea of stardust
A fragment of sorrow fell, dancing
Far away far away, Even if I’m separated
I should see the same moon
Only my heart will be next to you
Your figure grows hazy in a blur
Don’t disappear into the darkness
The light of the moon becomes more radiant
And Illuminates it
I’ll continue searching for you
I walk the journey of a far away "time"
I pass through the spiral of separation and encounters
To carry these feelings
Оригинал
Toki wo koeru sonna yume wo mite
Toki ni mi wo makasenagara tsuioku no ito wo tadoru
Hadasamui kaze ga fuku kisetsu wa sabishisa ga afuredashi mune wo kogasu
Nijimi Kasumu kimi no sugata ga
Yami ni kieteshimawanai you ni
Девиз Цуки Йо Хикари Кагаяки
Терашит
Hoho wo tsutau sono namida wa "toki" wo koete koboreochiru
Omoi Yoseau Hibi wo furikaeri kimi wo tadoru
Хошикузу нет Уми нет, негатта, негатта
Канасими но Какера Наичиру
Току Току Ханаретеатемо
Onaiji tsuki ga mieru zazu dakara
Кокоро дэйк ва Кими нет тонари ни Исасет
Nijimi Kasumu kimi no sugata ga
Yami ni kiete shimawanai you ni
Девиз Цуки Йо Хикари Кагаяки
Терашит
Kimi wo Sagashimotome tsuzuke
Харука "Токио" Нет Табиджи оаюму
Deai to wakare no rasen wo koeru
Omoi wo Tame ni
Перевод
Оставляя свое тело во времени, у меня есть нить воспоминаний
Сезон, который дует холодный ветер, одиночество начинает переполняться, и горит в моей груди
Ваша фигура становится туманной размытой
Не исчезайте во тьме
Право Луны становится более сияющим
И освещает это
Слезы текут по моим щекам, проливаясь и падая в «время»
Я следую за тобой, оглядываясь назад на дни последних взаимных мыслей
Я пожелал на дне моря звездной пыли
Фрагмент печали упал, танцуя
Далеко далеко, даже если я разлучен
Я должен увидеть ту же луну
Только мое сердце будет рядом с вами
Ваша фигура становится туманной размытой
Не исчезайте во тьме
Право Луны становится более сияющим
И освещает это
Я продолжу искать тебя
Я иду в путешествие далекого «времени»
Я прохожу через спираль отделения и встречи
Носить эти чувства
Toki wo koeru sonna yume wo mite
Toki ni mi wo makasenagara tsuioku no ito wo tadoru
Hadasamui kaze ga fuku kisetsu wa sabishisa ga afuredashi mune wo kogasu
Nijimi Kasumu kimi no sugata ga
Yami ni kieteshimawanai you ni
Девиз Цуки Йо Хикари Кагаяки
Терашит
Hoho wo tsutau sono namida wa "toki" wo koete koboreochiru
Omoi Yoseau Hibi wo furikaeri kimi wo tadoru
Хошикузу нет Уми нет, негатта, негатта
Канасими но Какера Наичиру
Току Току Ханаретеатемо
Onaiji tsuki ga mieru zazu dakara
Кокоро дэйк ва Кими нет тонари ни Исасет
Nijimi Kasumu kimi no sugata ga
Yami ni kiete shimawanai you ni
Девиз Цуки Йо Хикари Кагаяки
Терашит
Kimi wo Sagashimotome tsuzuke
Харука "Токио" Нет Табиджи оаюму
Deai to wakare no rasen wo koeru
Omoi wo Tame ni
Перевод
Оставляя свое тело во времени, у меня есть нить воспоминаний
Сезон, который дует холодный ветер, одиночество начинает переполняться, и горит в моей груди
Ваша фигура становится туманной размытой
Не исчезайте во тьме
Право Луны становится более сияющим
И освещает это
Слезы текут по моим щекам, проливаясь и падая в «время»
Я следую за тобой, оглядываясь назад на дни последних взаимных мыслей
Я пожелал на дне моря звездной пыли
Фрагмент печали упал, танцуя
Далеко далеко, даже если я разлучен
Я должен увидеть ту же луну
Только мое сердце будет рядом с вами
Ваша фигура становится туманной размытой
Не исчезайте во тьме
Право Луны становится более сияющим
И освещает это
Я продолжу искать тебя
Я иду в путешествие далекого «времени»
Я прохожу через спираль отделения и встречи
Носить эти чувства
Другие песни исполнителя: