Notre-Dame de Paris - The Bells
текст песни
56
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Notre-Dame de Paris - The Bells - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
The bells that I make ring; they are my loves, they love me well.
I want to hear them sing, loud as they swing; my pretty bells.
In thunder or hail, or in wind or in rain.
Their song will never fail, singing through joy, singing through pain.
Bells that ring when we're born, Bells that ring when we die.
Bells that ring every day and every night, every hour.
Bells that ring when we pray, Bells that ring when we cry.
Bells that ring to wake us up when the sun lights the sky.
For the feast of Rameaux, for the Quasimodo.
For a bright Christmas day and for the day of all saints.
For annunciation, for the resurrection.
For St valentine's day and for when Good Friday comes.
Celebrations they sing, all processions they ring.
The most beautiful day it is the feast of our lord.
Days of years, days of kings.
Easter day my bells ring.
And on Pentecost day they sing with bright tongues of flame.
Confirmation they sing, and communions they ring.
Bells that toll for our death; Dies Irae, dies illa.
For ascension they sing, for assumption they ring.
Bells that bring us hosanna and sing hallelujah.
The bells I hold most dear, of the beauties I have here.
They are my Mary's three, all best friends to me.
When my little Mary rings, when children die she sets them free.
And my big Mary rings, when sailors set forth on the sea.
But when my great Mary sings, when lovers exchange wedding rings.
Then something in me always cries; then something in me always dies.
To see their happiness, to see their tenderness.
When a woman will not give me a single caress.
My bells marry and blend, and take wings on the wind.
In the midst of the stars up in the vaults of the sky.
All these bells that I sound, Kyrie Elieson.
Hosanna Allelujah Dies irae dies illa.
Bells that mourn with the sad, bells that laugh with the glad.
All these bells that have never not once rung out for me.
The bells that I make ring; they are my loves, such joy they bring.
I want to hear them sing, if Esmeralda does still live.
To tell the world, that Quasimodo loves Esmeralda.
I want to hear them sing, loud as they swing; my pretty bells.
In thunder or hail, or in wind or in rain.
Their song will never fail, singing through joy, singing through pain.
Bells that ring when we're born, Bells that ring when we die.
Bells that ring every day and every night, every hour.
Bells that ring when we pray, Bells that ring when we cry.
Bells that ring to wake us up when the sun lights the sky.
For the feast of Rameaux, for the Quasimodo.
For a bright Christmas day and for the day of all saints.
For annunciation, for the resurrection.
For St valentine's day and for when Good Friday comes.
Celebrations they sing, all processions they ring.
The most beautiful day it is the feast of our lord.
Days of years, days of kings.
Easter day my bells ring.
And on Pentecost day they sing with bright tongues of flame.
Confirmation they sing, and communions they ring.
Bells that toll for our death; Dies Irae, dies illa.
For ascension they sing, for assumption they ring.
Bells that bring us hosanna and sing hallelujah.
The bells I hold most dear, of the beauties I have here.
They are my Mary's three, all best friends to me.
When my little Mary rings, when children die she sets them free.
And my big Mary rings, when sailors set forth on the sea.
But when my great Mary sings, when lovers exchange wedding rings.
Then something in me always cries; then something in me always dies.
To see their happiness, to see their tenderness.
When a woman will not give me a single caress.
My bells marry and blend, and take wings on the wind.
In the midst of the stars up in the vaults of the sky.
All these bells that I sound, Kyrie Elieson.
Hosanna Allelujah Dies irae dies illa.
Bells that mourn with the sad, bells that laugh with the glad.
All these bells that have never not once rung out for me.
The bells that I make ring; they are my loves, such joy they bring.
I want to hear them sing, if Esmeralda does still live.
To tell the world, that Quasimodo loves Esmeralda.
Колокола, которые я делаю кольцо; Они моя любовь, они меня хорошо любят.
Я хочу услышать, как они поют, громко, когда они качаются; мои красивые колокольчики.
В громе или граде, или в ветре или под дождем.
Их песня никогда не потерпит неудачу, петь через радость, петь через боль.
Колоколы, которые звонят, когда мы родились, колокольчики звонят, когда мы умираем.
Колокола, которые звонят каждый день и каждую ночь, каждый час.
Колоколы, которые звонят, когда мы молимся, звонит, когда мы плачем.
Колоколы, которые звонят, чтобы разбудить нас, когда солнце зажигает небо.
Для праздника Раме, для квазимодо.
На яркий Рождество и на день Святых.
Для Благовещения, для воскресения.
На День Святого Валентина и, когда наступает Страстная пятница.
Празднования, которые они поют, все шествия, которые они звонят.
Самый прекрасный день - праздник нашего Господа.
Дни лет, дни королей.
Пасхальный день мои колокола звонят.
И в день Пятидесятницы они поют яркими языками пламени.
Подтверждение, которое они поют, и причастия, которые они звонят.
Колоколы, которые пошли на нашу смерть; Умирает Irae, умирает Илла.
Для вознесения они поют, для предположения, они звонят.
Колоколы, которые приносят нам Осанну и петь Аллилуйя.
Колокола, которые я держу больше всего, из красот, которые у меня есть здесь.
Это три моей Марии, все лучшие друзья для меня.
Когда моя маленькая Мэри звонит, когда дети умирают, она освобождает их.
И моя Большая Мария звонит, когда моряки отправились на море.
Но когда моя великая Мэри поет, когда влюбленные обмениваются обручальными кольцами.
Тогда что -то во мне всегда плачет; Тогда что -то во мне всегда умирает.
Увидеть их счастье, увидеть их нежность.
Когда женщина не даст мне ни одной лаской.
Мои колокольчики вступают в брак и смешиваются, и берут крылья на ветер.
В разгар звезд в хранилищах неба.
Все эти колокольчики, которые я называю, Кирие Элиесон.
Осанна Аллелуджа умирает Ирай Умерл Илла.
Колоколы, которые оплакивают с грустными колокольчиками, которые смеются с радостью.
Все эти колокольчики, которые никогда не выступили для меня.
Колокола, которые я делаю кольцо; Это моя любовь, такая радость, которую они приносят.
Я хочу услышать, как они поют, если Эсмеральда все еще живет.
Чтобы сказать миру, этот квазимодо любит Эсмеральду.
Я хочу услышать, как они поют, громко, когда они качаются; мои красивые колокольчики.
В громе или граде, или в ветре или под дождем.
Их песня никогда не потерпит неудачу, петь через радость, петь через боль.
Колоколы, которые звонят, когда мы родились, колокольчики звонят, когда мы умираем.
Колокола, которые звонят каждый день и каждую ночь, каждый час.
Колоколы, которые звонят, когда мы молимся, звонит, когда мы плачем.
Колоколы, которые звонят, чтобы разбудить нас, когда солнце зажигает небо.
Для праздника Раме, для квазимодо.
На яркий Рождество и на день Святых.
Для Благовещения, для воскресения.
На День Святого Валентина и, когда наступает Страстная пятница.
Празднования, которые они поют, все шествия, которые они звонят.
Самый прекрасный день - праздник нашего Господа.
Дни лет, дни королей.
Пасхальный день мои колокола звонят.
И в день Пятидесятницы они поют яркими языками пламени.
Подтверждение, которое они поют, и причастия, которые они звонят.
Колоколы, которые пошли на нашу смерть; Умирает Irae, умирает Илла.
Для вознесения они поют, для предположения, они звонят.
Колоколы, которые приносят нам Осанну и петь Аллилуйя.
Колокола, которые я держу больше всего, из красот, которые у меня есть здесь.
Это три моей Марии, все лучшие друзья для меня.
Когда моя маленькая Мэри звонит, когда дети умирают, она освобождает их.
И моя Большая Мария звонит, когда моряки отправились на море.
Но когда моя великая Мэри поет, когда влюбленные обмениваются обручальными кольцами.
Тогда что -то во мне всегда плачет; Тогда что -то во мне всегда умирает.
Увидеть их счастье, увидеть их нежность.
Когда женщина не даст мне ни одной лаской.
Мои колокольчики вступают в брак и смешиваются, и берут крылья на ветер.
В разгар звезд в хранилищах неба.
Все эти колокольчики, которые я называю, Кирие Элиесон.
Осанна Аллелуджа умирает Ирай Умерл Илла.
Колоколы, которые оплакивают с грустными колокольчиками, которые смеются с радостью.
Все эти колокольчики, которые никогда не выступили для меня.
Колокола, которые я делаю кольцо; Это моя любовь, такая радость, которую они приносят.
Я хочу услышать, как они поют, если Эсмеральда все еще живет.
Чтобы сказать миру, этот квазимодо любит Эсмеральду.
Другие песни исполнителя: