Onmyouza - Ushioni Matsuri
текст песни
20
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Onmyouza - Ushioni Matsuri - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
牛鬼祀り (Ushi-oni Matsuri) — Worshipping of Ushi-oni (monsters with ox-like head and often with spider-like body. Song title is a homophone to famous Ushi-oni Festival)
Aa ushioni norite
todoku yumei no koe
Aa kumoi no anata
tokete mazari kie yuku
Koyoi nie no utage ya
kitare otome ware wo mitasan
Kosode no shigure wa
utsushiyo no miren to
mata sugurare yuku
nezamu zanka he no tamuke yo
Amatsu kaze kumo no kayohiji fuki tochiyo
wo tome no sugata shibashi todomemu
Yo no naka wa tsune ni mo ga mo na nagisa kogu
ama no kobune no tsunade kanashi mo
Wasurenu omoi wo mune ni daite
tasogareru namima wo nozomite iza yukaba
Koyoi nie no utage ya
nemure otome ware wa michitari
Kosode no shigure wa utsushiyo no miren to
mata sugurare yuku nezamu zanka no temuke
Wakareyo no uta wa
mitsu shio ni nomarete
kumoi no haruka ni tokete mazarite kieru made
Kanji
嗚呼(ああ) 海潮(うしお)に乘りて
屆く幽冥(ゆうめい)の聲
嗚呼 雲居(くもい)の彼方(あなた)
融(と)けて混ざり消え逝(ゆ)く
今宵(こよい) 贄(にえ)の宴や
來たれ 乙女 我を滿たさん
小袖(こそで)の時雨(しぐれ)は
現世(うつしよ)の未練と
又選られ逝(ゆ)く
寢覺(ねざ)む殘花(ざんか)への手向(たむ)けよ
天つ風 雲の通ひ路 吹き閉ぢよ
をとめの姿 しばしとどめむ
世の中は 常にもがもな 渚漕ぐ
あまの小舟の 綱手(つなで)かなしも
忘られぬ想いを 胸に抱だいて
黃昏(たそがれ)る波間を望みて いざ逝かば
今宵 贄の宴や
眠れ 乙女 我は滿ちたり
小袖の時雨は 現世の未練と
又選られ逝く 寢覺む殘花の手向け
別離世(わかれよ)の唄は
滿(み)つ潮に吞まれて
雲居の遙かに 融けて混ざりて消えるまで
Aa ushioni norite
todoku yumei no koe
Aa kumoi no anata
tokete mazari kie yuku
Koyoi nie no utage ya
kitare otome ware wo mitasan
Kosode no shigure wa
utsushiyo no miren to
mata sugurare yuku
nezamu zanka he no tamuke yo
Amatsu kaze kumo no kayohiji fuki tochiyo
wo tome no sugata shibashi todomemu
Yo no naka wa tsune ni mo ga mo na nagisa kogu
ama no kobune no tsunade kanashi mo
Wasurenu omoi wo mune ni daite
tasogareru namima wo nozomite iza yukaba
Koyoi nie no utage ya
nemure otome ware wa michitari
Kosode no shigure wa utsushiyo no miren to
mata sugurare yuku nezamu zanka no temuke
Wakareyo no uta wa
mitsu shio ni nomarete
kumoi no haruka ni tokete mazarite kieru made
Kanji
嗚呼(ああ) 海潮(うしお)に乘りて
屆く幽冥(ゆうめい)の聲
嗚呼 雲居(くもい)の彼方(あなた)
融(と)けて混ざり消え逝(ゆ)く
今宵(こよい) 贄(にえ)の宴や
來たれ 乙女 我を滿たさん
小袖(こそで)の時雨(しぐれ)は
現世(うつしよ)の未練と
又選られ逝(ゆ)く
寢覺(ねざ)む殘花(ざんか)への手向(たむ)けよ
天つ風 雲の通ひ路 吹き閉ぢよ
をとめの姿 しばしとどめむ
世の中は 常にもがもな 渚漕ぐ
あまの小舟の 綱手(つなで)かなしも
忘られぬ想いを 胸に抱だいて
黃昏(たそがれ)る波間を望みて いざ逝かば
今宵 贄の宴や
眠れ 乙女 我は滿ちたり
小袖の時雨は 現世の未練と
又選られ逝く 寢覺む殘花の手向け
別離世(わかれよ)の唄は
滿(み)つ潮に吞まれて
雲居の遙かに 融けて混ざりて消えるまで
Уси-они Мацури — Поклонение Уси-они (монстрам с бычьей головой и часто с паукообразным телом. Название песни является омофоном знаменитого фестиваля Уси-они).
Аа ушиони норите
Тодоку Юмей но Коэ
Аа кумои но аната
токете мазари киэ юку
Koyoi nie no utage ya
комплект посуды отомэ во митасан
Косодэ но сигуре ва
уцусё но мирен то
Мата Сугураре Юку
незаму занка хе но тамуке йо
Аматсу казэ кумо но каёхидзи фуки точиё
во томе но сугата сибаши тодомему
Йо но нака ва цунэ ни мо га мо на нагиса когу
Ама но кобуне но цунаде канаши мо
Васурену омои во мунэ ни даите
тасогареру намима во нозомите иза юкаба
Koyoi nie no utage ya
Нэмуре отомэ ва мичитари
Косодэ но сигуре ва уцусийо но мирэн то
мата сугураре юку незаму занка но темуке
Вакарейо но ута ва
Мицу Шио Ни Номарете
кумои но харука ни токете мазарит киэру сделал
Кандзи
Ах, катаясь на океанских приливах
Прибывает голос призрака
Ах, за облаками (ты)
Тает, смешивается и исчезает
Сегодня вечером праздник жертвоприношения
Приди, девица, порадуй меня
Сигурэ в Косодэ
Сожаления этого мира
Меня выберут снова и я умру.
Иди к спящему цветку
Небесный ветер проносит путь облаков
Остановитесь на некоторое время
Мир всегда борется, гребя вдоль берега
Амано Кобуне Цунаде Канасимо
Незабываемые чувства храню в своем сердце
Глядя на сумеречные волны, пришло время умереть
Сегодня вечером жертвенный пир
Спи, девочка, я сыт
Фигура Косоде – сожаление этого мира.
Рука спящего остатка, который будет избран и снова умрет.
Песня разлуки это
Проглоченный полным приливом
Далеко за пределами Кумои, пока он не растает, не смешается и не исчезнет.
Аа ушиони норите
Тодоку Юмей но Коэ
Аа кумои но аната
токете мазари киэ юку
Koyoi nie no utage ya
комплект посуды отомэ во митасан
Косодэ но сигуре ва
уцусё но мирен то
Мата Сугураре Юку
незаму занка хе но тамуке йо
Аматсу казэ кумо но каёхидзи фуки точиё
во томе но сугата сибаши тодомему
Йо но нака ва цунэ ни мо га мо на нагиса когу
Ама но кобуне но цунаде канаши мо
Васурену омои во мунэ ни даите
тасогареру намима во нозомите иза юкаба
Koyoi nie no utage ya
Нэмуре отомэ ва мичитари
Косодэ но сигуре ва уцусийо но мирэн то
мата сугураре юку незаму занка но темуке
Вакарейо но ута ва
Мицу Шио Ни Номарете
кумои но харука ни токете мазарит киэру сделал
Кандзи
Ах, катаясь на океанских приливах
Прибывает голос призрака
Ах, за облаками (ты)
Тает, смешивается и исчезает
Сегодня вечером праздник жертвоприношения
Приди, девица, порадуй меня
Сигурэ в Косодэ
Сожаления этого мира
Меня выберут снова и я умру.
Иди к спящему цветку
Небесный ветер проносит путь облаков
Остановитесь на некоторое время
Мир всегда борется, гребя вдоль берега
Амано Кобуне Цунаде Канасимо
Незабываемые чувства храню в своем сердце
Глядя на сумеречные волны, пришло время умереть
Сегодня вечером жертвенный пир
Спи, девочка, я сыт
Фигура Косоде – сожаление этого мира.
Рука спящего остатка, который будет избран и снова умрет.
Песня разлуки это
Проглоченный полным приливом
Далеко за пределами Кумои, пока он не растает, не смешается и не исчезнет.
Другие песни исполнителя: