Orangestar feat. IA - DAYBREAK FRONTLINE
текст песни
34
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Orangestar feat. IA - DAYBREAK FRONTLINE - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
[2016]
“nemurenain da”
kaze mo naku udarisō na yoru ni
kimi no koe ga mimimoto de yuraida
kanshō ni hitatte bakka
nanimo kawaranai
waraenai hibi o
nukedasō ze
kimi o tsure tobidashita
[“I can’t sleep.”
I heard a flicker of your voice close to my ears,
on a windless, sweltering night.
Let’s escape
from these same old,
joyless days,
where we keep reminiscing the past.
So I thought as I took you with me and rushed out.]
kaze ga tōrisugita
yami to mazariatta
kimi no waraigoe ga
chiisaku ai no sora ni hibiite
[The wind blew past us
and blended into the darkness.
Your laughter
faintly reverberated throughout the indigo sky.]
sonnan de ikite iken no ka
mō modorenai ze
nante yuragisō na omoi wa
akuseru e
kono mama chiheisen o
oikoshite yarun da
[“Can we survive like that?”
“There’s no going back, you know?”
Let’s just leave those hesitations aside
and step on the gas pedal.
We’re gonna keep on moving
until we’ve outdistanced the horizon.]
saizensen tobase bokutachi wa
hoshi mo nai yoru
tada higashi o mezashite yuku
jūsanbyō saki mo wakannakutatte
seiippai boku o ikite iku
nanimo kōkai nante nai sa
mae o muke
tomaranai sa
kitto hikari no matsu hō e
[Let’s race past the frontline!
Maybe there isn’t a single star in the sky,
but we’re just gonna aim for the east as we go.
Even without knowing the future 13 seconds after,
I’ll just live myself to the fullest.
There’s no regret.
Just look before us.
We ain’t stopping.
We’re definitely heading in the direction where the light is waiting.]
kurayami ni ochita
saki no mienai yō na michi mo
tadoritsuitara
yami nante nakatta
kitto boku wa boku o
shinjikiccha inai kara
isso ano mukō e
imada minu yoake o
shinji aruita
[Even on a road submerged in darkness,
where it’s almost impossible to see what’s lying ahead,
once we’ve reached our destination,
we’ll see that there was actually no darkness.
It must be because
I failed to fully believe in myself.
I might as well just head for whatever lies beyond there.
Thus I put my faith in the daybreak as yet unseen
and walked on.]
oinuita hashitta
kitai shita koronda
mayotta wakannakunatte
demo just feel alive
fear or light
mada bokura wa aruite iku
[We’ve overtaken it. We’ve run.
We’ve had our expectations. We’ve stumbled.
We’ve lost our way. We got confused.
But just feel alive
fear or light
We’re still going to walk on.]
konnan ja itsumade tatte mo
dokonimo ike yashinai sa
nante nuguenai omoi mo akuseru e
dōse tomareru hazu nai sa
[“At this rate, we’re never gonna
be able to get anywhere”—
let’s push aside those nagging doubts, too, and just step on the gas pedal.
We can’t stop anyway.]
yoru ni kusatte itatte bokutachi wa
machigai naku ashita ni mukatte iku
[Even if the night brings us down,
we’re still heading toward tomorrow, without a doubt.]
saizensen tobase bokutachi wa
shiramidashita hoshizora
mune o narashite iru
nemuranai yō
agaru myūjikku to
nuruku natta mizu dake motte yuku
muda mono wa nanimo nai sa
mae o muke
sono hō ga kitto waraeru sa tte
[Let’s race past the frontline!
The brightening starry sky
makes our hearts clamor in our chests.
To keep ourselves from falling asleep,
we’ll bring with us nothing but some exciting music
and some water that’s gotten lukewarm.
Nothing is useless.
Just look before us.
I’m sure there’ll be more things to enjoy that way.]
saizensen tobase bokutachi wa
noboru taiyō
sono hikari o mezashite yuku
shiawase tte ima wa wakannakutatte
seiippai boku o ikite iku
nanimo kōkai nante nai sa
mae o muke
owaranai sa
isshō bokura wa ikite yuke
[Let’s race past the frontline!
We’re heading toward the light
of the rising sun.
Even if I don’t know what “happiness” is right now,
I’ll just live myself to the fullest.
There’s no regret.
Just look before us.
It ain’t gonna end.
We’ve gotta live out the rest of our lives.]
“nemurenain da”
kaze mo naku udarisō na yoru ni
kimi no koe ga mimimoto de yuraida
kanshō ni hitatte bakka
nanimo kawaranai
waraenai hibi o
nukedasō ze
kimi o tsure tobidashita
[“I can’t sleep.”
I heard a flicker of your voice close to my ears,
on a windless, sweltering night.
Let’s escape
from these same old,
joyless days,
where we keep reminiscing the past.
So I thought as I took you with me and rushed out.]
kaze ga tōrisugita
yami to mazariatta
kimi no waraigoe ga
chiisaku ai no sora ni hibiite
[The wind blew past us
and blended into the darkness.
Your laughter
faintly reverberated throughout the indigo sky.]
sonnan de ikite iken no ka
mō modorenai ze
nante yuragisō na omoi wa
akuseru e
kono mama chiheisen o
oikoshite yarun da
[“Can we survive like that?”
“There’s no going back, you know?”
Let’s just leave those hesitations aside
and step on the gas pedal.
We’re gonna keep on moving
until we’ve outdistanced the horizon.]
saizensen tobase bokutachi wa
hoshi mo nai yoru
tada higashi o mezashite yuku
jūsanbyō saki mo wakannakutatte
seiippai boku o ikite iku
nanimo kōkai nante nai sa
mae o muke
tomaranai sa
kitto hikari no matsu hō e
[Let’s race past the frontline!
Maybe there isn’t a single star in the sky,
but we’re just gonna aim for the east as we go.
Even without knowing the future 13 seconds after,
I’ll just live myself to the fullest.
There’s no regret.
Just look before us.
We ain’t stopping.
We’re definitely heading in the direction where the light is waiting.]
kurayami ni ochita
saki no mienai yō na michi mo
tadoritsuitara
yami nante nakatta
kitto boku wa boku o
shinjikiccha inai kara
isso ano mukō e
imada minu yoake o
shinji aruita
[Even on a road submerged in darkness,
where it’s almost impossible to see what’s lying ahead,
once we’ve reached our destination,
we’ll see that there was actually no darkness.
It must be because
I failed to fully believe in myself.
I might as well just head for whatever lies beyond there.
Thus I put my faith in the daybreak as yet unseen
and walked on.]
oinuita hashitta
kitai shita koronda
mayotta wakannakunatte
demo just feel alive
fear or light
mada bokura wa aruite iku
[We’ve overtaken it. We’ve run.
We’ve had our expectations. We’ve stumbled.
We’ve lost our way. We got confused.
But just feel alive
fear or light
We’re still going to walk on.]
konnan ja itsumade tatte mo
dokonimo ike yashinai sa
nante nuguenai omoi mo akuseru e
dōse tomareru hazu nai sa
[“At this rate, we’re never gonna
be able to get anywhere”—
let’s push aside those nagging doubts, too, and just step on the gas pedal.
We can’t stop anyway.]
yoru ni kusatte itatte bokutachi wa
machigai naku ashita ni mukatte iku
[Even if the night brings us down,
we’re still heading toward tomorrow, without a doubt.]
saizensen tobase bokutachi wa
shiramidashita hoshizora
mune o narashite iru
nemuranai yō
agaru myūjikku to
nuruku natta mizu dake motte yuku
muda mono wa nanimo nai sa
mae o muke
sono hō ga kitto waraeru sa tte
[Let’s race past the frontline!
The brightening starry sky
makes our hearts clamor in our chests.
To keep ourselves from falling asleep,
we’ll bring with us nothing but some exciting music
and some water that’s gotten lukewarm.
Nothing is useless.
Just look before us.
I’m sure there’ll be more things to enjoy that way.]
saizensen tobase bokutachi wa
noboru taiyō
sono hikari o mezashite yuku
shiawase tte ima wa wakannakutatte
seiippai boku o ikite iku
nanimo kōkai nante nai sa
mae o muke
owaranai sa
isshō bokura wa ikite yuke
[Let’s race past the frontline!
We’re heading toward the light
of the rising sun.
Even if I don’t know what “happiness” is right now,
I’ll just live myself to the fullest.
There’s no regret.
Just look before us.
It ain’t gonna end.
We’ve gotta live out the rest of our lives.]
[2016]
«Nemurenain da»
Kaze Mo Naku udarisō na yoru ni
Kimi no Koe ga mimimoto de Yuraida
Каншо нитатте Бакка
Нанимо Каваранай
Waraenai Hibi o
Nukedasō Ze
Kimi o tsure tobidashita
["Я могу следующему склону".
Я слышал, как ваш голос рядом с ушами, я слышал, как
В безвозмездную, душную ночь.
Давай убежим
От того же старого,
Безрадостные дни,
Где мы продолжаем вспоминать прошлое.
Поэтому я подумал, когда я Токио со мной и выбежал.]
Казе Га Турисугита
Ями в Мазариатту
Kimi No Waraigoe GA
Chiisaku ai no sora ni hibiite
[Ветер прошел мимо нас
И смешался в темноту.
Твой смех
Файнри почитался по всему небу индиго.]
Sonnan de ikite iken no ka
Mō Modorenai Ze
Nante yuragisō na omoi wa
Акузеру e
Kono mama chiheisen o
Оикошит Ярун да
[«Можем ли мы выжить так?»
«Знаешь, нет возвращения?»
Давайте просто оставим эти колебания в стороне
И наступите на педали газа.
Мы будем продолжать двигаться
Пока мы не подготовили горизонт.]
Saizensen Tobase Bokutachi WA
Хоши Мо Най Йору
TADA HIGASHI O MEZASHITE YUKU
Jūsanbyō Saki Mo Wakannakutte
Seiippai boku o ikite iku
Nanimo kōkai nante nai sa
MAE O MUKE
Tomaranai SA
Китто Хикари нет Мацу Хе
[Давайте пройдем мимо фронта!
Может быть, единственная звезда в небе,
Но мы просто стремимся к востоку, когда мы уедем.
Даже не зная будущего через 13 секунд, после,
Я просто буду жить в полной мере.
Там нет сожаления.
Просто заглядывая перед нами.
Мы не останавливаемся.
Мы определенно идем в направлении, где ждет свет.]
Кураями Ни Очита
Saki no mienai yō na michi mo mo
Tadoritsuitara
Ями Нанте Накатта
Китто Боку ва Боку О
Shinjikiccha inai Kara
Isso ano mukō e
Imada minu yoake o
Синдзи Аруита
[Даже на дороге, погруженной в темноту,
Где почти невозможно увидеть, что впереди,
Как только мы достигнем пункта назначения,
Мы увидим, что на самом деле не было тьмы.
Это должно потому, что
Я не смог полностью поверить в себя.
Я мог бы также просто отправиться в то, что там находится вне.
Таким образом, я поверил в повседневную работу еще невидимой
И пошел.]
Ойнуита Хашитта
Китай Шира Коронда
Mayotta Wakannakunatte
Демо просто чувствуйте себя живым
Страх или свет
Мада Бокура ва Аруит Ику
[Мы обогнали его. Мы бежали.
У нас были ожидания. Мы спотыкаемся.
Мы проиграли наш путь. Мы запутались.
Но просто чувствую себя живым
Страх или свет
Мы все еще собираемся идти дальше.]
Коннан Ja Itrumade Tatte Mo
Dokonimo ike Yashinai SA
Nante Nuguenai Omoi Mo Akuseru E
Dōse tomareru hazu nai sa
[«При этой скорости мы затем никогда не будем
Иметь возможность добраться куда угодно » -
Давайте отбросим эти ноющие сомнения, и просто наступим педали газа.
Мы все равно не можем остановиться.]
Йору ни Кусатте Итатте Бокутачи ва
Макигай Наку Ашита ни Мукатте Ику
[Даже если ночь сводит нас вниз,
Мы все еще отправляемся в Toard завтра, без сомнения.]
Saizensen Tobase Bokutachi WA
Ширамидашита Хошизора
Mune O Narashite Iru
Nemuranai yō
Агару Мюджикку до
Nuruku natta mizu dake motte yuku
Muda mono wa nanimo nai sa
MAE O MUKE
Sono Hō ga kitto waraeru sa tte
[Давайте пройдем мимо фронта!
Осветляющее звездное небо
Заставляет наши затрагивать в наших сундуках.
Чтобы не заснуть,
Мы возьмем с собой ничего, кроме какой -то захватывающей музыки
И немного воды, которая получила тепло.
Нет ничего бесполезного.
Просто заглядывая перед нами.
Я собери, что мне больше нравится.]
Saizensen Tobase Bokutachi WA
Noboru Taiyō
Соно Хикари о Мезашит Юку
Shiawase tte ima wakannakutatte
Seiippai boku o ikite iku
Nanimo kōkai nante nai sa
MAE O MUKE
Оваранай са
Isshō bokura wa ikite yuke
[Давайте пройдем мимо фронта!
Мы идем к свету
Восходящего солнца.
Даже если я не знаю, что такое «счастье» прямо сейчас,
Я просто буду жить в полной мере.
Там нет сожаления.
Просто заглядывая перед нами.
Это не закончится.
Мы должны жить до конца нашей жизни.]
«Nemurenain da»
Kaze Mo Naku udarisō na yoru ni
Kimi no Koe ga mimimoto de Yuraida
Каншо нитатте Бакка
Нанимо Каваранай
Waraenai Hibi o
Nukedasō Ze
Kimi o tsure tobidashita
["Я могу следующему склону".
Я слышал, как ваш голос рядом с ушами, я слышал, как
В безвозмездную, душную ночь.
Давай убежим
От того же старого,
Безрадостные дни,
Где мы продолжаем вспоминать прошлое.
Поэтому я подумал, когда я Токио со мной и выбежал.]
Казе Га Турисугита
Ями в Мазариатту
Kimi No Waraigoe GA
Chiisaku ai no sora ni hibiite
[Ветер прошел мимо нас
И смешался в темноту.
Твой смех
Файнри почитался по всему небу индиго.]
Sonnan de ikite iken no ka
Mō Modorenai Ze
Nante yuragisō na omoi wa
Акузеру e
Kono mama chiheisen o
Оикошит Ярун да
[«Можем ли мы выжить так?»
«Знаешь, нет возвращения?»
Давайте просто оставим эти колебания в стороне
И наступите на педали газа.
Мы будем продолжать двигаться
Пока мы не подготовили горизонт.]
Saizensen Tobase Bokutachi WA
Хоши Мо Най Йору
TADA HIGASHI O MEZASHITE YUKU
Jūsanbyō Saki Mo Wakannakutte
Seiippai boku o ikite iku
Nanimo kōkai nante nai sa
MAE O MUKE
Tomaranai SA
Китто Хикари нет Мацу Хе
[Давайте пройдем мимо фронта!
Может быть, единственная звезда в небе,
Но мы просто стремимся к востоку, когда мы уедем.
Даже не зная будущего через 13 секунд, после,
Я просто буду жить в полной мере.
Там нет сожаления.
Просто заглядывая перед нами.
Мы не останавливаемся.
Мы определенно идем в направлении, где ждет свет.]
Кураями Ни Очита
Saki no mienai yō na michi mo mo
Tadoritsuitara
Ями Нанте Накатта
Китто Боку ва Боку О
Shinjikiccha inai Kara
Isso ano mukō e
Imada minu yoake o
Синдзи Аруита
[Даже на дороге, погруженной в темноту,
Где почти невозможно увидеть, что впереди,
Как только мы достигнем пункта назначения,
Мы увидим, что на самом деле не было тьмы.
Это должно потому, что
Я не смог полностью поверить в себя.
Я мог бы также просто отправиться в то, что там находится вне.
Таким образом, я поверил в повседневную работу еще невидимой
И пошел.]
Ойнуита Хашитта
Китай Шира Коронда
Mayotta Wakannakunatte
Демо просто чувствуйте себя живым
Страх или свет
Мада Бокура ва Аруит Ику
[Мы обогнали его. Мы бежали.
У нас были ожидания. Мы спотыкаемся.
Мы проиграли наш путь. Мы запутались.
Но просто чувствую себя живым
Страх или свет
Мы все еще собираемся идти дальше.]
Коннан Ja Itrumade Tatte Mo
Dokonimo ike Yashinai SA
Nante Nuguenai Omoi Mo Akuseru E
Dōse tomareru hazu nai sa
[«При этой скорости мы затем никогда не будем
Иметь возможность добраться куда угодно » -
Давайте отбросим эти ноющие сомнения, и просто наступим педали газа.
Мы все равно не можем остановиться.]
Йору ни Кусатте Итатте Бокутачи ва
Макигай Наку Ашита ни Мукатте Ику
[Даже если ночь сводит нас вниз,
Мы все еще отправляемся в Toard завтра, без сомнения.]
Saizensen Tobase Bokutachi WA
Ширамидашита Хошизора
Mune O Narashite Iru
Nemuranai yō
Агару Мюджикку до
Nuruku natta mizu dake motte yuku
Muda mono wa nanimo nai sa
MAE O MUKE
Sono Hō ga kitto waraeru sa tte
[Давайте пройдем мимо фронта!
Осветляющее звездное небо
Заставляет наши затрагивать в наших сундуках.
Чтобы не заснуть,
Мы возьмем с собой ничего, кроме какой -то захватывающей музыки
И немного воды, которая получила тепло.
Нет ничего бесполезного.
Просто заглядывая перед нами.
Я собери, что мне больше нравится.]
Saizensen Tobase Bokutachi WA
Noboru Taiyō
Соно Хикари о Мезашит Юку
Shiawase tte ima wakannakutatte
Seiippai boku o ikite iku
Nanimo kōkai nante nai sa
MAE O MUKE
Оваранай са
Isshō bokura wa ikite yuke
[Давайте пройдем мимо фронта!
Мы идем к свету
Восходящего солнца.
Даже если я не знаю, что такое «счастье» прямо сейчас,
Я просто буду жить в полной мере.
Там нет сожаления.
Просто заглядывая перед нами.
Это не закончится.
Мы должны жить до конца нашей жизни.]
Другие песни исполнителя: