Patricia Ferro Olmedo - Al sur de todo el cielo
текст песни
22
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Patricia Ferro Olmedo - Al sur de todo el cielo - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Al sur de todo el cielo está mi tierra
morocha el alma, mate y bandoneón.
De bombo el corazón le late en versos
y anida en las guitarras su canción.
Al sur de todo el cielo está Argentina
las voces de Atahualpa y de Gardel.
Los sueños de inmigrantes que llegaron
de Europa sin más tierra que su fe.
Yo soy de aquí, del sur de todo el cielo,
milagro del coraje de alumbrar.
Canciones del hembraje que trabaja
creyendo en una historia por a cambiar.
Y porque voy así soltando versos
la tierra va diciéndome al andar
que soy del sur de todo el cielo
que va haciéndome cantar.
Al sur de todo el cielo está señores
mi gente cobijando una ilusión
las noches con un tango a contramano
la zamba redimiendo una traición.
Y al sur de todo el cielo yo le canto
al hombre laburante y su pesar
volviéndome más sur en el deshielo
de suertes que le esconden su bondad.
morocha el alma, mate y bandoneón.
De bombo el corazón le late en versos
y anida en las guitarras su canción.
Al sur de todo el cielo está Argentina
las voces de Atahualpa y de Gardel.
Los sueños de inmigrantes que llegaron
de Europa sin más tierra que su fe.
Yo soy de aquí, del sur de todo el cielo,
milagro del coraje de alumbrar.
Canciones del hembraje que trabaja
creyendo en una historia por a cambiar.
Y porque voy así soltando versos
la tierra va diciéndome al andar
que soy del sur de todo el cielo
que va haciéndome cantar.
Al sur de todo el cielo está señores
mi gente cobijando una ilusión
las noches con un tango a contramano
la zamba redimiendo una traición.
Y al sur de todo el cielo yo le canto
al hombre laburante y su pesar
volviéndome más sur en el deshielo
de suertes que le esconden su bondad.
К югу от всего неба моя земля
Мороха душа, приятель и бандонеон.
Сердце бьется в стихах
и гнездясь на гитаре его песню.
К югу от всего неба Аргентина
Голоса Атахуалпа и Гарделя.
Мечты об иммигрантах, которые прибыли
из Европы без большей земли, чем ее вера.
Я отсюда, с юга всего неба,
Чудо смелости, чтобы осветить.
Песни женщины, которая работает
верить в историю, чтобы измениться.
И потому что я делаю это, выпуская стихи
Земля говорит мне, когда гуляет
что я с юга всего неба
Это заставляет меня петь.
К югу от всего неба джентльмены
Мои люди укрывают иллюзию
Ночи с поддельным танго
Замба искупит предательство.
И к югу от всего неба, я пою
для рабочего человека и его сожаления
Стать более южным в оттаку
Много, что скрывает его доброту.
Мороха душа, приятель и бандонеон.
Сердце бьется в стихах
и гнездясь на гитаре его песню.
К югу от всего неба Аргентина
Голоса Атахуалпа и Гарделя.
Мечты об иммигрантах, которые прибыли
из Европы без большей земли, чем ее вера.
Я отсюда, с юга всего неба,
Чудо смелости, чтобы осветить.
Песни женщины, которая работает
верить в историю, чтобы измениться.
И потому что я делаю это, выпуская стихи
Земля говорит мне, когда гуляет
что я с юга всего неба
Это заставляет меня петь.
К югу от всего неба джентльмены
Мои люди укрывают иллюзию
Ночи с поддельным танго
Замба искупит предательство.
И к югу от всего неба, я пою
для рабочего человека и его сожаления
Стать более южным в оттаку
Много, что скрывает его доброту.