Paul Simon MTV Unplugged, 1992 - Scarborough Fair
текст песни
22
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Paul Simon MTV Unplugged, 1992 - Scarborough Fair - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Are you going to Scarborough Fair:
Parsley, sage, rosemary and thyme.
Remember me to one who lives there.
She once was a true love of mine.
Tell her to make a cambric shirt:
Parsley, sage, rosemary and thyme;
Without no seams nor needle work,
Then sheґll be a true love of mine.
Tell her to find me an acre of land:
Parsley, sage, rosemary and thyme;
Between the salt water and the sea strand,
Then sheґll be a true love of mine.
Tell her to reap it with a sickle of leather:
Parsley, sage, rosemary and thyme;
And to gather it all in a bunch of heather,
Then sheґll be a true love of mine.
Are you going to Scarborough Fair:
Parsley, sage, rosemary and thyme.
Remember me to one who lives there.
She once was a true love of
Parsley, sage, rosemary and thyme.
Remember me to one who lives there.
She once was a true love of mine.
Tell her to make a cambric shirt:
Parsley, sage, rosemary and thyme;
Without no seams nor needle work,
Then sheґll be a true love of mine.
Tell her to find me an acre of land:
Parsley, sage, rosemary and thyme;
Between the salt water and the sea strand,
Then sheґll be a true love of mine.
Tell her to reap it with a sickle of leather:
Parsley, sage, rosemary and thyme;
And to gather it all in a bunch of heather,
Then sheґll be a true love of mine.
Are you going to Scarborough Fair:
Parsley, sage, rosemary and thyme.
Remember me to one who lives there.
She once was a true love of
Собираетесь ли вы на Скарборо Ярмарку:
Петрушка, шалфей, розмарин и тимьян.
Помните меня тому, кто там живет.
Однажды она была моей настоящей любовью.
Скажите ей, чтобы сделать палату из кемпинской рубашки:
Петрушка, мудреца, розмарин и тимьян;
Без швов и иглы, работа,
Тогда она будет моей настоящей любовью.
Скажи ей, чтобы найти мне акра земли:
Петрушка, мудреца, розмарин и тимьян;
Между соленой водой и морской пряди
Тогда она будет моей настоящей любовью.
Скажите ей, чтобы она пожинала с серпом кожи:
Петрушка, мудреца, розмарин и тимьян;
И собрать все это в кучу вереска,
Тогда она будет моей настоящей любовью.
Собираетесь ли вы на Скарборо Ярмарку:
Петрушка, шалфей, розмарин и тимьян.
Помните меня тому, кто там живет.
Однажды она была настоящей любовью к
Петрушка, шалфей, розмарин и тимьян.
Помните меня тому, кто там живет.
Однажды она была моей настоящей любовью.
Скажите ей, чтобы сделать палату из кемпинской рубашки:
Петрушка, мудреца, розмарин и тимьян;
Без швов и иглы, работа,
Тогда она будет моей настоящей любовью.
Скажи ей, чтобы найти мне акра земли:
Петрушка, мудреца, розмарин и тимьян;
Между соленой водой и морской пряди
Тогда она будет моей настоящей любовью.
Скажите ей, чтобы она пожинала с серпом кожи:
Петрушка, мудреца, розмарин и тимьян;
И собрать все это в кучу вереска,
Тогда она будет моей настоящей любовью.
Собираетесь ли вы на Скарборо Ярмарку:
Петрушка, шалфей, розмарин и тимьян.
Помните меня тому, кто там живет.
Однажды она была настоящей любовью к