Peter Carter - About to
текст песни
30
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Peter Carter - About to - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
You know how to talk about the future in English. You use words like "will" or "shall" or "going to".
In English, we also have a way of talking about things which are in the future but very close to the present – perhaps only a few minutes into the future. We use the expression "about to", like this:
Kevin and Joanne are going to Spain for a holiday. They have packed their suitcases and bought some euros. Now they are waiting by the door for the taxi to come and take them to the airport. They are about to leave for their holiday.
It is 10.30 in the evening. Joanne has had a shower and washed her hair and put her nightdress on. Then the telephone rings. It is her mother. "Mum", says Joanne, "I can't talk for long. I am about to go to bed".
It is the middle of the afternoon, and my children are about to come home from school. And when they get home, they will be hungry, so I am about to make them something to eat.
We can use "about to" and "when" like this:
Kevin and Joanne were about to leave for their holiday when Kevin found that he did not have his passport.
Joanne was about to go to bed when the telephone rang.
We were about to eat our picnic when it started to rain.
So – we use "about to" for the very near future. If we want to talk about something in the very recent past, we can use the word "just". Unfortunately, "just" has several different meanings in English, but one of the most common meanings is to show that something has happened very recently, like this:
Kevin and Joanne are now returning from their holiday (It's OK – Kevin found his passport). They arrive at the airport and find a taxi to take them home. They open their front door and walk in. They have just arrived home.
Kevin and George are watching a football match on television. Kevin goes into the kitchen to make a cup of tea. While he is there, he hears a great roar from the sitting-room. He rushes back in. "What's happened?" he asks. George replies, "United have just scored."
And, because I am recording this podcast in the garden, I can tell you that I have just planted some beans and some potatoes.
We can use "just" and "when" like this:
Kevin and Joanne had just got home when the telephone rang. (Guess who it was that's right, Joanne's Mum!)
Kevin had just made the tea when United scored.
I had just planted the potatoes when it started to rain.
In English, we also have a way of talking about things which are in the future but very close to the present – perhaps only a few minutes into the future. We use the expression "about to", like this:
Kevin and Joanne are going to Spain for a holiday. They have packed their suitcases and bought some euros. Now they are waiting by the door for the taxi to come and take them to the airport. They are about to leave for their holiday.
It is 10.30 in the evening. Joanne has had a shower and washed her hair and put her nightdress on. Then the telephone rings. It is her mother. "Mum", says Joanne, "I can't talk for long. I am about to go to bed".
It is the middle of the afternoon, and my children are about to come home from school. And when they get home, they will be hungry, so I am about to make them something to eat.
We can use "about to" and "when" like this:
Kevin and Joanne were about to leave for their holiday when Kevin found that he did not have his passport.
Joanne was about to go to bed when the telephone rang.
We were about to eat our picnic when it started to rain.
So – we use "about to" for the very near future. If we want to talk about something in the very recent past, we can use the word "just". Unfortunately, "just" has several different meanings in English, but one of the most common meanings is to show that something has happened very recently, like this:
Kevin and Joanne are now returning from their holiday (It's OK – Kevin found his passport). They arrive at the airport and find a taxi to take them home. They open their front door and walk in. They have just arrived home.
Kevin and George are watching a football match on television. Kevin goes into the kitchen to make a cup of tea. While he is there, he hears a great roar from the sitting-room. He rushes back in. "What's happened?" he asks. George replies, "United have just scored."
And, because I am recording this podcast in the garden, I can tell you that I have just planted some beans and some potatoes.
We can use "just" and "when" like this:
Kevin and Joanne had just got home when the telephone rang. (Guess who it was that's right, Joanne's Mum!)
Kevin had just made the tea when United scored.
I had just planted the potatoes when it started to rain.
Вы знаете, как говорить о будущем на английском языке. Вы используете такие слова, как «Will», или «должны» или «ходите».
На английском языке у нас также есть способ говорить о вещах, которые будут в будущем, но очень близко к настоящему - возможно, всего через несколько минут. Мы используем выражение «об этом», как это:
Кевин и Джоан собираются в Испанию на праздник. Они упаковали свои чемоданы и купили несколько евро. Теперь они ждут у двери, когда такси придет и отвезет их в аэропорт. Они собираются уйти на свой отпуск.
Это 10.30 вечером. Джоанс пригласила душ, вымыла волосы и надела ночную рубку. Затем телефон звонит. Это ее мать. «Мама», - говорит Джоанн, - я не могу долго говорить. Я собираюсь ложиться спать ».
Это середина дня, и мои дети собираются вернуться домой из школы. И когда они вернутся домой, они будут голодны, поэтому я собираюсь сделать их чем -нибудь поесть.
Мы можем использовать «об этом» и «когда», как это:
Кевин и Джоан собирались уйти на отпуск, когда Кевин обнаружил, что у него не было его паспорта.
Джоанн собиралась ложиться спать, когда зазвонил телефон.
Мы собирались съесть наш пикник, когда начался дождь.
Итак, мы используем «о том, чтобы» на ближайшее будущее. Если мы хотим поговорить о чем -то в прошлом, мы можем использовать слово «просто». К сожалению, «просто» имеет несколько разных значений на английском языке, но одно из самых распространенных значений - показать, что что -то произошло совсем недавно, например, это:
Кевин и Джоан теперь возвращаются из своего отпуска (все в порядке - Кевин нашел свой паспорт). Они прибывают в аэропорт и находят такси, чтобы отвезти их домой. Они открывают свою входную дверь и входят. Они только что вернулись домой.
Кевин и Джордж смотрят футбольный матч по телевидению. Кевин идет на кухню, чтобы приготовить чашку чая. Пока он там, он слышит большой рев из гостиной. Он бросается назад. "Что случилось?" он спрашивает. Джордж отвечает: «Юнайтед только что забил».
И, поскольку я записываю этот подкаст в саду, я могу сказать вам, что я только что посадил бобы и немного картофеля.
Мы можем использовать «просто» и «когда», как это:
Кевин и Джоан только что вернулись домой, когда зазвонил телефон. (Угадай, кто это было правильно, мама Джоан!)
Кевин только что сделал чай, когда Юнайтед забил.
Я только что посадил картофель, когда начался дождь.
На английском языке у нас также есть способ говорить о вещах, которые будут в будущем, но очень близко к настоящему - возможно, всего через несколько минут. Мы используем выражение «об этом», как это:
Кевин и Джоан собираются в Испанию на праздник. Они упаковали свои чемоданы и купили несколько евро. Теперь они ждут у двери, когда такси придет и отвезет их в аэропорт. Они собираются уйти на свой отпуск.
Это 10.30 вечером. Джоанс пригласила душ, вымыла волосы и надела ночную рубку. Затем телефон звонит. Это ее мать. «Мама», - говорит Джоанн, - я не могу долго говорить. Я собираюсь ложиться спать ».
Это середина дня, и мои дети собираются вернуться домой из школы. И когда они вернутся домой, они будут голодны, поэтому я собираюсь сделать их чем -нибудь поесть.
Мы можем использовать «об этом» и «когда», как это:
Кевин и Джоан собирались уйти на отпуск, когда Кевин обнаружил, что у него не было его паспорта.
Джоанн собиралась ложиться спать, когда зазвонил телефон.
Мы собирались съесть наш пикник, когда начался дождь.
Итак, мы используем «о том, чтобы» на ближайшее будущее. Если мы хотим поговорить о чем -то в прошлом, мы можем использовать слово «просто». К сожалению, «просто» имеет несколько разных значений на английском языке, но одно из самых распространенных значений - показать, что что -то произошло совсем недавно, например, это:
Кевин и Джоан теперь возвращаются из своего отпуска (все в порядке - Кевин нашел свой паспорт). Они прибывают в аэропорт и находят такси, чтобы отвезти их домой. Они открывают свою входную дверь и входят. Они только что вернулись домой.
Кевин и Джордж смотрят футбольный матч по телевидению. Кевин идет на кухню, чтобы приготовить чашку чая. Пока он там, он слышит большой рев из гостиной. Он бросается назад. "Что случилось?" он спрашивает. Джордж отвечает: «Юнайтед только что забил».
И, поскольку я записываю этот подкаст в саду, я могу сказать вам, что я только что посадил бобы и немного картофеля.
Мы можем использовать «просто» и «когда», как это:
Кевин и Джоан только что вернулись домой, когда зазвонил телефон. (Угадай, кто это было правильно, мама Джоан!)
Кевин только что сделал чай, когда Юнайтед забил.
Я только что посадил картофель, когда начался дождь.
Другие песни исполнителя: