Pino de Vittorio - Tarantella del Gargano
текст песни
42
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Pino de Vittorio - Tarantella del Gargano - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Это неаполитанская тарантелла, пишут, что XVII века.
NAPULITANO
Comma dei fari pi ama' 'sta donni?
Di rose dee fari 'nu bellu ciardini.
'Nu bellu ciardini
di rose dee fari 'nu bellu ciardini
'ntorni d'intorni lei annammurari.
Lei annammurari
'ntorni d'intorni lei annammurari
di prete preziosi e ori fini
a mezzo ce la cava 'na brava funtani.
'Na brava funtani
a mezzo ce la cava 'na brava funtani
e ja ja fa' corri l'acqua sorgentivi.
L'acqua sorgentivi
e ja ja fa' corri l'acqua sorgentivi
'ncoppa ce lu mette n'auciello a cantari.
N'auciello a cantari
'ncoppa ce lu mette n'auciello a cantari
cantava e repusava bella dicevi.
Repusava bella dicevi
cantava e repusava bella dicevi
pi voi so' addivintato n'auciello
pi' fareme 'nu sonno accanto a voi bella madonna.
Me l'ha fatto annammura'
la cammenatura e lu parla'
si bella tu nun ci jve
annammura' nun me facivi
me l'ha fatto annammura'
la cammenatura e lu parla'.
Pure la cammenatura e lu parla'
me l'ha fatto annammura'
la cammenatura e lu parla'
si bella tu nun ci jve
annammura' nun me facivi.
A voie llì, a voie llì, a voie llà.
E sta 'ncagnata che vuo' da me?
mammeta lu ssape e lo vuo' dice pure a te.
Ah! pinciuè
sta 'ncagnata che vuo' da me?
mammeta lu ssape e lo vuo' dice pure a te.
Ah pinciuè
sta 'ncagnata che vuo' da me?
ITALIANO
Come fare per amare questa donna?
Di rose, voglio regalarle, un bel giardino
e girarvi intorno, intorno,
e di lei innamorarmi.
Di pietre preziose e ori raffinati
voglio ricoprirla.
In mezzo alla cava c'è una fontana,
dalla quale scorre acqua della sorgente
sopra vi si mette un uccello a cantare,
canta e si riposa
e le dice «come sei bella».
Per te voglio diventare un uccello,
sognando di stare accanto a te, bella madonna.
Se tu non fossi così bella,
non mi sarei innamorato di te,
del tuo modo di camminare,
del tuo modo di parlare.
Ah, «pinciuè»,
perché sei così cattiva con me,
tua madre sa già che t'amo,
e lo dirà anche a te.
ENGLISH
What shall I do to love this woman?
Of roses I shall make a beautiful garden,
All around to make her fall in love
I shall place pure gold and precious stones;
In the middle a lovely fountain
Where springing water flows.
Above I shall place a song-bird.
He sang and rested: beauty for you
I became a bird,
In order to dream with you by my side, madonna,
I fell in love with
Your way of walking and talking.
Ah chirpy chirpy chi
What does this angry lady want from me?
You mother knows and I will tell you too.
NAPULITANO
Comma dei fari pi ama' 'sta donni?
Di rose dee fari 'nu bellu ciardini.
'Nu bellu ciardini
di rose dee fari 'nu bellu ciardini
'ntorni d'intorni lei annammurari.
Lei annammurari
'ntorni d'intorni lei annammurari
di prete preziosi e ori fini
a mezzo ce la cava 'na brava funtani.
'Na brava funtani
a mezzo ce la cava 'na brava funtani
e ja ja fa' corri l'acqua sorgentivi.
L'acqua sorgentivi
e ja ja fa' corri l'acqua sorgentivi
'ncoppa ce lu mette n'auciello a cantari.
N'auciello a cantari
'ncoppa ce lu mette n'auciello a cantari
cantava e repusava bella dicevi.
Repusava bella dicevi
cantava e repusava bella dicevi
pi voi so' addivintato n'auciello
pi' fareme 'nu sonno accanto a voi bella madonna.
Me l'ha fatto annammura'
la cammenatura e lu parla'
si bella tu nun ci jve
annammura' nun me facivi
me l'ha fatto annammura'
la cammenatura e lu parla'.
Pure la cammenatura e lu parla'
me l'ha fatto annammura'
la cammenatura e lu parla'
si bella tu nun ci jve
annammura' nun me facivi.
A voie llì, a voie llì, a voie llà.
E sta 'ncagnata che vuo' da me?
mammeta lu ssape e lo vuo' dice pure a te.
Ah! pinciuè
sta 'ncagnata che vuo' da me?
mammeta lu ssape e lo vuo' dice pure a te.
Ah pinciuè
sta 'ncagnata che vuo' da me?
ITALIANO
Come fare per amare questa donna?
Di rose, voglio regalarle, un bel giardino
e girarvi intorno, intorno,
e di lei innamorarmi.
Di pietre preziose e ori raffinati
voglio ricoprirla.
In mezzo alla cava c'è una fontana,
dalla quale scorre acqua della sorgente
sopra vi si mette un uccello a cantare,
canta e si riposa
e le dice «come sei bella».
Per te voglio diventare un uccello,
sognando di stare accanto a te, bella madonna.
Se tu non fossi così bella,
non mi sarei innamorato di te,
del tuo modo di camminare,
del tuo modo di parlare.
Ah, «pinciuè»,
perché sei così cattiva con me,
tua madre sa già che t'amo,
e lo dirà anche a te.
ENGLISH
What shall I do to love this woman?
Of roses I shall make a beautiful garden,
All around to make her fall in love
I shall place pure gold and precious stones;
In the middle a lovely fountain
Where springing water flows.
Above I shall place a song-bird.
He sang and rested: beauty for you
I became a bird,
In order to dream with you by my side, madonna,
I fell in love with
Your way of walking and talking.
Ah chirpy chirpy chi
What does this angry lady want from me?
You mother knows and I will tell you too.
ЭtopopolitansansansansansansAnsAnsAnsAnsAnsAnsAnsAnta, чvi elcad.
Неаполитанский
Вы любите воду смерти?
Роз забирают в милый столкновение.
'Красивый шлака
Роз Ди, чтобы сделать красивые шерники
Я пытаюсь услышать объявление все годы.
Lei Annammarder
'Я пытаюсь услышать объявление Лей
драгоценного священника Epi
К середине кавы «фонтан».
Брювель Фортун
К середине кавы «храбрый фонтан
И Джа, он темнеет или заводит с водой.
Вода воротно
и ja ga 'run water sorgerbly
Ночной Betside Mats a Gnoth Tree of the Cantari.
Трауржаж Сингари
Rispa ce dut ее быстрее Синосес
Пел и репоспы приятно сказать.
Прекрасно скажут
пели и репоспаи приятно сказать
Вы должны стать Auven
Tily A Sleep, который они приступают к вашей прекрасной Мадонне Мадонне.
Я сделал ее анног
Деревня и говорить '
Если ты любишь тебя больше не джве
Ответьте 'Вы никогда не
Я сделал ее анног
Впереди и иди за напиток ..
Чистая маргирование и разговор '
Я сделал ее анног
Деревня и говорить '
Если ты любишь тебя больше не джве
Ответьте, не сделай меня.
В повороте Voie, Voi Light, The Voice Loft. "
И это влюблен в меня?
Мама Лу ди ссап и сок чистый до Пьемонта
Ах! к
Это я пойду это?
Мама Лу ди ссап и сок чистый до Пьемонта
Ах защипание
Это я пойду это?
Итальянский
Как вы делаете, чтобы любить эту женщину?
Роз, я влажный Regalarle, Bel Garden
И они поворачиваются, круглые,
и необработанных.
Ценных камней и раффых майс
Я поправляюсь.
На Среднем Западе есть фонтан,
дал, что грубая прокрутка воды
Наверху вы поставили вам птицу, чтобы петь,
Петь, и я восстанавливаю
И скажем "как шесть красивых".
Для тебя бросаешь, чтобы стать птицей,
Она так смотрит в ответ, добрую Мадонну.
Если ты не впиваешься красиво,
Не будь мной после тебя,
Делу Туо Ходий,
Del Tuo Modo, чтобы поговорить.
Ах, "Просьба это",
Перче, ты сумасшедший со мной,
Твоя мама, са, что у меня есть,
и сделает это тоже с тобой.
Английский
Что мне сделать, чтобы любить эту женщину?
Роз я сделаю красивый сад,
Все вокруг, чтобы заставить ее влюбиться
Я помесчу чистое золото и драгоценные камни;
Посередине прекрасный фонтан
Где пружинные воды течет.
Выше я помесчу песню.
Он пел и поступил: красота для тебя
Я стал птицей,
Чтобы мечтать с вами рядом со мной, Мадонна,
Я влюбился в
Ты ходишь и разговариваешь.
Ах чирппи Чи
Чего хочет от меня эта злая леди?
Вы, мама, знаете, и я вам тоже скажу.
Неаполитанский
Вы любите воду смерти?
Роз забирают в милый столкновение.
'Красивый шлака
Роз Ди, чтобы сделать красивые шерники
Я пытаюсь услышать объявление все годы.
Lei Annammarder
'Я пытаюсь услышать объявление Лей
драгоценного священника Epi
К середине кавы «фонтан».
Брювель Фортун
К середине кавы «храбрый фонтан
И Джа, он темнеет или заводит с водой.
Вода воротно
и ja ga 'run water sorgerbly
Ночной Betside Mats a Gnoth Tree of the Cantari.
Трауржаж Сингари
Rispa ce dut ее быстрее Синосес
Пел и репоспы приятно сказать.
Прекрасно скажут
пели и репоспаи приятно сказать
Вы должны стать Auven
Tily A Sleep, который они приступают к вашей прекрасной Мадонне Мадонне.
Я сделал ее анног
Деревня и говорить '
Если ты любишь тебя больше не джве
Ответьте 'Вы никогда не
Я сделал ее анног
Впереди и иди за напиток ..
Чистая маргирование и разговор '
Я сделал ее анног
Деревня и говорить '
Если ты любишь тебя больше не джве
Ответьте, не сделай меня.
В повороте Voie, Voi Light, The Voice Loft. "
И это влюблен в меня?
Мама Лу ди ссап и сок чистый до Пьемонта
Ах! к
Это я пойду это?
Мама Лу ди ссап и сок чистый до Пьемонта
Ах защипание
Это я пойду это?
Итальянский
Как вы делаете, чтобы любить эту женщину?
Роз, я влажный Regalarle, Bel Garden
И они поворачиваются, круглые,
и необработанных.
Ценных камней и раффых майс
Я поправляюсь.
На Среднем Западе есть фонтан,
дал, что грубая прокрутка воды
Наверху вы поставили вам птицу, чтобы петь,
Петь, и я восстанавливаю
И скажем "как шесть красивых".
Для тебя бросаешь, чтобы стать птицей,
Она так смотрит в ответ, добрую Мадонну.
Если ты не впиваешься красиво,
Не будь мной после тебя,
Делу Туо Ходий,
Del Tuo Modo, чтобы поговорить.
Ах, "Просьба это",
Перче, ты сумасшедший со мной,
Твоя мама, са, что у меня есть,
и сделает это тоже с тобой.
Английский
Что мне сделать, чтобы любить эту женщину?
Роз я сделаю красивый сад,
Все вокруг, чтобы заставить ее влюбиться
Я помесчу чистое золото и драгоценные камни;
Посередине прекрасный фонтан
Где пружинные воды течет.
Выше я помесчу песню.
Он пел и поступил: красота для тебя
Я стал птицей,
Чтобы мечтать с вами рядом со мной, Мадонна,
Я влюбился в
Ты ходишь и разговариваешь.
Ах чирппи Чи
Чего хочет от меня эта злая леди?
Вы, мама, знаете, и я вам тоже скажу.