Plethyn - La Rochelle
текст песни
16
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Plethyn - La Rochelle - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
YN LA ROCHELLE
Tonnau y môr sy'n nofio'n fy meddwl
Dan gysgod yr haul a'r wybren ddi-gwmwl
Daw seiniau cyfarwydd gan goeden y palmwydd
l'm hudo, un noson yn Ffrainc.
Yn La Rochelle, o! o! mae'r gwinoedd yn llifo
Yn harbwr y dref mae'r llongau yn hwylio
Yng nghwmni cyfeillion mae'r byd a'i obeithion
Yn felys yn La Rochelle.
Cwylan fy serch yn hofran ar awel
Yn agos a phell, yn esgyn mor dawel
Mae'n enaid yn gorffwys yng ngwynder paradwys,
Hudolus, un noson yn Ffrainc.
Yn La Rochelle, o! o! mae'r gwinoedd yn llifo
Yn harbwr y dref mae'r llongau yn hwylio
Yng nghwmni cyfeillion mae'r byd a'i obeithion
Yn felys yn La Rochelle.
Aros mae'r llun ond newid mae bywyd
Can adael y rhith ar ddalen o freuddwyd.
Mor hyfryd y gwyliau
Hudolus, un noson yn Ffrainc.
Yn La Rochelle, o! o! mae'r gwinoedd yn llifo
Yn harbwr y dref mae'r llongau yn hwylio
Yng nghwmni cyfeillion mae'r byd a'i obeithion
Yn felys yn La Rochelle.
LA ROCHELLE
The sea's white-horses race by in my thinking
As I sit in the sun under blue skies a-drinking
Those intimate sounds reach my ears and
I'm spell-bound
One evening in France.
At La Rochelle, Oh! Oh! the wines keep on flowing
While in the town's harbour the ships are unfurling;
Amidst my best friends, the earth's full of sweet hopes
At La Rochelle.
The seagull of love hangs high on the breezes.
Both near and far, it ascends as it pleases.
The soul is in peace in paradise's whiteness
It's magic — One evening in France.
At La Rochelle, Oh! Oh! the wines keep on flowing
While in the town's harbour the ships are unfurling;
Amidst my best friends, the earth's full of sweet hopes
At La Rochelle.
The picture remains, but life keeps on changing,
Leaving its imprints on a page of my dreaming.
Fine holidays well-spent encaptured on parchment
One evening in France.
At La Rochelle, Oh! Oh! the wines keep on flowing
While in the town's harbour the ships are unfurling;
Amidst my best friends, the earth's full of sweet hopes
At La Rochelle.
Tonnau y môr sy'n nofio'n fy meddwl
Dan gysgod yr haul a'r wybren ddi-gwmwl
Daw seiniau cyfarwydd gan goeden y palmwydd
l'm hudo, un noson yn Ffrainc.
Yn La Rochelle, o! o! mae'r gwinoedd yn llifo
Yn harbwr y dref mae'r llongau yn hwylio
Yng nghwmni cyfeillion mae'r byd a'i obeithion
Yn felys yn La Rochelle.
Cwylan fy serch yn hofran ar awel
Yn agos a phell, yn esgyn mor dawel
Mae'n enaid yn gorffwys yng ngwynder paradwys,
Hudolus, un noson yn Ffrainc.
Yn La Rochelle, o! o! mae'r gwinoedd yn llifo
Yn harbwr y dref mae'r llongau yn hwylio
Yng nghwmni cyfeillion mae'r byd a'i obeithion
Yn felys yn La Rochelle.
Aros mae'r llun ond newid mae bywyd
Can adael y rhith ar ddalen o freuddwyd.
Mor hyfryd y gwyliau
Hudolus, un noson yn Ffrainc.
Yn La Rochelle, o! o! mae'r gwinoedd yn llifo
Yn harbwr y dref mae'r llongau yn hwylio
Yng nghwmni cyfeillion mae'r byd a'i obeithion
Yn felys yn La Rochelle.
LA ROCHELLE
The sea's white-horses race by in my thinking
As I sit in the sun under blue skies a-drinking
Those intimate sounds reach my ears and
I'm spell-bound
One evening in France.
At La Rochelle, Oh! Oh! the wines keep on flowing
While in the town's harbour the ships are unfurling;
Amidst my best friends, the earth's full of sweet hopes
At La Rochelle.
The seagull of love hangs high on the breezes.
Both near and far, it ascends as it pleases.
The soul is in peace in paradise's whiteness
It's magic — One evening in France.
At La Rochelle, Oh! Oh! the wines keep on flowing
While in the town's harbour the ships are unfurling;
Amidst my best friends, the earth's full of sweet hopes
At La Rochelle.
The picture remains, but life keeps on changing,
Leaving its imprints on a page of my dreaming.
Fine holidays well-spent encaptured on parchment
One evening in France.
At La Rochelle, Oh! Oh! the wines keep on flowing
While in the town's harbour the ships are unfurling;
Amidst my best friends, the earth's full of sweet hopes
At La Rochelle.
В ЛА-РШЕЛЬ
Морские волны, которые плавают в моей голове
Под тенью солнца и безоблачным небом
Знакомые звуки доносятся из пальмы
Я худо, одна ночь во Франции.
В Ла-Рошели, о! ой! вина текут
В городской гавани плывут корабли
В компании друзей мир и его надежды
Сладкое в Ла-Рошели.
Чайка моей любви парит на ветру
Близко и далеко, паря так тихо
Душа его покоится в белизне рая,
Волшебная одна ночь во Франции.
В Ла-Рошели, о! ой! вина текут
В городской гавани плывут корабли
В компании друзей мир и его надежды
Сладкое в Ла-Рошели.
Картинка остается, но жизнь меняется
Может оставить иллюзию на листе мечты.
Как чудесны праздники
Волшебная одна ночь во Франции.
В Ла-Рошели, о! ой! вина текут
В городской гавани плывут корабли
В компании друзей мир и его надежды
Сладкое в Ла-Рошели.
ЛА-РШЕЛЬ
В моих мыслях мчатся белые кони моря.
Когда я сижу на солнце под голубым небом и пью
Эти интимные звуки достигают моих ушей и
я околдован
Один вечер во Франции.
В Ла-Рошель, о! Ой! вина продолжают течь
В городской гавани разворачиваются корабли;
Среди моих лучших друзей земля полна сладких надежд.
В Ла-Рошель.
Чайка любви парит высоко на ветру.
И близко, и далеко оно восходит, как ему заблагорассудится.
Душа умиротворена в райской белизне
Это волшебство - Один вечер во Франции.
В Ла-Рошель, о! Ой! вина продолжают течь
В городской гавани разворачиваются корабли;
Среди моих лучших друзей земля полна сладких надежд.
В Ла-Рошель.
Картина остается, но жизнь продолжает меняться,
Оставляя свой отпечаток на странице моих снов.
Прекрасные каникулы, проведенные с пользой, запечатленные на пергаменте
Один вечер во Франции.
В Ла-Рошель, о! Ой! вина продолжают течь
В городской гавани разворачиваются корабли;
Среди моих лучших друзей земля полна сладких надежд.
В Ла-Рошель.
Морские волны, которые плавают в моей голове
Под тенью солнца и безоблачным небом
Знакомые звуки доносятся из пальмы
Я худо, одна ночь во Франции.
В Ла-Рошели, о! ой! вина текут
В городской гавани плывут корабли
В компании друзей мир и его надежды
Сладкое в Ла-Рошели.
Чайка моей любви парит на ветру
Близко и далеко, паря так тихо
Душа его покоится в белизне рая,
Волшебная одна ночь во Франции.
В Ла-Рошели, о! ой! вина текут
В городской гавани плывут корабли
В компании друзей мир и его надежды
Сладкое в Ла-Рошели.
Картинка остается, но жизнь меняется
Может оставить иллюзию на листе мечты.
Как чудесны праздники
Волшебная одна ночь во Франции.
В Ла-Рошели, о! ой! вина текут
В городской гавани плывут корабли
В компании друзей мир и его надежды
Сладкое в Ла-Рошели.
ЛА-РШЕЛЬ
В моих мыслях мчатся белые кони моря.
Когда я сижу на солнце под голубым небом и пью
Эти интимные звуки достигают моих ушей и
я околдован
Один вечер во Франции.
В Ла-Рошель, о! Ой! вина продолжают течь
В городской гавани разворачиваются корабли;
Среди моих лучших друзей земля полна сладких надежд.
В Ла-Рошель.
Чайка любви парит высоко на ветру.
И близко, и далеко оно восходит, как ему заблагорассудится.
Душа умиротворена в райской белизне
Это волшебство - Один вечер во Франции.
В Ла-Рошель, о! Ой! вина продолжают течь
В городской гавани разворачиваются корабли;
Среди моих лучших друзей земля полна сладких надежд.
В Ла-Рошель.
Картина остается, но жизнь продолжает меняться,
Оставляя свой отпечаток на странице моих снов.
Прекрасные каникулы, проведенные с пользой, запечатленные на пергаменте
Один вечер во Франции.
В Ла-Рошель, о! Ой! вина продолжают течь
В городской гавани разворачиваются корабли;
Среди моих лучших друзей земля полна сладких надежд.
В Ла-Рошель.