philipp poisel - Das kalte Herz
текст песни
2
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
philipp poisel - Das kalte Herz - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Im tiefen Wald
Im schwarzen Wald
Ein Köhler wohnt
Ein Herz so kalt
Wo Ströme ziehen
Das Holz bis nach dem Norden
Wo Teller blühen
Die Kirch' zur Hochzeit läut'
In seiner Brust
Die Lieb' ihn brennt
Wie Glut und Zunder
Für eine nur
Im kühlen Grund
Wohnt unter schwarzen Tannen
Ein Köhler wohnt
Ein Herz wie Glas so rein
Im tiefen Wald
Im schwarzen Wald
Ein Köhler wohnt
Ein Herz so kalt
Sein kaltes Herz
Das sehnt sich nach dem Feuer
Nach schwarzem Rauch
Nach Esse, Holz und Glut
Hat er auch Gold
So vieles bekommen
Hat er nicht der Liebe gedacht
Hat Lisbettchens Tod für Reichtum genommen
Hat so sie um's Leben gebracht
Und Harmonie und glänzend rote Steine
Mit Tod und Teufel streitet er darum
Hat er auch Gold
So vieles genommen
Hat über die Liebe gelacht
Hat Lisbettchens Tod für Reichtum genommen
Aus Hochmut um's Leben gebracht
Und kennt der Wind auch aller milden Namen
Ruft einen er im Berge Wald rumflucht
So will er nur von aller milder Hände
Anhalten um die eine einzige nur
Soll von dem Schatze eines ihm doch bleiben
Ein Ring mit ihrem Namen aus Golde pur
Soll von dem Schatze eines ihm doch bleiben
Ein Ring mit ihrem Namen aus Golde pur
Im schwarzen Wald
Ein Köhler wohnt
Ein Herz so kalt
Wo Ströme ziehen
Das Holz bis nach dem Norden
Wo Teller blühen
Die Kirch' zur Hochzeit läut'
In seiner Brust
Die Lieb' ihn brennt
Wie Glut und Zunder
Für eine nur
Im kühlen Grund
Wohnt unter schwarzen Tannen
Ein Köhler wohnt
Ein Herz wie Glas so rein
Im tiefen Wald
Im schwarzen Wald
Ein Köhler wohnt
Ein Herz so kalt
Sein kaltes Herz
Das sehnt sich nach dem Feuer
Nach schwarzem Rauch
Nach Esse, Holz und Glut
Hat er auch Gold
So vieles bekommen
Hat er nicht der Liebe gedacht
Hat Lisbettchens Tod für Reichtum genommen
Hat so sie um's Leben gebracht
Und Harmonie und glänzend rote Steine
Mit Tod und Teufel streitet er darum
Hat er auch Gold
So vieles genommen
Hat über die Liebe gelacht
Hat Lisbettchens Tod für Reichtum genommen
Aus Hochmut um's Leben gebracht
Und kennt der Wind auch aller milden Namen
Ruft einen er im Berge Wald rumflucht
So will er nur von aller milder Hände
Anhalten um die eine einzige nur
Soll von dem Schatze eines ihm doch bleiben
Ein Ring mit ihrem Namen aus Golde pur
Soll von dem Schatze eines ihm doch bleiben
Ein Ring mit ihrem Namen aus Golde pur
В чаще лесной,
В лесу дремучем
Живет углежог —
С сердцем холодным.
Там, где текут ручьи,
Неся лес далеко на Север,
Где распускаются цветы
И звонят к венчанию колокола, —
В его груди
Любовь пылает,
Словно тлеющие угли и трут,
Любовь к одной-единственной женщине.
В прохладной долине,
Под сенью черных елей,
Живет углежог —
С сердцем, чистым, как стекло.
В чаще лесной,
В лесу дремучем
Живет углежог —
С сердцем холодным.
Его холодное сердце
Жаждет огня,
Черного дыма,
Очага, дров и тлеющих углей.
Хоть и владеет он златом,
Полученным в таком изобилии,
О любви он и не помышлял;
Он променял жизнь Лисбетхен на богатства
И тем самым обрек её на смерть.
И ради покоя и алых самоцветов
Он вступил в борьбу со Смертью и Дьяволом.
Хоть и владеет он златом,
Захваченным в таком изобилии,
Над любовью он лишь смеялся;
Он променял жизнь Лисбетхен на богатства
И в своей гордыне обрек её на смерть.
И пусть ветер знает все нежные имена
И выкликает их среди горных лесов —
Он ищет лишь одно:
Держать за руку ту самую, единственную женщину.
Если бы из всех сокровищ ему осталось лишь одно —
Кольцо с её именем, из чистейшего золота;
Если бы из всех сокровищ ему осталось лишь одно —
Кольцо с её именем, из чистейшего золота.
В лесу дремучем
Живет углежог —
С сердцем холодным.
Там, где текут ручьи,
Неся лес далеко на Север,
Где распускаются цветы
И звонят к венчанию колокола, —
В его груди
Любовь пылает,
Словно тлеющие угли и трут,
Любовь к одной-единственной женщине.
В прохладной долине,
Под сенью черных елей,
Живет углежог —
С сердцем, чистым, как стекло.
В чаще лесной,
В лесу дремучем
Живет углежог —
С сердцем холодным.
Его холодное сердце
Жаждет огня,
Черного дыма,
Очага, дров и тлеющих углей.
Хоть и владеет он златом,
Полученным в таком изобилии,
О любви он и не помышлял;
Он променял жизнь Лисбетхен на богатства
И тем самым обрек её на смерть.
И ради покоя и алых самоцветов
Он вступил в борьбу со Смертью и Дьяволом.
Хоть и владеет он златом,
Захваченным в таком изобилии,
Над любовью он лишь смеялся;
Он променял жизнь Лисбетхен на богатства
И в своей гордыне обрек её на смерть.
И пусть ветер знает все нежные имена
И выкликает их среди горных лесов —
Он ищет лишь одно:
Держать за руку ту самую, единственную женщину.
Если бы из всех сокровищ ему осталось лишь одно —
Кольцо с её именем, из чистейшего золота;
Если бы из всех сокровищ ему осталось лишь одно —
Кольцо с её именем, из чистейшего золота.
Другие песни исполнителя: