programme 7 text 2 - in luck диалог
текст песни
28
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
programme 7 text 2 - in luck диалог - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Terry I hear you've got a transfer to the new/ office in Rome for a few months, Steve. How did you manage that? Who pulled strings for you?
Steve No one. I was just lucky. I happened to be in Mr. Barrett's office when he was talking to the big boss from the States about it. They said they wanted to send someone who could get by in Italian, so I mentioned that I had picked up a bit on holiday in Italy and learned some more at night school, and finally they said I could go.
Terry When will you be setting off?
Steve On Monday morning. But I'm taking two weeks' holiday before starting work. I'll be spending a few days in Germany and a week in the Alps near Mont Blanc with a friend. We'll be doing some skiing together.
Terry Will you be travelling by air?
Steve No, I'm taking the car. I'll be staying Sunday night in London at the Victoria Palace Hotel, picking up my friend at Victoria Station on Monday morning and then making for the Dover-Ostend ferry.
Terry Roll on Monday then!
Steve Yes! Just imagine, at this time on Monday I'll be heading across the Netherlands on my way to Germany, the Alps and the sunny Mediterranean...
Terry And I'll be sitting here in Birmingham sweating over the correspondence - and it'll probably be pouring with rain, too.
Steve Never mind. Perhaps they'll open a new office in Mallorca or the Canary Islands and your turn will come.
Terry With my luck they'll probably send me to the Sahara Desert. Anyway, I'm off. It's gone five and my girl- friend will be waiting for me outside - and she won't wait long!
Steve Now it's my turn to envy you. I'll be doing overtime until 8 o'clock tonight while I sort my office out.
Terry Don't-work too hard! Have a good trip and don't drive too fast!
Steve I won't! Cheerio, Terry.
Steve No one. I was just lucky. I happened to be in Mr. Barrett's office when he was talking to the big boss from the States about it. They said they wanted to send someone who could get by in Italian, so I mentioned that I had picked up a bit on holiday in Italy and learned some more at night school, and finally they said I could go.
Terry When will you be setting off?
Steve On Monday morning. But I'm taking two weeks' holiday before starting work. I'll be spending a few days in Germany and a week in the Alps near Mont Blanc with a friend. We'll be doing some skiing together.
Terry Will you be travelling by air?
Steve No, I'm taking the car. I'll be staying Sunday night in London at the Victoria Palace Hotel, picking up my friend at Victoria Station on Monday morning and then making for the Dover-Ostend ferry.
Terry Roll on Monday then!
Steve Yes! Just imagine, at this time on Monday I'll be heading across the Netherlands on my way to Germany, the Alps and the sunny Mediterranean...
Terry And I'll be sitting here in Birmingham sweating over the correspondence - and it'll probably be pouring with rain, too.
Steve Never mind. Perhaps they'll open a new office in Mallorca or the Canary Islands and your turn will come.
Terry With my luck they'll probably send me to the Sahara Desert. Anyway, I'm off. It's gone five and my girl- friend will be waiting for me outside - and she won't wait long!
Steve Now it's my turn to envy you. I'll be doing overtime until 8 o'clock tonight while I sort my office out.
Terry Don't-work too hard! Have a good trip and don't drive too fast!
Steve I won't! Cheerio, Terry.
Терри, я слышал, что у тебя есть перевод в новый/ офис в Риме на несколько месяцев, Стив. Как вам это удалось? Кто вытащил для вас струны?
Стив никого. Мне просто повезло. Я оказался в офисе мистера Барретта, когда он разговаривал с большим боссом из Штатов об этом. Они сказали, что хотят отправить кого -то, кто мог бы обойти по -итальянски, поэтому я упомянул, что я немного подобрал в отпуске в Италии и узнал еще немного в ночной школе, и, наконец, они сказали, что я могу пойти.
Терри, когда ты будешь выйти?
Стив в понедельник утром. Но у меня есть два недели отпуска, прежде чем начать работу. Я проведу несколько дней в Германии и неделю в Альпах возле Монта Бланка с другом. Мы будем заниматься катаниями вместе.
Терри, ты будешь путешествовать по воздуху?
Стив нет, я беру машину. Я остановлюсь в воскресенье вечером в Лондоне в отеле Victoria Palace, заберу моего друга на станции Виктория в понедельник утром, а затем выступаю для Dover-Ostend Ferry.
Терри ролл в понедельник тогда!
Стив ДА! Представьте себе, что в это время в понедельник я направляюсь через Нидерланды по дороге в Германию, Альпы и солнечное Средиземное море ...
Терри и я будем сидеть здесь, в Бирмингеме, потея над корреспонденцией - и, вероятно, это тоже будет наливаться с дождем.
Стив не берит. Возможно, они откроют новый офис на Майорке или на Канарских островах, и ваша очередь придет.
Терри с моей удачей, они, вероятно, отправят меня в пустыню Сахара. В любом случае, я ухожу. Это ушло пять, а моя подруга - будет ждать меня на улице - и она не будет ждать долго!
Стив, теперь моя очередь завидовать тебе. Я буду делать сверхурочное время до 8 часов сегодня вечером, пока я сорваю свой офис.
Терри не работает слишком сильно! Хорошей поездки и не ездите слишком быстро!
Стив, я не буду! Cheerio, Терри.
Стив никого. Мне просто повезло. Я оказался в офисе мистера Барретта, когда он разговаривал с большим боссом из Штатов об этом. Они сказали, что хотят отправить кого -то, кто мог бы обойти по -итальянски, поэтому я упомянул, что я немного подобрал в отпуске в Италии и узнал еще немного в ночной школе, и, наконец, они сказали, что я могу пойти.
Терри, когда ты будешь выйти?
Стив в понедельник утром. Но у меня есть два недели отпуска, прежде чем начать работу. Я проведу несколько дней в Германии и неделю в Альпах возле Монта Бланка с другом. Мы будем заниматься катаниями вместе.
Терри, ты будешь путешествовать по воздуху?
Стив нет, я беру машину. Я остановлюсь в воскресенье вечером в Лондоне в отеле Victoria Palace, заберу моего друга на станции Виктория в понедельник утром, а затем выступаю для Dover-Ostend Ferry.
Терри ролл в понедельник тогда!
Стив ДА! Представьте себе, что в это время в понедельник я направляюсь через Нидерланды по дороге в Германию, Альпы и солнечное Средиземное море ...
Терри и я будем сидеть здесь, в Бирмингеме, потея над корреспонденцией - и, вероятно, это тоже будет наливаться с дождем.
Стив не берит. Возможно, они откроют новый офис на Майорке или на Канарских островах, и ваша очередь придет.
Терри с моей удачей, они, вероятно, отправят меня в пустыню Сахара. В любом случае, я ухожу. Это ушло пять, а моя подруга - будет ждать меня на улице - и она не будет ждать долго!
Стив, теперь моя очередь завидовать тебе. Я буду делать сверхурочное время до 8 часов сегодня вечером, пока я сорваю свой офис.
Терри не работает слишком сильно! Хорошей поездки и не ездите слишком быстро!
Стив, я не буду! Cheerio, Терри.