Quadro Nuevo - El Choclo
текст песни
2
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Quadro Nuevo - El Choclo - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Con este tango que es burlon y compadrito
se ato dos alas la ambicion de mi suburbio;
con este tango nacio el tango y como un grito
salio del sordido barrial buscando el cielo;
conjuro extraño de un amor hecho cadencia
que abrio caminos sin mas luz que la esperanza,
mezcla de rabia de dolor, de fe, de ausencia
llorando en la inocencia de un ritmo jugueton.
Por tu milagro de notas agoreras,
nacieron sin pensarlo, las paicas y las grelas,
luna en los charcos, canyengue en las caderas,
y un ansia fiera en la manera de querer…
Al evocarte, tango querido,
siento que tiemblan las baldosas de un bailongo
y oigo el rezongo de mi pasado…
Hoy que no tengo mas a mi madre,
siento que llega en punta’e pie para besarme
cuando tu canto nace al son de un bandoneon…
Carancanfunfa se hizo al mar con tu bandera
y en un ‘perno” mezclo a Paris con Puente Alsina.
Fuiste compadre del gavion y de la mina
y hasta comadre del bacan y la pebeta.
Por vos shusheta, cana, reo y mishiadura
se hicieron voces al nacer con tu destino…
Misa de faldas, querosen, tajo y cuchillo,
que ardio en los conventillos y ardio en mi corazon!
se ato dos alas la ambicion de mi suburbio;
con este tango nacio el tango y como un grito
salio del sordido barrial buscando el cielo;
conjuro extraño de un amor hecho cadencia
que abrio caminos sin mas luz que la esperanza,
mezcla de rabia de dolor, de fe, de ausencia
llorando en la inocencia de un ritmo jugueton.
Por tu milagro de notas agoreras,
nacieron sin pensarlo, las paicas y las grelas,
luna en los charcos, canyengue en las caderas,
y un ansia fiera en la manera de querer…
Al evocarte, tango querido,
siento que tiemblan las baldosas de un bailongo
y oigo el rezongo de mi pasado…
Hoy que no tengo mas a mi madre,
siento que llega en punta’e pie para besarme
cuando tu canto nace al son de un bandoneon…
Carancanfunfa se hizo al mar con tu bandera
y en un ‘perno” mezclo a Paris con Puente Alsina.
Fuiste compadre del gavion y de la mina
y hasta comadre del bacan y la pebeta.
Por vos shusheta, cana, reo y mishiadura
se hicieron voces al nacer con tu destino…
Misa de faldas, querosen, tajo y cuchillo,
que ardio en los conventillos y ardio en mi corazon!
С этим танго, насмешливым и компадрито
амбиции моего пригорода были связаны двумя крыльями;
с этим танго родилось танго и как крик
Он покинул грязный район в поисках неба;
странное заклинание любви, созданной ритмом
что открыло пути, в которых не было больше света, чем надежда,
смесь ярости, боли, веры, отсутствия
плач в невинности игривого ритма.
За твое чудо зловещих нот,
Пайки и грелы родились, не задумываясь об этом,
луна в лужах, каньенге на бедрах,
и неистовое желание любви...
Вызвав тебя, дорогое танго,
У меня такое чувство, будто плитка баилонго дрожит.
и я слышу ворчание моего прошлого...
Сегодня, когда у меня больше нет матери,
Я чувствую, что он подошел на цыпочках, чтобы поцеловать меня.
когда твоя песня рождается под звуки бандонеона...
Каранканфунфа вышел в море под твоим флагом
и в «болте» я смешиваю Париж с Пуэнте Альсина.
Ты был другом гавиона и шахты
и даже товарищ бакана и пебеты.
Для вас шушета, кана, рео и мишиадура
голоса были созданы при рождении твоей судьбой...
Масса юбок, керосина, пореза и ножа,
что горело в доходных домах и горело в моем сердце!
амбиции моего пригорода были связаны двумя крыльями;
с этим танго родилось танго и как крик
Он покинул грязный район в поисках неба;
странное заклинание любви, созданной ритмом
что открыло пути, в которых не было больше света, чем надежда,
смесь ярости, боли, веры, отсутствия
плач в невинности игривого ритма.
За твое чудо зловещих нот,
Пайки и грелы родились, не задумываясь об этом,
луна в лужах, каньенге на бедрах,
и неистовое желание любви...
Вызвав тебя, дорогое танго,
У меня такое чувство, будто плитка баилонго дрожит.
и я слышу ворчание моего прошлого...
Сегодня, когда у меня больше нет матери,
Я чувствую, что он подошел на цыпочках, чтобы поцеловать меня.
когда твоя песня рождается под звуки бандонеона...
Каранканфунфа вышел в море под твоим флагом
и в «болте» я смешиваю Париж с Пуэнте Альсина.
Ты был другом гавиона и шахты
и даже товарищ бакана и пебеты.
Для вас шушета, кана, рео и мишиадура
голоса были созданы при рождении твоей судьбой...
Масса юбок, керосина, пореза и ножа,
что горело в доходных домах и горело в моем сердце!