SORAYA - Mein Herr
текст песни
43
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
SORAYA - Mein Herr - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
You have to understand the way I am, mein Herr.
A tiger is a tiger, not a lamb, mein Herr.
You'll never turn the vinegar to jam, mein Herr.
So I do, what I do. When I'm through, then I'm through.
And I'm through, toodle oo.
Bye bye mein lieber Herr, farewell mein lieber Herr.
It was a fine affair, but now it's over.
And though I used to care, I need the open air.
You're better off without me mein Herr.
Don't dab your eye, mein Herr, or wonder why mein Herr.
I've always said that I was a rover.
You mustn't knit your brow.
You should have known by now, You'd every cause to doubt me mein Herr.
The continent of Europe is so wide, mein Herr.
Not only up and down, but side to side, mein Herr.
I couldn't ever cross it if I tried, mein Herr.
But I do what I can, inch by inch, step by step, mile by mile.
Man by man.
Bye bye mein Herr.
Bye bye mein lieber Herr.
Auf wiedersehen, mein Herr.
Es war sehr gut, mein Herr, und vorbei.
Du kennst mich wohl, mein Herr.
Ach, lebe wohl, mein Herr.
Du sollst mich nie mehr sehen mein Herr.
Bye bye mein lieber Herr.
Farewell mein lieber Herr.
It was a fine affair, but now it's over.
And though I used to care, I need the open air.
You're better off without me.
You'll get on without me, mein Herr.
A tiger is a tiger, not a lamb, mein Herr.
You'll never turn the vinegar to jam, mein Herr.
So I do, what I do. When I'm through, then I'm through.
And I'm through, toodle oo.
Bye bye mein lieber Herr, farewell mein lieber Herr.
It was a fine affair, but now it's over.
And though I used to care, I need the open air.
You're better off without me mein Herr.
Don't dab your eye, mein Herr, or wonder why mein Herr.
I've always said that I was a rover.
You mustn't knit your brow.
You should have known by now, You'd every cause to doubt me mein Herr.
The continent of Europe is so wide, mein Herr.
Not only up and down, but side to side, mein Herr.
I couldn't ever cross it if I tried, mein Herr.
But I do what I can, inch by inch, step by step, mile by mile.
Man by man.
Bye bye mein Herr.
Bye bye mein lieber Herr.
Auf wiedersehen, mein Herr.
Es war sehr gut, mein Herr, und vorbei.
Du kennst mich wohl, mein Herr.
Ach, lebe wohl, mein Herr.
Du sollst mich nie mehr sehen mein Herr.
Bye bye mein lieber Herr.
Farewell mein lieber Herr.
It was a fine affair, but now it's over.
And though I used to care, I need the open air.
You're better off without me.
You'll get on without me, mein Herr.
Вы должны понимать, как я есть, Мейн Херр.
Тигр - это тигр, а не ягненка, Мейн Херр.
Вы никогда не превратите уксус в джема, Мейн Херр.
Так что я делаю, что я делаю. Когда я перехожу, тогда я
И я закончил, Тодл Оо.
Пока, прощай, Мейн Либер Герр, прощальный, Мейн Либер Херр.
Это было прекрасное дело, но теперь все кончено.
И хотя я и заботился, мне нужен открытый воздух.
Тебе лучше без меня, Мейн Херр.
Не приведите глаз, Мейн Херр, и не удивляйтесь, почему Мейн Херр.
Я всегда говорил, что я ровер.
Вы не должны вязать лоб.
Вы должны были знать, что вам было бы все, что нужно сомневаться в мне, Мейн Херр.
Континент Европы такой большой, Мейн Херр.
Не только вверх и вниз, но и из стороны в сторону, Мейн Херр.
Я никогда не мог пересечь это, если я попробовал, Мейн Херр.
Но я делаю то, что могу, дюйм за дюйм, шаг за шагом, миль за милю.
Человек от человека.
Пока, прощай, Мейн Херр.
Пока до свидания, Мейн Либер Херр.
AUF Wiedersehen, Mein Herr.
Es War sehr gut, mein herr, und vorbei.
Du Kennst Mich Wohl, Mein Herr.
Ах, Лебе Воль, Мейн Херр.
Du Sollst Mich Nie Mehr Sehen Mein Herr.
Пока до свидания, Мейн Либер Херр.
Прощай, Мейн Либер Херр.
Это было прекрасное дело, но теперь все кончено.
И хотя я и заботился, мне нужен открытый воздух.
Тебе лучше без меня.
Ты будешь продолжать без меня, Мейн Херр.
Тигр - это тигр, а не ягненка, Мейн Херр.
Вы никогда не превратите уксус в джема, Мейн Херр.
Так что я делаю, что я делаю. Когда я перехожу, тогда я
И я закончил, Тодл Оо.
Пока, прощай, Мейн Либер Герр, прощальный, Мейн Либер Херр.
Это было прекрасное дело, но теперь все кончено.
И хотя я и заботился, мне нужен открытый воздух.
Тебе лучше без меня, Мейн Херр.
Не приведите глаз, Мейн Херр, и не удивляйтесь, почему Мейн Херр.
Я всегда говорил, что я ровер.
Вы не должны вязать лоб.
Вы должны были знать, что вам было бы все, что нужно сомневаться в мне, Мейн Херр.
Континент Европы такой большой, Мейн Херр.
Не только вверх и вниз, но и из стороны в сторону, Мейн Херр.
Я никогда не мог пересечь это, если я попробовал, Мейн Херр.
Но я делаю то, что могу, дюйм за дюйм, шаг за шагом, миль за милю.
Человек от человека.
Пока, прощай, Мейн Херр.
Пока до свидания, Мейн Либер Херр.
AUF Wiedersehen, Mein Herr.
Es War sehr gut, mein herr, und vorbei.
Du Kennst Mich Wohl, Mein Herr.
Ах, Лебе Воль, Мейн Херр.
Du Sollst Mich Nie Mehr Sehen Mein Herr.
Пока до свидания, Мейн Либер Херр.
Прощай, Мейн Либер Херр.
Это было прекрасное дело, но теперь все кончено.
И хотя я и заботился, мне нужен открытый воздух.
Тебе лучше без меня.
Ты будешь продолжать без меня, Мейн Херр.
Другие песни исполнителя: