Sachi Tainaka - Kirameku Namida wa Hoshi ni
текст песни
27
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Sachi Tainaka - Kirameku Namida wa Hoshi ni - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Kirameku namida wa hoshi ni
Kaze ni nori sora wo kazaru
Tsukiakari kumo ni togiretemo
Boku wo terasu
The glittering tears are sent to the stars
riding the wind and embellishing the sky
Even if the moonlight were obstructed by the cloud,
it would still shed light upon me
Massugu na reeru ga iyade
Yamikumo ni kakedashita
Akirame wo ketsui ni kae te
Surihetta kakato hokoru
Michi wa tsuzuku nishi e higashi e
Hi wa shi zundemo
I don't like the straight rails so I
ran off recklessly
I changed my mind to not give up
as I'm proud of my worn heel
The road continues, westward and eastward
even if the sun downs
Kirameku namida wa hoshi ni
Kaze ni nori sora wo kazaru
Tsukiakari kumo ni togiretemo
Boku wo terasu
The glittering tears are sent to the stars
riding the wind and embellishing the sky
Even if the moonlight were obstructed by the cloud,
it would still shed light upon me
Koremadeto taore kon de
Kuyashisa ni furue temo
Kogetsuita shatsu wo nuge ba
Hadaka no jibun no kagayaki shiru
Uta wa hibiku umi no kanata e
Koe wa kare temo
Even if I'm beaten down, or
shaken by resentment
I can just take off my burnt shirt,
to see the radiance of my naked self
and hear a song echoing across the ocean,
with a hoarse voice
Kirameku namida wa niji ni
Azayaka na hashi wo kakeru
Kurai mori mayoi tsuzuke temo
Asu wo sasu
The glittering tears are sent to the rainbows
to build a brilliant bridge
Even if I remain lost in a dark forest
It would point me in the direction of the future
Kirameku namida wa hoshi ni
Nagare yuki negai hakobu
Tachi domari sou na boku tsuki ugokasu kibou
The glittering tears are sent to the stars
to carry the flowing wishes
As if to give my halted self the hope to move forward again
Kirameku namida wa hoshi ni
Kaze ni nori sora wo kazaru
Tsukiakari kumo ni togiretemo
Boku wo terasu
The glittering tears are sent to the stars
riding the wind and embellishing the sky
Even if the moonlight were obstructed by the cloud,
it would still shed light upon me
Kaze ni nori sora wo kazaru
Tsukiakari kumo ni togiretemo
Boku wo terasu
The glittering tears are sent to the stars
riding the wind and embellishing the sky
Even if the moonlight were obstructed by the cloud,
it would still shed light upon me
Massugu na reeru ga iyade
Yamikumo ni kakedashita
Akirame wo ketsui ni kae te
Surihetta kakato hokoru
Michi wa tsuzuku nishi e higashi e
Hi wa shi zundemo
I don't like the straight rails so I
ran off recklessly
I changed my mind to not give up
as I'm proud of my worn heel
The road continues, westward and eastward
even if the sun downs
Kirameku namida wa hoshi ni
Kaze ni nori sora wo kazaru
Tsukiakari kumo ni togiretemo
Boku wo terasu
The glittering tears are sent to the stars
riding the wind and embellishing the sky
Even if the moonlight were obstructed by the cloud,
it would still shed light upon me
Koremadeto taore kon de
Kuyashisa ni furue temo
Kogetsuita shatsu wo nuge ba
Hadaka no jibun no kagayaki shiru
Uta wa hibiku umi no kanata e
Koe wa kare temo
Even if I'm beaten down, or
shaken by resentment
I can just take off my burnt shirt,
to see the radiance of my naked self
and hear a song echoing across the ocean,
with a hoarse voice
Kirameku namida wa niji ni
Azayaka na hashi wo kakeru
Kurai mori mayoi tsuzuke temo
Asu wo sasu
The glittering tears are sent to the rainbows
to build a brilliant bridge
Even if I remain lost in a dark forest
It would point me in the direction of the future
Kirameku namida wa hoshi ni
Nagare yuki negai hakobu
Tachi domari sou na boku tsuki ugokasu kibou
The glittering tears are sent to the stars
to carry the flowing wishes
As if to give my halted self the hope to move forward again
Kirameku namida wa hoshi ni
Kaze ni nori sora wo kazaru
Tsukiakari kumo ni togiretemo
Boku wo terasu
The glittering tears are sent to the stars
riding the wind and embellishing the sky
Even if the moonlight were obstructed by the cloud,
it would still shed light upon me
Кирамеку Намида ва Хоши Ни
Kaze ni nori sora wo kazaru
Tsukiakari Kumo ni ogiretemo
Boku wo terasu
Светящие слезы отправляются в звезды
Поездка по ветру и украшение неба
Даже если лунный свет был затруднен облаком,
это пролит на меня свет
Massugu na reeru ga iyade
Yamikumo ni kadeshita
Akirame wo ketsui ni kae te
Surihetta Kakato Hokoru
Мичи ва Цузуку Ниши Эйгаши Е
Привет ва Ши Зундемо
Мне не нравятся прямые рельсы, поэтому я
Сбежал безрассудно
Я передумал, чтобы не сдаваться
Как я горжусь своим изношенным каблуком
Дорога продолжается, на запад и восток
Даже если солнце вниз
Кирамеку Намида ва Хоши Ни
Kaze ni nori sora wo kazaru
Tsukiakari Kumo ni ogiretemo
Boku wo terasu
Светящие слезы отправляются в звезды
Поездка по ветру и украшение неба
Даже если лунный свет был затруднен облаком,
это пролит на меня свет
Koremadeto Taore Kon de
Kuyashisa ni furue temo
Kogetsuita shatsu wo nuge ba
Хадака нет джибун но кагаяки Ширу
Uta wa hibiku umi no kanata e
Koe wa kare temo
Даже меня избивают, или
Встряхнулся обидой
Я могу просто снять сгоревшую рубашку,
Чтобы увидеть сияние моего обнаженного я
И услышать песню, повторяющуюся через океан,
С голосом мальчика
Kirameku Namida wa niji ni
Азаяка на Хашио, какеру
Kurai Mori Mayoi Tsuzuke Temo
ASU WO SASU
Светящие слезы отправляются на радугу
Построить блестящий мост
Даже если я останусь потерянным в темном лесу
Это указало бы мне в направлении будущего
Кирамеку Намида ва Хоши Ни
Нагаре Юки Негаи Хакобу
Тачи Домари Су на Боку Цуки Угокасу Кибу
Светящие слезы отправляются в звезды
Носить плавные пожелания
Как будто мне остановлена надежда снова двигаться вперед
Кирамеку Намида ва Хоши Ни
Kaze ni nori sora wo kazaru
Tsukiakari Kumo ni ogiretemo
Boku wo terasu
Светящие слезы отправляются в звезды
Поездка по ветру и украшение неба
Даже если лунный свет был затруднен облаком,
это пролит на меня свет
Kaze ni nori sora wo kazaru
Tsukiakari Kumo ni ogiretemo
Boku wo terasu
Светящие слезы отправляются в звезды
Поездка по ветру и украшение неба
Даже если лунный свет был затруднен облаком,
это пролит на меня свет
Massugu na reeru ga iyade
Yamikumo ni kadeshita
Akirame wo ketsui ni kae te
Surihetta Kakato Hokoru
Мичи ва Цузуку Ниши Эйгаши Е
Привет ва Ши Зундемо
Мне не нравятся прямые рельсы, поэтому я
Сбежал безрассудно
Я передумал, чтобы не сдаваться
Как я горжусь своим изношенным каблуком
Дорога продолжается, на запад и восток
Даже если солнце вниз
Кирамеку Намида ва Хоши Ни
Kaze ni nori sora wo kazaru
Tsukiakari Kumo ni ogiretemo
Boku wo terasu
Светящие слезы отправляются в звезды
Поездка по ветру и украшение неба
Даже если лунный свет был затруднен облаком,
это пролит на меня свет
Koremadeto Taore Kon de
Kuyashisa ni furue temo
Kogetsuita shatsu wo nuge ba
Хадака нет джибун но кагаяки Ширу
Uta wa hibiku umi no kanata e
Koe wa kare temo
Даже меня избивают, или
Встряхнулся обидой
Я могу просто снять сгоревшую рубашку,
Чтобы увидеть сияние моего обнаженного я
И услышать песню, повторяющуюся через океан,
С голосом мальчика
Kirameku Namida wa niji ni
Азаяка на Хашио, какеру
Kurai Mori Mayoi Tsuzuke Temo
ASU WO SASU
Светящие слезы отправляются на радугу
Построить блестящий мост
Даже если я останусь потерянным в темном лесу
Это указало бы мне в направлении будущего
Кирамеку Намида ва Хоши Ни
Нагаре Юки Негаи Хакобу
Тачи Домари Су на Боку Цуки Угокасу Кибу
Светящие слезы отправляются в звезды
Носить плавные пожелания
Как будто мне остановлена надежда снова двигаться вперед
Кирамеку Намида ва Хоши Ни
Kaze ni nori sora wo kazaru
Tsukiakari Kumo ni ogiretemo
Boku wo terasu
Светящие слезы отправляются в звезды
Поездка по ветру и украшение неба
Даже если лунный свет был затруднен облаком,
это пролит на меня свет
Другие песни исполнителя: