Safety Suit - Anywhere But Here
текст песни
33
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Safety Suit - Anywhere But Here - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
"Без тебя я не вижу смысла"
Это ли конец мгновения или прекрасное начало
Любви, которой никогда не суждено быть
… или все же суждено?
Я не мог предположить, что все, о чем я думал,
могло произойти или сбыться,
Не знаю, возможно ли, что я именно тот, о ком ты мечтала?
(припев)
Ты такая прекрасная, такая милая,
Без тебя я не вижу смысла что-либо делать… ведь ты – есть,
И я бы предпочел очутиться хоть в адском пекле, но с тобой,
Чем в райских кущах, но без тебя…
Это естественно или я просто схожу с ума
От всех своих мыслей и грез в надежде,
Что ты будешь со мной?
Будет ли это чудесное воспоминание или просто холодный декабрьский день?
Не знаю, возможно ли, что я именно тот, о ком ты мечтала?
Это конец мгновения или это прекрасное начало
Любви, которой никогда не будет между нами… нами?
_____________
Перевод: Зоя Тейлор под редакцией Hoika Ruchimi (c) 2010
"Without you, I do not see the point"
Is this the end of the moment or a wonderful beginning
Love that is never destined to be
... Or is it still destined?
I could not imagine that everything I thought about
could happen or come true
I don’t know if it is possible that I am exactly the one you dreamed about?
(chorus)
You are so beautiful, so cute,
Without you, I do not see the point of doing anything ... After all, there is, there is,
And I would prefer to find myself even in the hellish Peckla, but with you,
Than in paradise, but without you ...
It's natural or I'm just going crazy
From all their thoughts and dreams in the hope
What will you be with me?
Will it be a wonderful memory or just a cold December day?
I don’t know if it is possible that I am exactly the one you dreamed about?
This is the end of the moment or this is a wonderful beginning
Love that will never be between us ... us?
_____________
Translation: Zoya Taylor edited by Hoika Ruchimi (C) 2010
Is this the end of the moment or a wonderful beginning
Love that is never destined to be
... Or is it still destined?
I could not imagine that everything I thought about
could happen or come true
I don’t know if it is possible that I am exactly the one you dreamed about?
(chorus)
You are so beautiful, so cute,
Without you, I do not see the point of doing anything ... After all, there is, there is,
And I would prefer to find myself even in the hellish Peckla, but with you,
Than in paradise, but without you ...
It's natural or I'm just going crazy
From all their thoughts and dreams in the hope
What will you be with me?
Will it be a wonderful memory or just a cold December day?
I don’t know if it is possible that I am exactly the one you dreamed about?
This is the end of the moment or this is a wonderful beginning
Love that will never be between us ... us?
_____________
Translation: Zoya Taylor edited by Hoika Ruchimi (C) 2010
Другие песни исполнителя: