Sailor Mars - Hino Rei Poem
текст песни
37
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Sailor Mars - Hino Rei Poem - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Running… Running, running, running, and when I turn the next corner… You should be slowly climbing the same hill road. You’re not here anymore. This morning I didn’t like my hair. I couldn’t tie the ribbon on my chest. The depths of my heart were creaking a bit… I’m not opening up to anybody. The secret of the 27 minutes of only my morning.
Spring… When I first laid eyes on you, the figure of your closed-collar uniform from behind was so masculine. In the flower petals dancing like flames, I was always charmed by your gentle eyes.
Summer… Your black sunburned arms sticking out from your white shirt were radiant.
Fall… I first turned my eyes away from your back, with my wristwatch stopped at that 22nd minute…
Winter… When the flowers danced, I picked up the charm dropped from your bag. Without looking up, I handed it to you, and ran away in two seconds.
Say… I wonder when you came to the Hikawa Shrine to buy that charm, the charm for success in school…
Then in the second spring, in the twilight of the slightly opening flower buds, I first caught sight of you on the same hill road after school. You, giving the second chest button to a cute girl with hair reaching to her shoulders, tied back in a pink ribbon. I guess I’ll graduate without really knowing your name, your voice, or even your face. Like that time, the season will come again when the flower petals dance like flames.
Spring… When I first laid eyes on you, the figure of your closed-collar uniform from behind was so masculine. In the flower petals dancing like flames, I was always charmed by your gentle eyes.
Summer… Your black sunburned arms sticking out from your white shirt were radiant.
Fall… I first turned my eyes away from your back, with my wristwatch stopped at that 22nd minute…
Winter… When the flowers danced, I picked up the charm dropped from your bag. Without looking up, I handed it to you, and ran away in two seconds.
Say… I wonder when you came to the Hikawa Shrine to buy that charm, the charm for success in school…
Then in the second spring, in the twilight of the slightly opening flower buds, I first caught sight of you on the same hill road after school. You, giving the second chest button to a cute girl with hair reaching to her shoulders, tied back in a pink ribbon. I guess I’ll graduate without really knowing your name, your voice, or even your face. Like that time, the season will come again when the flower petals dance like flames.
Бег ... бег, бег, бег, и когда я поворачиваю следующий угол ... ты должен медленно подниматься по одной и той же дороге Хилл. Вы здесь больше нет. Этим утром мне не нравились мои волосы. Я не мог завязать ленту на груди. Глубины моего сердца немного скрипели ... Я никому не раскрываю. Секрет 27 минут только моего утра.
Весна ... когда я впервые посмотрел на тебя, фигура твоей формы с закрытым воротником была настолько мужской. В лепестках цветов, танцующих как пламя, меня всегда очаровали ваши нежные глаза.
Лето ... твои черные солнечные руки, торчащие из твоей белой рубашки, были сияющими.
Падение ... я впервые отвернулся от твоей спины, мои наручные часы остановились на 22 -й минуте ...
Зима ... Когда цветы танцевали, я поднял шарм, упавший с вашей сумки. Не глядя вверх, я передал его вам и убежал через две секунды.
Скажите ... Интересно, когда вы пришли в храм Хикава, чтобы купить это очарование, очарование успеха в школе ...
Затем, во второй весне, в сумерках слегка открывающих цветочных бутонов, я сначала увидел вас на той же дороге Хилл после школы. Вы, давая вторую кнопку сундука милой девушке с волосами, дотянувшимися до ее плеч, привязанными к розовой ленте. Думаю, я закончу, не зная твоего имени, твоего голоса или даже твоего лица. Как и в это время, сезон снова наступит, когда цветочные лепестки танцуют как пламя.
Весна ... когда я впервые посмотрел на тебя, фигура твоей формы с закрытым воротником была настолько мужской. В лепестках цветов, танцующих как пламя, меня всегда очаровали ваши нежные глаза.
Лето ... твои черные солнечные руки, торчащие из твоей белой рубашки, были сияющими.
Падение ... я впервые отвернулся от твоей спины, мои наручные часы остановились на 22 -й минуте ...
Зима ... Когда цветы танцевали, я поднял шарм, упавший с вашей сумки. Не глядя вверх, я передал его вам и убежал через две секунды.
Скажите ... Интересно, когда вы пришли в храм Хикава, чтобы купить это очарование, очарование успеха в школе ...
Затем, во второй весне, в сумерках слегка открывающих цветочных бутонов, я сначала увидел вас на той же дороге Хилл после школы. Вы, давая вторую кнопку сундука милой девушке с волосами, дотянувшимися до ее плеч, привязанными к розовой ленте. Думаю, я закончу, не зная твоего имени, твоего голоса или даже твоего лица. Как и в это время, сезон снова наступит, когда цветочные лепестки танцуют как пламя.