Schandmaul - Herren der Winde
текст песни
18
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Schandmaul - Herren der Winde - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Herren Der Winde
Dunkle Nächte, klirrende Schatten –
Grausam drohte so mache Not.
Wir teilten das Leben mit den Ratten,
Harrend dem Würfelspiel mit dem Tod.
Neues Hoffen begrüßt die Erde,
Wogende Wellen sanften Lichts.
Neu erwacht die Menschenherde –
Lauschend dem Glück, das die Zeit verspricht.
Und schon spüre ich die Kraft erwachen –
Unwiderstehlich und bittersüß.
Seh mich aus meinem Schlaf erwachen,
Eh mich mein Schicksal mit sich verschließt.
Die Laute klingt zum Frühlingsreigen –
So wie geliebt, so altgewohnt.
Es erklingen die Schalmeien,
Tragen den Odem zum Horizont.
Wir sind die Herren der Winde!
Wir ziehen fort zum Horizont.
Herren der Winde!
Wir sind die Herren der Winde!
Unser Geist euch stets bewohnt.
Herren der Winde!
Und wir werden wieder ziehen,
Weitergetragen von unserem Gesang.
Wir können uns selbst nicht mehr entfliehen,
Spüren die Welt duch unseren Klang.
Weiter zeichnet des Spielmanns Seele
Dort ihre Bahnen in dunklen Staub,
Doch ich spüre den Puls des lebens
Gleich einem Tosen – dröhnend laut.
Wir sind die Herren der Winde!
Wir ziehen fort zum Horzont.
Herren der Winde!
Wir sind die Herren der Winde!
Unser Geist Euch stets bewohnt.
Herren der Wind!
Повелители ветров
Тёмные ночи, дрожащие тени –
Жестоко угрожали всем беды.
Мы делили жизнь с крысами,
Ожидая игры в кости со смертью.
Новая надежда приветствовала землю,
Колышущиеся волны мягкого света.
Снова просыпается человеческое стадо,
Внимая счастью, обещанному временем.
И я уже ощущаю пробуждение силы –
неотразимой и кисло-сладкой.
Вижу себя, пробуждающимся ото сна,
Моя судьба меня в себе хранит.
Лютня звучит в весеннем хороводе –
как влюблённая, так привычно.
Звучат свирели,
переносят дыхание ветра к горизонту.
Мы повелители ветров,
Двигаемся к горизонту,
Повелители ветров...
Мы повелители ветров,
Наш дух постоянно живёт в вас
Повелители ветров...
И мы будет снова двигаться,
Распространяться своим пением.
Мы больше не можем от себя убежать,
Ощущаем мир через своё звучание.
Чертит душа шпильмана
Свои дороги в мрачной пыли,
Я ощущаю пульс жизни
Подобно буре, гремящей громко.
Мы повелители ветров,
Двигаемся к горизонту,
Повелители ветров...
Мы повелители ветров,
Наш дух постоянно живёт в вас
Повелители ветров...
Dunkle Nächte, klirrende Schatten –
Grausam drohte so mache Not.
Wir teilten das Leben mit den Ratten,
Harrend dem Würfelspiel mit dem Tod.
Neues Hoffen begrüßt die Erde,
Wogende Wellen sanften Lichts.
Neu erwacht die Menschenherde –
Lauschend dem Glück, das die Zeit verspricht.
Und schon spüre ich die Kraft erwachen –
Unwiderstehlich und bittersüß.
Seh mich aus meinem Schlaf erwachen,
Eh mich mein Schicksal mit sich verschließt.
Die Laute klingt zum Frühlingsreigen –
So wie geliebt, so altgewohnt.
Es erklingen die Schalmeien,
Tragen den Odem zum Horizont.
Wir sind die Herren der Winde!
Wir ziehen fort zum Horizont.
Herren der Winde!
Wir sind die Herren der Winde!
Unser Geist euch stets bewohnt.
Herren der Winde!
Und wir werden wieder ziehen,
Weitergetragen von unserem Gesang.
Wir können uns selbst nicht mehr entfliehen,
Spüren die Welt duch unseren Klang.
Weiter zeichnet des Spielmanns Seele
Dort ihre Bahnen in dunklen Staub,
Doch ich spüre den Puls des lebens
Gleich einem Tosen – dröhnend laut.
Wir sind die Herren der Winde!
Wir ziehen fort zum Horzont.
Herren der Winde!
Wir sind die Herren der Winde!
Unser Geist Euch stets bewohnt.
Herren der Wind!
Повелители ветров
Тёмные ночи, дрожащие тени –
Жестоко угрожали всем беды.
Мы делили жизнь с крысами,
Ожидая игры в кости со смертью.
Новая надежда приветствовала землю,
Колышущиеся волны мягкого света.
Снова просыпается человеческое стадо,
Внимая счастью, обещанному временем.
И я уже ощущаю пробуждение силы –
неотразимой и кисло-сладкой.
Вижу себя, пробуждающимся ото сна,
Моя судьба меня в себе хранит.
Лютня звучит в весеннем хороводе –
как влюблённая, так привычно.
Звучат свирели,
переносят дыхание ветра к горизонту.
Мы повелители ветров,
Двигаемся к горизонту,
Повелители ветров...
Мы повелители ветров,
Наш дух постоянно живёт в вас
Повелители ветров...
И мы будет снова двигаться,
Распространяться своим пением.
Мы больше не можем от себя убежать,
Ощущаем мир через своё звучание.
Чертит душа шпильмана
Свои дороги в мрачной пыли,
Я ощущаю пульс жизни
Подобно буре, гремящей громко.
Мы повелители ветров,
Двигаемся к горизонту,
Повелители ветров...
Мы повелители ветров,
Наш дух постоянно живёт в вас
Повелители ветров...
Повелители ветров
Темные ночи, звенящие тени –
Была такая ужасная угроза бедствия.
Мы делили жизнь с крысами,
Ожидание игры в кости со смертью.
Новая надежда приветствует землю,
Волнистые волны мягкого света.
Человеческое стадо снова просыпается –
Слушая счастье, которое обещает время.
И уже я чувствую, как пробуждаются силы –
Неотразимый и горько-сладкий.
Увидишь, как я просыпаюсь ото сна,
Прежде чем моя судьба закроет меня.
Лютня звучит под весенний танец –
Такой любимый, такой знакомый.
Звук шамов,
Неся дыхание к горизонту.
Мы — хозяева ветров!
Отходим к горизонту.
Повелители ветров!
Мы — хозяева ветров!
Наш дух всегда обитает в вас.
Повелители ветров!
И мы снова переедем,
Продолжается наше пение.
Мы больше не можем убежать от самих себя,
Почувствуйте мир через наш звук.
Душа менестреля продолжает рисовать
Там их пути в темной пыли,
Но я чувствую пульс жизни
Как рев – громкий грохот.
Мы — хозяева ветров!
Отходим к горизонту.
Повелители ветров!
Мы — хозяева ветров!
Наш дух всегда обитает в вас.
Повелители ветра!
Повелители ветров
Темная ночь, темная кожа –
Все кровати были с подогревом.
Моя жизнь была с воронами,
Оксидная игра в организме и смерть.
Новая одежда была частной для поля,
Волна излучает мягкий свет.
Снег приходит на человеческую стадию,
Считая счастьем, доброго времени.
Я хочу проверить это вот так:
неотразимой кисло-сладкой.
Ты видишь себя пытающимся заснуть,
Моя душа в его подопечных.
Самый громкий звук весной –
как влюблённая, так привычно.
Скажи привет,
Дышите от погоды до горизонта.
Моя любимая погода,
Двигайся к горизонту,
Повелители ветров...
Моя любимая погода,
Наш дух постоянно живёт в вас
Повелители ветров...
В моем доме снег шевелится,
Распространяться своим пением.
Мне не хватает ее одежды,
Слушайте звук мира.
Чертит душа шпильмана
Улицы в пылесосе,
Я ощущаю пульс жизни
Оно того стоит, громко сварливый.
Моя любимая погода,
Двигайся к горизонту,
Повелители ветров...
Моя любимая погода,
Наш дух постоянно живёт в вас
Повелители ветров...
Темные ночи, звенящие тени –
Была такая ужасная угроза бедствия.
Мы делили жизнь с крысами,
Ожидание игры в кости со смертью.
Новая надежда приветствует землю,
Волнистые волны мягкого света.
Человеческое стадо снова просыпается –
Слушая счастье, которое обещает время.
И уже я чувствую, как пробуждаются силы –
Неотразимый и горько-сладкий.
Увидишь, как я просыпаюсь ото сна,
Прежде чем моя судьба закроет меня.
Лютня звучит под весенний танец –
Такой любимый, такой знакомый.
Звук шамов,
Неся дыхание к горизонту.
Мы — хозяева ветров!
Отходим к горизонту.
Повелители ветров!
Мы — хозяева ветров!
Наш дух всегда обитает в вас.
Повелители ветров!
И мы снова переедем,
Продолжается наше пение.
Мы больше не можем убежать от самих себя,
Почувствуйте мир через наш звук.
Душа менестреля продолжает рисовать
Там их пути в темной пыли,
Но я чувствую пульс жизни
Как рев – громкий грохот.
Мы — хозяева ветров!
Отходим к горизонту.
Повелители ветров!
Мы — хозяева ветров!
Наш дух всегда обитает в вас.
Повелители ветра!
Повелители ветров
Темная ночь, темная кожа –
Все кровати были с подогревом.
Моя жизнь была с воронами,
Оксидная игра в организме и смерть.
Новая одежда была частной для поля,
Волна излучает мягкий свет.
Снег приходит на человеческую стадию,
Считая счастьем, доброго времени.
Я хочу проверить это вот так:
неотразимой кисло-сладкой.
Ты видишь себя пытающимся заснуть,
Моя душа в его подопечных.
Самый громкий звук весной –
как влюблённая, так привычно.
Скажи привет,
Дышите от погоды до горизонта.
Моя любимая погода,
Двигайся к горизонту,
Повелители ветров...
Моя любимая погода,
Наш дух постоянно живёт в вас
Повелители ветров...
В моем доме снег шевелится,
Распространяться своим пением.
Мне не хватает ее одежды,
Слушайте звук мира.
Чертит душа шпильмана
Улицы в пылесосе,
Я ощущаю пульс жизни
Оно того стоит, громко сварливый.
Моя любимая погода,
Двигайся к горизонту,
Повелители ветров...
Моя любимая погода,
Наш дух постоянно живёт в вас
Повелители ветров...
Другие песни исполнителя: