Schandmaul - Stein Der Weisen
текст песни
29
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Schandmaul - Stein Der Weisen - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Ein Jüngling sieht sein Antlitz spiegeln,
strahlend schön im Wasser dort.
"Ach könnt' die Jugend ewig währen...".
er spricht die Worte fort und fort.
Doch schon sein Bild hässlich verzerrt,
durch Wellen auf dem schwarzen Teich.
Es blickt ihn an des Wassers Herr,
die Augen grün, der Körper bleich.
"Ich hab vernommen dein Begehr:
Nimm, wenn Du willst diesen Stein.
Du alterst fortan nimmer mehr –
sei eingedenk der Worte mein!"
Bis ans Ende der Welt wollt' ich gehen!
Bis ans Ende der Welt wollt' ich sehen!
Bis ans Ende der Welt
wollt' ich ziehen mit den Wolken!
Der Jüngling ward besessen von
der Schönheit, die da ewig währt.
Der Geist verblendet voller Stolz,
die Eitelkeit den Hochmut nährt.
Die Jahre zogen ein ins Land,
des Jünglings Blick am Konterfei.
Die Menschen, die er einst gekannt,
sind tot, es ist ihm einerlei.
Da wird es still um ihn her,
hüllt Einsamkeit ihn sanft erst ein,
Dann ohne Ruhe irrt umher,
gefangen mit sich und dem Sein.
Bis eines Tages er erblickt
den wohlbekannten Schicksalsort,
es ist der Wahnsinn, der ihn grüßt,
als er blickt ins Wasser dort.
"So bist du hier nach all' den Jahren
und sehnst herbei des Todes Hauch,
wohl dem, der wirklich hat erfahren:
Das Rad des Lebens, Schall und Rauch".
Er zittert, streckt die Hand weit aus
und sanft gleitet hinab zum Grund,
der Stein der Weisen und er spürt
die Gnade seiner letzten Stund'.
Юноша видит свой отраженный лик,
сияющий красиво в воде.
"Ах, если бы юность длилась вечно...", -
говорит он всегда.
Но всё же его образ искажается уродливо
волнами в мрачном пруду.
Смотрит на него водяной,
зелёные глаза, бледное тело.
"Я услышал твоё желание:
Возьми, если хочешь этот камень.
Ты больше не будешь впредь стареть –
помни мои слова!"
До края света я хотел бы дойти!
До края света я хотел бы дойти!
До края света
я хотел бы дойти с облаками!
Юноша стал одержим
красотой, что длится вечно.
Душа ослеплена гордостью,
Тщеславие питается высокомерием.
Прошли годы,
Взгляд юноши, как на портрете.
Люди, что когда-то его знали,
умерли, ему всё равно.
Тишина окружает его,
сперва окутывает нежно одиночество,
затем он беспокойно блуждает по округе,
пленённый собой и жизнью.
Вплоть до того дня, когда он видит
хорошо знакомое судьбоносное место,
Безумие, оно приветствует его,
когда он смотрит в воду.
"Так ты пришёл спустя годы
и жаждешь дыхания смерти,
счастлив тот, кто действительно познал:
жизнь, пустой звук*".
Он дрожит, протягивает руку,
и мягко опускается на дно
камень мудрости, и он чувствует
милость своего смертного часа.
* Schall und Rauch — пустой звук
strahlend schön im Wasser dort.
"Ach könnt' die Jugend ewig währen...".
er spricht die Worte fort und fort.
Doch schon sein Bild hässlich verzerrt,
durch Wellen auf dem schwarzen Teich.
Es blickt ihn an des Wassers Herr,
die Augen grün, der Körper bleich.
"Ich hab vernommen dein Begehr:
Nimm, wenn Du willst diesen Stein.
Du alterst fortan nimmer mehr –
sei eingedenk der Worte mein!"
Bis ans Ende der Welt wollt' ich gehen!
Bis ans Ende der Welt wollt' ich sehen!
Bis ans Ende der Welt
wollt' ich ziehen mit den Wolken!
Der Jüngling ward besessen von
der Schönheit, die da ewig währt.
Der Geist verblendet voller Stolz,
die Eitelkeit den Hochmut nährt.
Die Jahre zogen ein ins Land,
des Jünglings Blick am Konterfei.
Die Menschen, die er einst gekannt,
sind tot, es ist ihm einerlei.
Da wird es still um ihn her,
hüllt Einsamkeit ihn sanft erst ein,
Dann ohne Ruhe irrt umher,
gefangen mit sich und dem Sein.
Bis eines Tages er erblickt
den wohlbekannten Schicksalsort,
es ist der Wahnsinn, der ihn grüßt,
als er blickt ins Wasser dort.
"So bist du hier nach all' den Jahren
und sehnst herbei des Todes Hauch,
wohl dem, der wirklich hat erfahren:
Das Rad des Lebens, Schall und Rauch".
Er zittert, streckt die Hand weit aus
und sanft gleitet hinab zum Grund,
der Stein der Weisen und er spürt
die Gnade seiner letzten Stund'.
Юноша видит свой отраженный лик,
сияющий красиво в воде.
"Ах, если бы юность длилась вечно...", -
говорит он всегда.
Но всё же его образ искажается уродливо
волнами в мрачном пруду.
Смотрит на него водяной,
зелёные глаза, бледное тело.
"Я услышал твоё желание:
Возьми, если хочешь этот камень.
Ты больше не будешь впредь стареть –
помни мои слова!"
До края света я хотел бы дойти!
До края света я хотел бы дойти!
До края света
я хотел бы дойти с облаками!
Юноша стал одержим
красотой, что длится вечно.
Душа ослеплена гордостью,
Тщеславие питается высокомерием.
Прошли годы,
Взгляд юноши, как на портрете.
Люди, что когда-то его знали,
умерли, ему всё равно.
Тишина окружает его,
сперва окутывает нежно одиночество,
затем он беспокойно блуждает по округе,
пленённый собой и жизнью.
Вплоть до того дня, когда он видит
хорошо знакомое судьбоносное место,
Безумие, оно приветствует его,
когда он смотрит в воду.
"Так ты пришёл спустя годы
и жаждешь дыхания смерти,
счастлив тот, кто действительно познал:
жизнь, пустой звук*".
Он дрожит, протягивает руку,
и мягко опускается на дно
камень мудрости, и он чувствует
милость своего смертного часа.
* Schall und Rauch — пустой звук
Молодой человек видит зеркало его лицо,
Ярко красиво в воде.
«О, молодежь может длиться вечно ...».
Он говорит слова и далее.
Но уже его картина уродливая искаженная,
Волнами на Черном пруду.
Он смотрит на воду воды
Глаза зеленые, тело бледно.
"Я слышал ваше желание:
Возьмите, если вы хотите этот камень.
С тех пор вы никогда больше не получите -
Будь разумом слов! "
Я хочу пойти до конца света!
Я хочу видеть до конца света!
До конца света
Я хочу потянуть с облаками!
Молодой человек был одержим
Красота, которая длится вечно.
Дух гордо жалюзи,
Тщеславие питает высокомерие.
Годы перешли в страну
молодого человека смотрит на контрафак.
Люди, которых он когда -то знал
мертвы, это один из них.
Вокруг него становится тихо
Одиночество осторожно покрывает это
Тогда без спокойных блужданий вокруг,
пойман с собой и быть.
Пока однажды он не увидит
хорошо известное место судьбы,
Это безумие, которое приветствует его
Когда он смотрит в воду там.
"Так ты здесь после всех лет
и жаждет смерти,
Наверное, тот, кто действительно научился:
Колесо жизни, звука и дыма ».
Он дрожит, широко протягивает руку
и осторожно скользит вниз
Камень мудрых и ощущается
Благодать его последнего часа ».
Юnoшa vidiot svoй otrajecte lik,
сяджидж Красивов.
"А, Эсли, Эноппия, ддлилас, ...", - -
Говорит.
О том, что
ВОЛНАЙМИ ВМРАХНЯМ.
"
зelёne graзa, блеодно -тело.
"Коробка
Вес, Эсли,
Nobolhe nebudehah -wpredh
Помни Мои Слова! "
Док.
Док.
Док
Я хoTeLBы Doйtic oblakami!
Ю Сью
Красото, я, то, что.
В
ЩщeSlavie -piotytsemy -ovocomeriemememememem.
Провёли Год
Vзgladed юnoшi, kak naportrete.
Ююte, чtocogda-narrie
Емурли, это.
Тишина Оправо
Sperw
з AnbespokoйnobloweTOT
Пленднн.
В.О.
№
БУХУМИЗАЦИЯ
КОНА ОН СМОТРИТВО.
"Трихл
и
Стхтлив, КТО -КОСТЕВЕЛЕЙНОЛОП:
жyзnh, pustoй зВук*".
"
и м.
Камн Мюдусти, И.
МАЛОСТИ
* Звук и дым - пте
Ярко красиво в воде.
«О, молодежь может длиться вечно ...».
Он говорит слова и далее.
Но уже его картина уродливая искаженная,
Волнами на Черном пруду.
Он смотрит на воду воды
Глаза зеленые, тело бледно.
"Я слышал ваше желание:
Возьмите, если вы хотите этот камень.
С тех пор вы никогда больше не получите -
Будь разумом слов! "
Я хочу пойти до конца света!
Я хочу видеть до конца света!
До конца света
Я хочу потянуть с облаками!
Молодой человек был одержим
Красота, которая длится вечно.
Дух гордо жалюзи,
Тщеславие питает высокомерие.
Годы перешли в страну
молодого человека смотрит на контрафак.
Люди, которых он когда -то знал
мертвы, это один из них.
Вокруг него становится тихо
Одиночество осторожно покрывает это
Тогда без спокойных блужданий вокруг,
пойман с собой и быть.
Пока однажды он не увидит
хорошо известное место судьбы,
Это безумие, которое приветствует его
Когда он смотрит в воду там.
"Так ты здесь после всех лет
и жаждет смерти,
Наверное, тот, кто действительно научился:
Колесо жизни, звука и дыма ».
Он дрожит, широко протягивает руку
и осторожно скользит вниз
Камень мудрых и ощущается
Благодать его последнего часа ».
Юnoшa vidiot svoй otrajecte lik,
сяджидж Красивов.
"А, Эсли, Эноппия, ддлилас, ...", - -
Говорит.
О том, что
ВОЛНАЙМИ ВМРАХНЯМ.
"
зelёne graзa, блеодно -тело.
"Коробка
Вес, Эсли,
Nobolhe nebudehah -wpredh
Помни Мои Слова! "
Док.
Док.
Док
Я хoTeLBы Doйtic oblakami!
Ю Сью
Красото, я, то, что.
В
ЩщeSlavie -piotytsemy -ovocomeriemememememem.
Провёли Год
Vзgladed юnoшi, kak naportrete.
Ююte, чtocogda-narrie
Емурли, это.
Тишина Оправо
Sperw
з AnbespokoйnobloweTOT
Пленднн.
В.О.
№
БУХУМИЗАЦИЯ
КОНА ОН СМОТРИТВО.
"Трихл
и
Стхтлив, КТО -КОСТЕВЕЛЕЙНОЛОП:
жyзnh, pustoй зВук*".
"
и м.
Камн Мюдусти, И.
МАЛОСТИ
* Звук и дым - пте
Другие песни исполнителя: