Schwarzer Engel - Halb-Gott
текст песни
32
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Schwarzer Engel - Halb-Gott - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Halb-Gott
Halb angekommen,
mit einem Bein schon in der Welt,
entwickelt sich Identität
im Herzen deiner kleinen Welt.
Du siehst die Welt durch Kinderaugen
und kannst es immer noch kaum glauben,
ein neuer Teil im System,
ein neuartiges Teilproblem.
Die erste Hälfte schaut schon raus,
deine zweite Hälfte folgt nun auch.
Und das Wort zur Begrüßung fällt:
„Willkommen auf der Welt"
Mensch - Halb-Mensch, Halb-Gott.
Mensch - Halb-Mensch, Halb-Tod.
Mensch - Ja, das bin Ich.
Ich bin Halb-Mensch, Halb-Gott, Halb-Nichts.
Wir spielen selbst so gerne Gott,
mit dem Leben andrer bis zum Tod
und es macht uns solchen Spaß,
denn es verleiht uns zeigt uns Macht.
Also lasst uns Menschen schaffen,
die funktionieren wie Maschinen.
Lasst uns Menschen-Klone machen,
die die ganze Welt regieren.
Mensch - Halb-Mensch, Halb-Gott.
Mensch - Halb-Mensch, Halb-Tod.
Mensch - Ja, das bin Ich.
Ich bin Halb-Mensch, Halb-Gott, Halb-Nichts.
Aus dem Schoße der Natur,
bin ich einst erschienen,
vom Nichts zum Mensch, zum Gott empor,
bin ich hinauf gestiegen.
Und nun steige ich hinab,
von Furcht und Angst getrieben.
Ich schaufle mir mein eigenes Grab,
auf Gottes Acker drüben.
Halb zerstört und Halb Lebendig,
fühlst du dich schon nicht mehr so wohl,
denn du merkst es geht bergab,
nichts funktioniert mehr wie es soll.
Also lasst uns Meschen schaffen,
in Perfektion uns selbst kreieren.
Lasst und Menschen-Klone machen,
die nichts fragen uns nur dienen.
Mensch - Halb-Mensch, Halb-Gott.
Mensch - Halb-Mensch, Halb-Tod.
Mensch - Ja, das bin Ich.
Ich bin Halb-Mensch, Halb-Gott, Halb-Nichts.
Полу-Бог
Наполовину ступил
Одной ногой в этот мир,
Личность развивается
В сердце твоего маленького мира.
Ты видишь мир глазами ребенка
И все еще никак не можешь в это поверить,
Новая частичка системы,
новая частичка проблемы.
Первая половина уже закончена,
Вторая уже на подходе.
И срываются приветствия слова:
"Добро пожаловать в мир".
Человек — получеловек, полу-Бог.
Человек — получеловек, наполовину мертв.
Человек — да, это Я.
Я получеловек, полу-Бог, полуничто.
Мы сами часто любим в Бога поиграть
С жизнью других, до самой смерти,
И это такое удовольствие нам доставляет,
Ведь мы это можем, это показывает нашу силу.
Так дай нам, людям, творить,
Которые работают, словно машины.
Дай нам сотворить клонов-людей,
Которые будут править целым миром.
Человек — получеловек, полу-Бог.
Человек — получеловек, наполовину мертв.
Человек — да, это Я.
Я получеловек, полу-Бог, полуничто.
Из лона природы
Когда-то явился я на свет,
Из ничего я превратился в человека, даже в Божество.
Наверх взобрался я.
И вот, теперь спускаюсь вниз,
Я ведом ужасом и страхом.
Сам вырыл я себе могилу на
Божьем поле.
Наполовину разрушен и наполовину при жизни,
Чувствуешь теперь себя ты не настолько хорошо,
Ведь думал ты, что путь пойдет лишь вверх,
Ничто не так, как думал прежде ты.
Итак, дай нам, людям,
Самих себя идеальными создать.
Дай нам создать людей-клонов,
Которые не задают вопросов, только служат.
Человек — получеловек, полу-Бог.
Человек — получеловек, наполовину мертв.
Человек — да, это Я.
Я получеловек, полу-Бог, полуничто.
Halb angekommen,
mit einem Bein schon in der Welt,
entwickelt sich Identität
im Herzen deiner kleinen Welt.
Du siehst die Welt durch Kinderaugen
und kannst es immer noch kaum glauben,
ein neuer Teil im System,
ein neuartiges Teilproblem.
Die erste Hälfte schaut schon raus,
deine zweite Hälfte folgt nun auch.
Und das Wort zur Begrüßung fällt:
„Willkommen auf der Welt"
Mensch - Halb-Mensch, Halb-Gott.
Mensch - Halb-Mensch, Halb-Tod.
Mensch - Ja, das bin Ich.
Ich bin Halb-Mensch, Halb-Gott, Halb-Nichts.
Wir spielen selbst so gerne Gott,
mit dem Leben andrer bis zum Tod
und es macht uns solchen Spaß,
denn es verleiht uns zeigt uns Macht.
Also lasst uns Menschen schaffen,
die funktionieren wie Maschinen.
Lasst uns Menschen-Klone machen,
die die ganze Welt regieren.
Mensch - Halb-Mensch, Halb-Gott.
Mensch - Halb-Mensch, Halb-Tod.
Mensch - Ja, das bin Ich.
Ich bin Halb-Mensch, Halb-Gott, Halb-Nichts.
Aus dem Schoße der Natur,
bin ich einst erschienen,
vom Nichts zum Mensch, zum Gott empor,
bin ich hinauf gestiegen.
Und nun steige ich hinab,
von Furcht und Angst getrieben.
Ich schaufle mir mein eigenes Grab,
auf Gottes Acker drüben.
Halb zerstört und Halb Lebendig,
fühlst du dich schon nicht mehr so wohl,
denn du merkst es geht bergab,
nichts funktioniert mehr wie es soll.
Also lasst uns Meschen schaffen,
in Perfektion uns selbst kreieren.
Lasst und Menschen-Klone machen,
die nichts fragen uns nur dienen.
Mensch - Halb-Mensch, Halb-Gott.
Mensch - Halb-Mensch, Halb-Tod.
Mensch - Ja, das bin Ich.
Ich bin Halb-Mensch, Halb-Gott, Halb-Nichts.
Полу-Бог
Наполовину ступил
Одной ногой в этот мир,
Личность развивается
В сердце твоего маленького мира.
Ты видишь мир глазами ребенка
И все еще никак не можешь в это поверить,
Новая частичка системы,
новая частичка проблемы.
Первая половина уже закончена,
Вторая уже на подходе.
И срываются приветствия слова:
"Добро пожаловать в мир".
Человек — получеловек, полу-Бог.
Человек — получеловек, наполовину мертв.
Человек — да, это Я.
Я получеловек, полу-Бог, полуничто.
Мы сами часто любим в Бога поиграть
С жизнью других, до самой смерти,
И это такое удовольствие нам доставляет,
Ведь мы это можем, это показывает нашу силу.
Так дай нам, людям, творить,
Которые работают, словно машины.
Дай нам сотворить клонов-людей,
Которые будут править целым миром.
Человек — получеловек, полу-Бог.
Человек — получеловек, наполовину мертв.
Человек — да, это Я.
Я получеловек, полу-Бог, полуничто.
Из лона природы
Когда-то явился я на свет,
Из ничего я превратился в человека, даже в Божество.
Наверх взобрался я.
И вот, теперь спускаюсь вниз,
Я ведом ужасом и страхом.
Сам вырыл я себе могилу на
Божьем поле.
Наполовину разрушен и наполовину при жизни,
Чувствуешь теперь себя ты не настолько хорошо,
Ведь думал ты, что путь пойдет лишь вверх,
Ничто не так, как думал прежде ты.
Итак, дай нам, людям,
Самих себя идеальными создать.
Дай нам создать людей-клонов,
Которые не задают вопросов, только служат.
Человек — получеловек, полу-Бог.
Человек — получеловек, наполовину мертв.
Человек — да, это Я.
Я получеловек, полу-Бог, полуничто.
Полубог
Половина прибыла,
С одной ногой в мире,
развивает идентичность
в самом сердце вашего маленького мира.
Вы видите мир глазами детей
И вы все еще вряд ли это верьте в это
Новая часть в системе,
Новая частичная проблема.
Первая половина уже смотрит
Ваша вторая половина сейчас следует.
И слово приветствует:
"Добро пожаловать в мир"
Человек-половина-мужчина, полубог.
Человек-половина-мужчина, полумер.
Человек - да, это я.
Я наполовину человеческий, полубог, наполовину не.
Мы любим сами играть Бога,
С жизнью других до смерти
И нам такое удовольствие
Потому что это дает нам силу.
Итак, давайте создадим людей
Они работают как машины.
Давайте сделаем человеческие клоны,
это управляет всем миром.
Человек-половина-мужчина, полубог.
Человек-половина-мужчина, полумер.
Человек - да, это я.
Я наполовину человеческий, полубог, наполовину не.
С круга природы,
Я однажды опубликовал
от ничего до человека, от Бога,
Я встал.
А теперь я уеду вниз
управляется страхом и страхом.
Я ссыпаю свою могилу
на Божьих полях там.
Наполовину разрушен и наполовину живой,
Тебе больше не чувствуешь себя так комфортно
Потому что вы замечаете, что это идет вниз
Ничто больше не работает, как должно.
Итак, давайте создадим Месхен,
Создать себя в совершенстве.
Пусть и сделать человеческие клоны,
Они просто спрашивают нас.
Человек-половина-мужчина, полубог.
Человек-половина-мужчина, полумер.
Человек - да, это я.
Я наполовину человеческий, полубог, наполовину не.
Poloo -ient
Napolovinue stupiol
Одно.
Илихнольфе
Весели, что -л.
Это видидж
И.
Недория
НОВАЮТСЯ.
ПЕРВАЯ
В. А.
ИСРЕВО
«Добропоаловот».
Чelovek -poluчelowovovek, poloo -ient.
Чelovek - PoluheSelowovek, napolowinuemerth.
Чelovek - da, эto i.
Я poluhelovek, polu -iente, poluoniчto.
Мк.
С ° Ддругидж, до Сон -Смерти,
Ито, как ты, ты.
Вернее, то, что япокана.
Tyk nanam, юю для
КОТЕРЕСА РУБОТАТ, СЛОВНА МАЗИНА.
Nah nam-sotworithith клоново
КОТЕРЕСА
Чelovek -poluчelowovovek, poloo -ient.
Чelovek - PoluheSelowovek, napolowinuemerth.
Чelovek - da, эto i.
Я poluhelovek, polu -iente, poluoniчto.
Изона Природу
Кодж-навоз
И.
Навсегда
И в тот, тепрем
Я бы ни был
"
Bohhus pole.
Nanapolovinuryruhenen и nanapolowynuepri -жyзni,
Ч
VeDh
Ntyчto ntak, кака
Итак
САМИЙС СЕБЕРА
DAH naM -oзdatth
КОТЕРЕЗА
Чelovek -poluчelowovovek, poloo -ient.
Чelovek - PoluheSelowovek, napolowinuemerth.
Чelovek - da, эto i.
Я не буду
Половина прибыла,
С одной ногой в мире,
развивает идентичность
в самом сердце вашего маленького мира.
Вы видите мир глазами детей
И вы все еще вряд ли это верьте в это
Новая часть в системе,
Новая частичная проблема.
Первая половина уже смотрит
Ваша вторая половина сейчас следует.
И слово приветствует:
"Добро пожаловать в мир"
Человек-половина-мужчина, полубог.
Человек-половина-мужчина, полумер.
Человек - да, это я.
Я наполовину человеческий, полубог, наполовину не.
Мы любим сами играть Бога,
С жизнью других до смерти
И нам такое удовольствие
Потому что это дает нам силу.
Итак, давайте создадим людей
Они работают как машины.
Давайте сделаем человеческие клоны,
это управляет всем миром.
Человек-половина-мужчина, полубог.
Человек-половина-мужчина, полумер.
Человек - да, это я.
Я наполовину человеческий, полубог, наполовину не.
С круга природы,
Я однажды опубликовал
от ничего до человека, от Бога,
Я встал.
А теперь я уеду вниз
управляется страхом и страхом.
Я ссыпаю свою могилу
на Божьих полях там.
Наполовину разрушен и наполовину живой,
Тебе больше не чувствуешь себя так комфортно
Потому что вы замечаете, что это идет вниз
Ничто больше не работает, как должно.
Итак, давайте создадим Месхен,
Создать себя в совершенстве.
Пусть и сделать человеческие клоны,
Они просто спрашивают нас.
Человек-половина-мужчина, полубог.
Человек-половина-мужчина, полумер.
Человек - да, это я.
Я наполовину человеческий, полубог, наполовину не.
Poloo -ient
Napolovinue stupiol
Одно.
Илихнольфе
Весели, что -л.
Это видидж
И.
Недория
НОВАЮТСЯ.
ПЕРВАЯ
В. А.
ИСРЕВО
«Добропоаловот».
Чelovek -poluчelowovovek, poloo -ient.
Чelovek - PoluheSelowovek, napolowinuemerth.
Чelovek - da, эto i.
Я poluhelovek, polu -iente, poluoniчto.
Мк.
С ° Ддругидж, до Сон -Смерти,
Ито, как ты, ты.
Вернее, то, что япокана.
Tyk nanam, юю для
КОТЕРЕСА РУБОТАТ, СЛОВНА МАЗИНА.
Nah nam-sotworithith клоново
КОТЕРЕСА
Чelovek -poluчelowovovek, poloo -ient.
Чelovek - PoluheSelowovek, napolowinuemerth.
Чelovek - da, эto i.
Я poluhelovek, polu -iente, poluoniчto.
Изона Природу
Кодж-навоз
И.
Навсегда
И в тот, тепрем
Я бы ни был
"
Bohhus pole.
Nanapolovinuryruhenen и nanapolowynuepri -жyзni,
Ч
VeDh
Ntyчto ntak, кака
Итак
САМИЙС СЕБЕРА
DAH naM -oзdatth
КОТЕРЕЗА
Чelovek -poluчelowovovek, poloo -ient.
Чelovek - PoluheSelowovek, napolowinuemerth.
Чelovek - da, эto i.
Я не буду
Другие песни исполнителя: