Second To Sun - Land Of The Fearless Birds
текст песни
26
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Second To Sun - Land Of The Fearless Birds - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Land of the Fearless Birds посвящена памяти жертв трагических событий, происходивших в Карелии с 1937 года. Всё писаласось под особым, мрачным и тяжёлым впечатлением от книги "Карелия 37". В эти времена на севере РСФСР творились ужасные вещи: в одном только Красном Бору было расстреляно более тысячи человек, буквально каждый камень был залит человеческой кровью.
- припев трека является переаранжированной карельской народной песней "Kylä Vuotti Uutta Kuuta"
- мелодия под основным риффом не что иное, как замедленная карельская руна "Vaka Vanha Väinämöinen" переложенная на мелодию (её можно так же услышать в композиции группы Amorphis под названием "Karelia")
- в композиции используется карельские и финские народные инструменты, в частности кантеле, а так же обработанный через педаль эффектов йоухикко
- припев трека является переаранжированной карельской народной песней "Kylä Vuotti Uutta Kuuta"
- мелодия под основным риффом не что иное, как замедленная карельская руна "Vaka Vanha Väinämöinen" переложенная на мелодию (её можно так же услышать в композиции группы Amorphis под названием "Karelia")
- в композиции используется карельские и финские народные инструменты, в частности кантеле, а так же обработанный через педаль эффектов йоухикко
Land of the Fearless Birds has been devoted to the memory of the victims of the tragic events that have taken place in Karelia since 1937. Everything is written under a special, gloomy and difficult impression of the book "Karelia 37". In these times, terrible things were happening in the north of the RSFSR: more than a thousand people were shot in the Red Bor, literally every stone was flooded with human blood.
- Chorus of the track is a reproached Karelian folk song "Kylä vuotti uutta kuuta"
- The melody under the main riff is nothing more than the slowed Karelian rune "Vaka Vanha väinämöinen" shifted to the melody (it can also be heard in the composition of the Amorphis group called "Karelia")
- The composition uses Karelian and Finnish folk instruments, in particular the kantel, as well as the Yuuhikko effects processed through the pedal
- Chorus of the track is a reproached Karelian folk song "Kylä vuotti uutta kuuta"
- The melody under the main riff is nothing more than the slowed Karelian rune "Vaka Vanha väinämöinen" shifted to the melody (it can also be heard in the composition of the Amorphis group called "Karelia")
- The composition uses Karelian and Finnish folk instruments, in particular the kantel, as well as the Yuuhikko effects processed through the pedal
Другие песни исполнителя: