Serj Tankian ft. Larisa Ryan - Ari Im Sokhag
текст песни
29
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Serj Tankian ft. Larisa Ryan - Ari Im Sokhag - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Արի՛,իմ սոխակ, թո՛ղ պարտեզ մերին, \ прилети, мой соловей, покинь свой сад
Ari՛, im sokhak, t’vo՛gh partez merin,
Տաղերով քուն բեր տըղիս աչերին.\ принеси сон через дворы моему сыну
Tagherov k’un ber tyghis ach’yerin.
Բայց նա լալիս է.— դու սոխակ, մի՛գալ,\ но он плачет – ты, соловей, не прилетай
Bayts’ na lalis e.— du sokhak, mi՛ gal
Իմ որդին չուզե տիրացու դառնալ։ \ мой сыночек не хочет быть священником
m vordin ch’uze tirats’u darnal
Եկ, աբեղաձագ, թո՛ղ արտ ու արոտ, \ прилети, жаворонок, оставь еду
Yek, abeghadzag, t’vo՛gh art u arot,
Օրորե տղիս, քընի է կարոտ.\ убаюкай моего сына, он хочет спать
Orore tghis, k’yni e karot.
Բայց նա լալիս է.— տատրակիկ, մի գալ,\ но он плачет, жаворонок, не прилетай
Bayts’ na lalis e.— abeghadzag, mi gal,
Իմ որդին չուզե աբեղա դառնալ։\ мой сынок не хочет быть дьяконом
Im vordin ch’uze abegha darrna
Թո՛ղ դու տատրակիկ, քո ձագն ու բունը \ оставь ты, перепел, своего птенца и гнездо
T’vo՛gh du tatrakik, k’vo dzagn u buny
Վուվուով տղիս բեր անուշ քունը.\ принеси сладкий сон моему мальчику
Vuvuov tghis ber anush k’uny
Բայց նա լալիս է— տատրակիկ, մի գալ, \ но он плачет - перепел, не прилетай
Bayts’ na lalis e— tatrakik, mi gal,
Իմ որդին չուզե սգավոր դառնալ։ \ не хочет мой сынок быть скорбящим
Im vordin ch’uze sgavor darrnal
Կաչաղակ՝ճարպիկ, գող, արծաթասեր, \ сорока ловкая, любящая все воровать
Kach’aghak՝ charpik, gogh, artsat’aser,
Շահի զրուցով որդուս քունը բեր. \ разговорами сыну моему сон принеси
Shahi zruts’ov vordus k’uny ber
Բայց նա լալիս է, կաչաղակ, մի գալ, \ но он плачет, сорока, не прилетай
Bayts’ na lalis e, kach’aghak, mi gal,
Իմ որդին չուզե սովդագար դառնալ։\ мой сынок не хочет быть торговцем(?)
Im vordin ch’uze sovdagar darrnal
Թո՛ղ որսըդ, արի՛, քաջասիրտ բազե,\ оставь охотника своего, прилети, храбрый ястреб
T’vo՛gh vorsyd, ari՛, k’ajasirt baze
Քու երգը գուցե իմ որդին կուզե...\ твою песню, может, мой сын пожелает
K’u yergy guts’ye im
vordin kuze.
Բազեն որ եկավ՛ որդիս լոեցավ,\ ястреб, что прилетел к сыну моему
Bazen vor yekav՛ vordis loets’av
Ռազմի երգերի ձայնով քնեցավ։ \ звуками военной песни убаюкал
Rrazmi yergeri dzaynov k’nets’a
Ari՛, im sokhak, t’vo՛gh partez merin,
Տաղերով քուն բեր տըղիս աչերին.\ принеси сон через дворы моему сыну
Tagherov k’un ber tyghis ach’yerin.
Բայց նա լալիս է.— դու սոխակ, մի՛գալ,\ но он плачет – ты, соловей, не прилетай
Bayts’ na lalis e.— du sokhak, mi՛ gal
Իմ որդին չուզե տիրացու դառնալ։ \ мой сыночек не хочет быть священником
m vordin ch’uze tirats’u darnal
Եկ, աբեղաձագ, թո՛ղ արտ ու արոտ, \ прилети, жаворонок, оставь еду
Yek, abeghadzag, t’vo՛gh art u arot,
Օրորե տղիս, քընի է կարոտ.\ убаюкай моего сына, он хочет спать
Orore tghis, k’yni e karot.
Բայց նա լալիս է.— տատրակիկ, մի գալ,\ но он плачет, жаворонок, не прилетай
Bayts’ na lalis e.— abeghadzag, mi gal,
Իմ որդին չուզե աբեղա դառնալ։\ мой сынок не хочет быть дьяконом
Im vordin ch’uze abegha darrna
Թո՛ղ դու տատրակիկ, քո ձագն ու բունը \ оставь ты, перепел, своего птенца и гнездо
T’vo՛gh du tatrakik, k’vo dzagn u buny
Վուվուով տղիս բեր անուշ քունը.\ принеси сладкий сон моему мальчику
Vuvuov tghis ber anush k’uny
Բայց նա լալիս է— տատրակիկ, մի գալ, \ но он плачет - перепел, не прилетай
Bayts’ na lalis e— tatrakik, mi gal,
Իմ որդին չուզե սգավոր դառնալ։ \ не хочет мой сынок быть скорбящим
Im vordin ch’uze sgavor darrnal
Կաչաղակ՝ճարպիկ, գող, արծաթասեր, \ сорока ловкая, любящая все воровать
Kach’aghak՝ charpik, gogh, artsat’aser,
Շահի զրուցով որդուս քունը բեր. \ разговорами сыну моему сон принеси
Shahi zruts’ov vordus k’uny ber
Բայց նա լալիս է, կաչաղակ, մի գալ, \ но он плачет, сорока, не прилетай
Bayts’ na lalis e, kach’aghak, mi gal,
Իմ որդին չուզե սովդագար դառնալ։\ мой сынок не хочет быть торговцем(?)
Im vordin ch’uze sovdagar darrnal
Թո՛ղ որսըդ, արի՛, քաջասիրտ բազե,\ оставь охотника своего, прилети, храбрый ястреб
T’vo՛gh vorsyd, ari՛, k’ajasirt baze
Քու երգը գուցե իմ որդին կուզե...\ твою песню, может, мой сын пожелает
K’u yergy guts’ye im
vordin kuze.
Բազեն որ եկավ՛ որդիս լոեցավ,\ ястреб, что прилетел к сыну моему
Bazen vor yekav՛ vordis loets’av
Ռազմի երգերի ձայնով քնեցավ։ \ звуками военной песни убаюкал
Rrazmi yergeri dzaynov k’nets’a
Приходите, мой лук, пусть сад Мэри, \ Priya, Моло
Ари, Им Сохак, Т'Во Г. Г. Партез Мерин,
Сгорел стихами в глазах Тега.
Tagherov K'un Ber Tyghis Ach'yerin.
Но он закричал. "Ты лук, Маргал, на ооне
Bayts 'na lalis E.- du Sokhak, Mi Gal
Мой сын не хочет становиться правилами. МООНОНОН
М Вордин Чуз Тиратс'у Дарнал
Приходите, мельхха, пусть искусство и пастбище, ж rr
Yek, Abeghadzag, t'vo gh art u arot,
Сын лауреата, он скучает.
Orore tghis, K'yni e Karot.
Но он плакал.
Bayts 'Na Lalis E.- Abeghadzag, Mi Gal,
Мой сын не хочет становиться монахом.
Im Vordin Ch'uze Abegha Darrna
Позвольте вам татарик, ваш бабет и сжигайте \ Outdown Ty, Pereppell
T'vo gh du tatrakik, k'vo dzagn u bun
Сын Гуву привел моего сына в сладкий сон.
Vuvuov tghis ber anush k'uny
Но он Кризман, не пришел, но
Bayts 'na lalis E-Tatrakik, Mi Gal,
Мой сын не хочет становиться скорбящими. ների х х nhoTHOTHOй -SыNOKBSTATH
Im vordin ch'uze sgavor darrnal
Качагхак, умный, вор, серебристый, \ corocalovon, лаяна
Kach'aghak, Charpik, Gogh, Artsat'aser,
Принеси моего сына в чат его жены. Ր СООНА СОНУ СОНС
Shahi Zruts''ov Vordus K'uny Ber
Но он плакал, Качагхак, не пришел,
Bayts 'Na Lalis E, Kach'aghak, Mi Gal,
Мой сын не хочет становиться Совдагарагаром. \
Im vordin ch'uze sovdagar darrnal
Позвольте вашей охоте, приходите, смелый баз:
T'vo gh vorsyd, ari, k'ajasirt baze
Ваша песня может быть моим сыном ...
K'u yergy withs'ye im
Вордин Куз.
Базен, который наткнулся на моего сына, \ iStreb, чto
Bazen Vor Yekav Vordis Loets'av
Он заснул в голосе войны. \ Zvukami voyan pesned
Razmi yergeri dzaynov k'nets'a
Ари, Им Сохак, Т'Во Г. Г. Партез Мерин,
Сгорел стихами в глазах Тега.
Tagherov K'un Ber Tyghis Ach'yerin.
Но он закричал. "Ты лук, Маргал, на ооне
Bayts 'na lalis E.- du Sokhak, Mi Gal
Мой сын не хочет становиться правилами. МООНОНОН
М Вордин Чуз Тиратс'у Дарнал
Приходите, мельхха, пусть искусство и пастбище, ж rr
Yek, Abeghadzag, t'vo gh art u arot,
Сын лауреата, он скучает.
Orore tghis, K'yni e Karot.
Но он плакал.
Bayts 'Na Lalis E.- Abeghadzag, Mi Gal,
Мой сын не хочет становиться монахом.
Im Vordin Ch'uze Abegha Darrna
Позвольте вам татарик, ваш бабет и сжигайте \ Outdown Ty, Pereppell
T'vo gh du tatrakik, k'vo dzagn u bun
Сын Гуву привел моего сына в сладкий сон.
Vuvuov tghis ber anush k'uny
Но он Кризман, не пришел, но
Bayts 'na lalis E-Tatrakik, Mi Gal,
Мой сын не хочет становиться скорбящими. ների х х nhoTHOTHOй -SыNOKBSTATH
Im vordin ch'uze sgavor darrnal
Качагхак, умный, вор, серебристый, \ corocalovon, лаяна
Kach'aghak, Charpik, Gogh, Artsat'aser,
Принеси моего сына в чат его жены. Ր СООНА СОНУ СОНС
Shahi Zruts''ov Vordus K'uny Ber
Но он плакал, Качагхак, не пришел,
Bayts 'Na Lalis E, Kach'aghak, Mi Gal,
Мой сын не хочет становиться Совдагарагаром. \
Im vordin ch'uze sovdagar darrnal
Позвольте вашей охоте, приходите, смелый баз:
T'vo gh vorsyd, ari, k'ajasirt baze
Ваша песня может быть моим сыном ...
K'u yergy withs'ye im
Вордин Куз.
Базен, который наткнулся на моего сына, \ iStreb, чto
Bazen Vor Yekav Vordis Loets'av
Он заснул в голосе войны. \ Zvukami voyan pesned
Razmi yergeri dzaynov k'nets'a