Shiratori Emiko - Melodies of Life...
текст песни
26
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Shiratori Emiko - Melodies of Life... - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Alone for a while I've been searching through the dark,
For traces of the love you left inside my lonely heart.
To weave by picking up the pieces that remain. Melodies of Life-Love's lost refrain.
Our paths they did cross, though I cannot say just why,
We met, we laughed, we held on fast, and then we said good-bye,
And who'll hear the echoes of stories never told?
Let them ring out loud till they unfold.
In my dearest memories, I see you reaching out to me.
Though you're gone, I still believe that you can call out my name.
A voice from the past, joining yours and mine.
Adding the layers of harmony.
And so it goes, on and on.
Melodies of life.
To the sky beyond the flying birds-forever and beyond.
So far and away, see the bird as it flies,
Gliding through the shadows of the clouds up in the sky,
I've laid my memories, do you remember loving me?
Leave them now and see what tomorrow brings.
In your dearest memories, do you remember loving me?
Was it fate that brought us close and now leaves me behind? A voice from the past, joining yours and mine.
Adding the layers of harmony.
And so it goes, on and on.
Melodies of life.
To the sky beyond the flying birds-forever and beyond.
If should I leave this lonely world behind.
Your voice will still remember our melody.
Now I know we'll carry on.
Melodies of Life.
Come circle round and grow deep in our hearts, as long as we
remember.
Japanese Pronunciation:
Ate monaku samayotte ita
Tegakari monaku sagashi tsuzuketa
Anataga kureta omo ide o
Kokoro o iyasu utani shite
Yakusoku mo suru koto monaku
Kawasu kotobamo kimetari mo sezu
Dakishime soshite tashi kamete
Hibiwa nidoto kaeranau
Kioku no naka no te o furu anata wa
Watashi no namo yobuko toga dekiru no
Afureru sono namida o
Kagayaku yuuki ni kaete
Inochi wa tsuzuku yoru o koe
Utagau koto no nai ashita reto tsuzuku
Tobu tori mo mukou no sorade
ikutsu no kioku azuketa da ro o
Hakanai kibo o mo yume mo
todokanai bashyo ni wasurete
Meguru aunuwa guuzen toi yeru no?
Wakareru toki ga kanarazu kuru no ni
Kieyuku unmei de mo
kimi ga ikite iru kagiri
Inochi wa tsuzuku eien ni
sono chikara no kagiri doko made mo
Watashi ga shinou tomo
kimi ga ikite iru kagiri
Inochi wa tsuzuku eien ni
sono chikara no kagiri doko made mo tsuzuku
For traces of the love you left inside my lonely heart.
To weave by picking up the pieces that remain. Melodies of Life-Love's lost refrain.
Our paths they did cross, though I cannot say just why,
We met, we laughed, we held on fast, and then we said good-bye,
And who'll hear the echoes of stories never told?
Let them ring out loud till they unfold.
In my dearest memories, I see you reaching out to me.
Though you're gone, I still believe that you can call out my name.
A voice from the past, joining yours and mine.
Adding the layers of harmony.
And so it goes, on and on.
Melodies of life.
To the sky beyond the flying birds-forever and beyond.
So far and away, see the bird as it flies,
Gliding through the shadows of the clouds up in the sky,
I've laid my memories, do you remember loving me?
Leave them now and see what tomorrow brings.
In your dearest memories, do you remember loving me?
Was it fate that brought us close and now leaves me behind? A voice from the past, joining yours and mine.
Adding the layers of harmony.
And so it goes, on and on.
Melodies of life.
To the sky beyond the flying birds-forever and beyond.
If should I leave this lonely world behind.
Your voice will still remember our melody.
Now I know we'll carry on.
Melodies of Life.
Come circle round and grow deep in our hearts, as long as we
remember.
Japanese Pronunciation:
Ate monaku samayotte ita
Tegakari monaku sagashi tsuzuketa
Anataga kureta omo ide o
Kokoro o iyasu utani shite
Yakusoku mo suru koto monaku
Kawasu kotobamo kimetari mo sezu
Dakishime soshite tashi kamete
Hibiwa nidoto kaeranau
Kioku no naka no te o furu anata wa
Watashi no namo yobuko toga dekiru no
Afureru sono namida o
Kagayaku yuuki ni kaete
Inochi wa tsuzuku yoru o koe
Utagau koto no nai ashita reto tsuzuku
Tobu tori mo mukou no sorade
ikutsu no kioku azuketa da ro o
Hakanai kibo o mo yume mo
todokanai bashyo ni wasurete
Meguru aunuwa guuzen toi yeru no?
Wakareru toki ga kanarazu kuru no ni
Kieyuku unmei de mo
kimi ga ikite iru kagiri
Inochi wa tsuzuku eien ni
sono chikara no kagiri doko made mo
Watashi ga shinou tomo
kimi ga ikite iru kagiri
Inochi wa tsuzuku eien ni
sono chikara no kagiri doko made mo tsuzuku
ОДИН какое -то время я искал в темноте,
Для следов любви, которую ты оставил в моем одиноком сердце.
Чтобы плести, взяв оставшиеся кусочки. Мелодии потерянного рефрена жизни любви.
Наши пути, которые они сделали, пересекали, хотя я не могу сказать, почему,
Мы встретились, мы засмеялись, мы держались на пост, а потом попрощались,
И кто услышит эхо, которые никогда не рассказывают?
Позвольте им звучать вслух, пока они не развернутся.
В моих самых дорогих воспоминаниях я вижу, что ты обращаешься ко мне.
Хотя ты ушел, я все еще верю, что ты можешь назвать мое имя.
Голос из прошлого, присоединяющийся к вашему и моему.
Добавление слоев гармонии.
И так и идет, включенным и продолжающимся.
Мелодии жизни.
К небу за летающими птицами-навсегда и за его пределами.
До сих пор и вдали видите птицу, когда она летает,
Скользить по тени облака в небе,
Я заложил свои воспоминания, ты помнишь, как любил меня?
Оставьте их сейчас и посмотрите, что принесет завтра.
В ваших самых дорогих воспоминаниях ты помнишь, как любил меня?
Была ли это судьба, которая приблизила нас и теперь оставляет меня позади? Голос из прошлого, присоединяющийся к вашему и моему.
Добавление слоев гармонии.
И так и идет, включенным и продолжающимся.
Мелодии жизни.
К небу за летающими птицами-навсегда и за его пределами.
Если мне оставить этот одинокий мир позади.
Ваш голос все еще помнит нашу мелодию.
Теперь я знаю, что мы продолжим.
Мелодии жизни.
Пойдите кругу вокруг и растет глубоко в наших сердцах, пока мы
помнить.
Японское произношение:
Съел монаку самайотте Ита
Тегакари Монаку Сагаши Цузукета
Anataga kureta omo ide o
Kokoro o Iyasu utani shite
Якусоку Мо Суру Кото Монаку
Kawasu Kotobamo Kimetari Mo Sezu
Dakishime Soshite Tashi Kamete
Хибива Нидото Каеранау
Kioku no naka no te o furu anata wa
Watashi no namo yobuko toga dekiru no
Фуреру Sono Namida o
Кагаяку Юки Ни Кате
Иночи ва Цузуку йору о ко koe
Utagau koto no nai ashita reto tsuzuku
Tobu tori mo mukou no sorade
ikutsu no kioku azuketa da ro o
Hakanai kibo o mo yume mo
Todokanai bashyo ni wasurete
Мегуру Аунува Гузен Той Йеру нет?
Wakareru toki ga kanarazu kuru no ni
Kieyuku inmei de mo mo
Kimi ga ikite iru kagiri
Иночи ва Tsuzuku eien ni
Sono Chikara no Kagiri Doko сделал Mo
Watashi Ga Shinou Томо
Kimi ga ikite iru kagiri
Иночи ва Tsuzuku eien ni
Sono Chikara no Kagiri Doko сделал Mo tsuzuku
Для следов любви, которую ты оставил в моем одиноком сердце.
Чтобы плести, взяв оставшиеся кусочки. Мелодии потерянного рефрена жизни любви.
Наши пути, которые они сделали, пересекали, хотя я не могу сказать, почему,
Мы встретились, мы засмеялись, мы держались на пост, а потом попрощались,
И кто услышит эхо, которые никогда не рассказывают?
Позвольте им звучать вслух, пока они не развернутся.
В моих самых дорогих воспоминаниях я вижу, что ты обращаешься ко мне.
Хотя ты ушел, я все еще верю, что ты можешь назвать мое имя.
Голос из прошлого, присоединяющийся к вашему и моему.
Добавление слоев гармонии.
И так и идет, включенным и продолжающимся.
Мелодии жизни.
К небу за летающими птицами-навсегда и за его пределами.
До сих пор и вдали видите птицу, когда она летает,
Скользить по тени облака в небе,
Я заложил свои воспоминания, ты помнишь, как любил меня?
Оставьте их сейчас и посмотрите, что принесет завтра.
В ваших самых дорогих воспоминаниях ты помнишь, как любил меня?
Была ли это судьба, которая приблизила нас и теперь оставляет меня позади? Голос из прошлого, присоединяющийся к вашему и моему.
Добавление слоев гармонии.
И так и идет, включенным и продолжающимся.
Мелодии жизни.
К небу за летающими птицами-навсегда и за его пределами.
Если мне оставить этот одинокий мир позади.
Ваш голос все еще помнит нашу мелодию.
Теперь я знаю, что мы продолжим.
Мелодии жизни.
Пойдите кругу вокруг и растет глубоко в наших сердцах, пока мы
помнить.
Японское произношение:
Съел монаку самайотте Ита
Тегакари Монаку Сагаши Цузукета
Anataga kureta omo ide o
Kokoro o Iyasu utani shite
Якусоку Мо Суру Кото Монаку
Kawasu Kotobamo Kimetari Mo Sezu
Dakishime Soshite Tashi Kamete
Хибива Нидото Каеранау
Kioku no naka no te o furu anata wa
Watashi no namo yobuko toga dekiru no
Фуреру Sono Namida o
Кагаяку Юки Ни Кате
Иночи ва Цузуку йору о ко koe
Utagau koto no nai ashita reto tsuzuku
Tobu tori mo mukou no sorade
ikutsu no kioku azuketa da ro o
Hakanai kibo o mo yume mo
Todokanai bashyo ni wasurete
Мегуру Аунува Гузен Той Йеру нет?
Wakareru toki ga kanarazu kuru no ni
Kieyuku inmei de mo mo
Kimi ga ikite iru kagiri
Иночи ва Tsuzuku eien ni
Sono Chikara no Kagiri Doko сделал Mo
Watashi Ga Shinou Томо
Kimi ga ikite iru kagiri
Иночи ва Tsuzuku eien ni
Sono Chikara no Kagiri Doko сделал Mo tsuzuku