Skylark, kerem. - Yoksun
текст песни
4
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Skylark, kerem. - Yoksun - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Bak sevseydin olanlar oldu
Kalbim boş değil gel kendinle doldur
Ne kadar sevdim anlatamam dostum
Kendimle bırak beni yoksa hayatımda yoksun
Yoksun yoksun hayatımda yoksun
Yoksun hayatımda yok
Yok hayatımda yoksun
Bir var bir yok bana yaklaş
İhtiyacım yok ama sizde
Hiç vicdan yok otobüste
Yine Old town road
Gez gör yapma fren
Gel koş çaldı sren
Yine sorun var hiç istemedin beni anlamak
Taviz verdim hep ben aklımdan hiç istemedin beni aramak
Bak sevseydin olanlar oldu
Kalbim boş değil gel kendinle doldur
Ne kadar sevdim anlatamam dostum
Kendimle bırak beni yoksa hayatımda yoksun
Yoksun yoksun hayatımda yoksun
Yoksun hayatımda yok
Yok hayatımda yoksun
Kalbim boş değil gel kendinle doldur
Ne kadar sevdim anlatamam dostum
Kendimle bırak beni yoksa hayatımda yoksun
Yoksun yoksun hayatımda yoksun
Yoksun hayatımda yok
Yok hayatımda yoksun
Bir var bir yok bana yaklaş
İhtiyacım yok ama sizde
Hiç vicdan yok otobüste
Yine Old town road
Gez gör yapma fren
Gel koş çaldı sren
Yine sorun var hiç istemedin beni anlamak
Taviz verdim hep ben aklımdan hiç istemedin beni aramak
Bak sevseydin olanlar oldu
Kalbim boş değil gel kendinle doldur
Ne kadar sevdim anlatamam dostum
Kendimle bırak beni yoksa hayatımda yoksun
Yoksun yoksun hayatımda yoksun
Yoksun hayatımda yok
Yok hayatımda yoksun
Слушай, если бы ты любила меня — то, что случилось, не случилось бы.
Моё сердце не пусто — приди и заполни его собой.
Мне не выразить словами, как сильно я любил тебя, мой друг.
Оставь меня в покое, иначе тебе нет места в моей жизни.
Ты ушла, ушла, ушла из моей жизни.
Ты ушла, ушла из моей жизни.
Ты ушла, ушла из моей жизни.
Ты ушла, ушла из моей жизни.
Иногда ты здесь, иногда тебя нет — подойди же ко мне ближе.
Ты мне не нужна, но у тебя совсем нет совести — даже в автобусе.
Снова «Old Town Road».
Объезжай, смотри по сторонам, не тормози.
Беги сюда — прозвучала сирена.
Опять возникла проблема; ты никогда не хотела меня понять.
Я всегда шёл на уступки, а ты никогда не хотела мне позвонить.
Слушай, если бы ты любила меня — то, что случилось, не случилось бы.
Моё сердце не пусто — приди и заполни его собой.
Мне не выразить словами, как сильно я любил тебя, мой друг.
Оставь меня в покое, иначе тебе нет места в моей жизни.
Ты ушла, ушла, ушла из моей жизни.
Ты ушла, ушла из моей жизни.
Ты ушла, ушла из моей жизни.
Моё сердце не пусто — приди и заполни его собой.
Мне не выразить словами, как сильно я любил тебя, мой друг.
Оставь меня в покое, иначе тебе нет места в моей жизни.
Ты ушла, ушла, ушла из моей жизни.
Ты ушла, ушла из моей жизни.
Ты ушла, ушла из моей жизни.
Ты ушла, ушла из моей жизни.
Иногда ты здесь, иногда тебя нет — подойди же ко мне ближе.
Ты мне не нужна, но у тебя совсем нет совести — даже в автобусе.
Снова «Old Town Road».
Объезжай, смотри по сторонам, не тормози.
Беги сюда — прозвучала сирена.
Опять возникла проблема; ты никогда не хотела меня понять.
Я всегда шёл на уступки, а ты никогда не хотела мне позвонить.
Слушай, если бы ты любила меня — то, что случилось, не случилось бы.
Моё сердце не пусто — приди и заполни его собой.
Мне не выразить словами, как сильно я любил тебя, мой друг.
Оставь меня в покое, иначе тебе нет места в моей жизни.
Ты ушла, ушла, ушла из моей жизни.
Ты ушла, ушла из моей жизни.
Ты ушла, ушла из моей жизни.