Soprano feat. Indila - Hiro
текст песни
50
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Soprano feat. Indila - Hiro - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Если бы я имел силу Хиро Накамура*.
Я бы хотел вновь пережить рождение Ленни и Инаи.
Я бы был в Сана,
Отменил бы взлет A-310 из Йемена*.
Я бы пошел к моему деду в последний раз
Сказать, что я забочусь о своей дочери, чтобы он не беспокоился.
Я бы пошел в гости к Мартину Лютеру Кингу,
После его речи, показал бы ему фото Барака Обамы*.
Я бы был в храме Гарлема,
Оттолкнул бы Малкольма на сцене, прежде чем пуля попала в него*.
Я бы был в камере* Манделы,
Чтобы сказать: «Ваши идеи, сделают вас президентом Южной Африки».
Влюбленный в леди Диану,
Я бы создал огромную крышку над мостом Альма.
Я бы был на Багамах,
Но не для отдыха, а для очистки самолета Алии*.
Я любил бы путешествовать путешествовать во времени.
Я любил бы путешествовать путешествовать во времени.
Я любил бы путешествовать путешествовать во времени.
Если бы я имел силу Хиро Накамура.
Я бы присутствовал на бое Мухаммеда Али в Киншасе.
Затем, я бы был праздновании независимости моих Комор,
В руках моего деда, до его смерти.
Затем, отправился бы не надолго на Париж-Дакар в саване,
Отменил бы взлет вертолета Даниеля Балавуана*.
Я, который любит истину, тех носит красный нос,
Я бы лопнул шины мотоцикла Колюша*.
Я бы встречал Мухаммеда в Медине,
Затем, перешел Красное море с Моисеем,
Я бы присутствовал при рождение сына Марии*,
Через два часа, отправился бы варить соль с Ганди*.
Я бы сидел с Розой Паркс*.
Затем отправился, в Вудсток, чтобы посмотреть соло Джими Хендрикса*.
Я бы был на годовщине Motown,
Чтобы увидеть лунную походку Майкла*.
Я бы был в Нью-Йорке,
В 7 утра, до взрыва двух башен.
Я бы был в Ираке,
Чтобы, научить журналистов лучше чистить обувь.
Я бы был в Афганистане,
Убрал бы камеры с интервью командира Масуда*.
Я бы был в Анголе,
Чтобы, сказать команде Адебайора, не отправляться в путь.
Я бы был в Клиши-су-Буа,
Отключил бы трансформаторы EDF, до прибытия Zyed и Bouna*.
Я бы был на Кинт Кунта или Гори*,
Чтобы дать им оружие, прежде чем прибыли колонисты.
Я бы пошел к африканским стрелкам,
Чтобы сказать им, что к их детям относятся как к грязным иммигрантам.
Я бы был в Австрии,
Я бы сделал все, чтобы родители Адольфа Гитлера не встретились никогда.
Даже если бы у меня была сила Накамуры,
Что я могу для Гаити, цунами "Катрина"?
Что я могу для Аляски?
Все, что природа дала нам,
Природа будет забирать обратно.
Так много вещей, которые я хотел бы изменить или спасти,
Так много вещей, которые я хотел бы стереть или пережить,
Но это невозможно.
Так что я делаю глубокий вдох, и я задуваю мои тридцать свечей ...
Я любил бы путешествовать путешествовать во времени.
Но мы можем жить только этим.
Мы можем жить только этим.
---------------------------------
’aurais aimé voyager à travers le temps X2
Si j’avais eu le pouvoir de Hiro Nakamura
Je serais parti revivre la naissance de Lenny et d’Inaya
J’aurais été à Sanaa
Boycotter le décollage de l’A310 de la Yemenia
J’aurais été voir mon grand-père une dernière fois
Dire que je m’occupe de sa fille, qu’il ne s’inquiète pas
Je serais parti voir Martin Luther King
Après son discours, lui montrer la photo de Barack Obama
J’aurais été au temple d’Harlem
Pousser Malcolm de la scène avant qu’une balle l’atteigne
J’aurais été dans la cellule de Mandela
Pour lui dire ‘tiens l’coup, tes idées seront président du Sud-Africa
Amoureux de lady Diana
J’aurais créé un gigantesque bouchon sous le pont de l’Alma
J’aurais été aux Bahamas
Pas pour les vacances mais pour vider la soute de l’avion d’Aaliyah
J’aurais aimé voyager à travers le temps X3
Si j’avais eu le pouvoir de Hiro Nakamura
J’aurais été au combat de Mohamed Ali à Kinshasa
Puis, j’aurais été fêter l’indépendance de
Я бы хотел вновь пережить рождение Ленни и Инаи.
Я бы был в Сана,
Отменил бы взлет A-310 из Йемена*.
Я бы пошел к моему деду в последний раз
Сказать, что я забочусь о своей дочери, чтобы он не беспокоился.
Я бы пошел в гости к Мартину Лютеру Кингу,
После его речи, показал бы ему фото Барака Обамы*.
Я бы был в храме Гарлема,
Оттолкнул бы Малкольма на сцене, прежде чем пуля попала в него*.
Я бы был в камере* Манделы,
Чтобы сказать: «Ваши идеи, сделают вас президентом Южной Африки».
Влюбленный в леди Диану,
Я бы создал огромную крышку над мостом Альма.
Я бы был на Багамах,
Но не для отдыха, а для очистки самолета Алии*.
Я любил бы путешествовать путешествовать во времени.
Я любил бы путешествовать путешествовать во времени.
Я любил бы путешествовать путешествовать во времени.
Если бы я имел силу Хиро Накамура.
Я бы присутствовал на бое Мухаммеда Али в Киншасе.
Затем, я бы был праздновании независимости моих Комор,
В руках моего деда, до его смерти.
Затем, отправился бы не надолго на Париж-Дакар в саване,
Отменил бы взлет вертолета Даниеля Балавуана*.
Я, который любит истину, тех носит красный нос,
Я бы лопнул шины мотоцикла Колюша*.
Я бы встречал Мухаммеда в Медине,
Затем, перешел Красное море с Моисеем,
Я бы присутствовал при рождение сына Марии*,
Через два часа, отправился бы варить соль с Ганди*.
Я бы сидел с Розой Паркс*.
Затем отправился, в Вудсток, чтобы посмотреть соло Джими Хендрикса*.
Я бы был на годовщине Motown,
Чтобы увидеть лунную походку Майкла*.
Я бы был в Нью-Йорке,
В 7 утра, до взрыва двух башен.
Я бы был в Ираке,
Чтобы, научить журналистов лучше чистить обувь.
Я бы был в Афганистане,
Убрал бы камеры с интервью командира Масуда*.
Я бы был в Анголе,
Чтобы, сказать команде Адебайора, не отправляться в путь.
Я бы был в Клиши-су-Буа,
Отключил бы трансформаторы EDF, до прибытия Zyed и Bouna*.
Я бы был на Кинт Кунта или Гори*,
Чтобы дать им оружие, прежде чем прибыли колонисты.
Я бы пошел к африканским стрелкам,
Чтобы сказать им, что к их детям относятся как к грязным иммигрантам.
Я бы был в Австрии,
Я бы сделал все, чтобы родители Адольфа Гитлера не встретились никогда.
Даже если бы у меня была сила Накамуры,
Что я могу для Гаити, цунами "Катрина"?
Что я могу для Аляски?
Все, что природа дала нам,
Природа будет забирать обратно.
Так много вещей, которые я хотел бы изменить или спасти,
Так много вещей, которые я хотел бы стереть или пережить,
Но это невозможно.
Так что я делаю глубокий вдох, и я задуваю мои тридцать свечей ...
Я любил бы путешествовать путешествовать во времени.
Но мы можем жить только этим.
Мы можем жить только этим.
---------------------------------
’aurais aimé voyager à travers le temps X2
Si j’avais eu le pouvoir de Hiro Nakamura
Je serais parti revivre la naissance de Lenny et d’Inaya
J’aurais été à Sanaa
Boycotter le décollage de l’A310 de la Yemenia
J’aurais été voir mon grand-père une dernière fois
Dire que je m’occupe de sa fille, qu’il ne s’inquiète pas
Je serais parti voir Martin Luther King
Après son discours, lui montrer la photo de Barack Obama
J’aurais été au temple d’Harlem
Pousser Malcolm de la scène avant qu’une balle l’atteigne
J’aurais été dans la cellule de Mandela
Pour lui dire ‘tiens l’coup, tes idées seront président du Sud-Africa
Amoureux de lady Diana
J’aurais créé un gigantesque bouchon sous le pont de l’Alma
J’aurais été aux Bahamas
Pas pour les vacances mais pour vider la soute de l’avion d’Aaliyah
J’aurais aimé voyager à travers le temps X3
Si j’avais eu le pouvoir de Hiro Nakamura
J’aurais été au combat de Mohamed Ali à Kinshasa
Puis, j’aurais été fêter l’indépendance de
If I had the power of Hiro Nakamura *.
I would like to rebound the birth of Lenny and Inai.
I would be in Sana
Would cancel the takeoff A-310 from Yemen *.
I would go to my grandfather for the last time
To say that I care about my daughter, so that he does not worry.
I would visit Martina Luther King,
After his speech, I would show him a photo of Barack Obama *.
I would be in the temple of Harlem,
Malcolm would pushed out on stage before the bullet got into it *.
I would be in the chamber * Mandela,
To say: "Your ideas will make you by the President of South Africa."
Love in Lady Diana,
I would create a huge cover over the Alma Bridge.
I would be on the bugs,
But not for rest, but to clean the aircraft Alia *.
I would love to travel to travel in time.
I would love to travel to travel in time.
I would love to travel to travel in time.
If I had the strength of Hiro Nakamura.
I would be present at the Boy Mohammed Ali in Kinshasa.
Then, I would celebrate the independence of my comor,
In the hands of my grandfather, before his death.
Then, would not go for long on Paris-Dakar in Savan,
Would cancel the rise of the helicopter of Daniel Baivuana *.
I, who loves the truth, those wears a red nose,
I would burst the tires of a stroke motorcycle *.
I would meet Mohammed in Medina,
Then, the Red Sea switched to Moses,
I would attend the birth of the son of Mary *,
Two hours later, I would go to cook salt with Gandhi *.
I would sit with Rosa Parks *.
Then she went, in Woodstock to watch Solo Jimi Hendrix *.
I would be on the anniversary of Motown,
To see the lunar gait Michael *.
I would be in New York,
At 7 am, before the explosion of two towers.
I would be in Iraq,
To teach journalists to better clean the shoes.
I would be in Afghanistan,
I would remove the cameras with an interview with Masuda commander *.
I would be in Angola,
To, say the team of the Adebayor, do not go on the road.
I would be in Clichi-Su-Bois,
It would turn off the EDF transformers, before the arrival of Zyed and Bouna *.
I would be on Kint Cunt or Gori *,
To give them a weapon before the colonists arrived.
I would go to the African shooters,
To tell them that their children are treated as dirty immigrants.
I would be in Austria,
I would have done everything that the parents of Adolf Hitler would never meet.
Even if I had the power of Nakamura,
What can I have for Haiti, Catherine's tsunami?
What can I have for Alaska?
All that nature gave us
Nature will take back.
So many things that I would like to change or save,
So many things that I would like to erase or survive,
But this is impossible.
So I take a deep breath, and I blow up my thirty candles ...
I would love to travel to travel in time.
But we can only live it.
We can only live it.
---------------------------------
'Aurais Aimé Voyager à Travers Le Temps X2
Si J'avais Eu Le Pouvoir de Hiro Nakamura
Je Serais Parti Revivre La Naissance De Lenny et d'INAYA
J'aurais été à sanaa
Boycotter Le Décollage De L'A310 De La Yemenia
J'Aurais Été Voir Mon Grand-Père Une Dernière Fois
DIRE QUE JE M'OCCUPE DE SA FILLE, QU'IL NE S'INQUIèTE PAS
Je Serais Parti Voir Martin Luther King
Après Son Discours, Lui Montrer La Photo De Barack Obama
J'Aurais Été Au Temple d'Harlem
Pousser Malcolm De La Scène Avant Qu'une Balle L'Atteigne
J'Aurais Été Dans La Cellule de Mandela
Pour Lui Dire 'Tiens L'Coup, Tes iDées Seront Préside Du Sud-Africa
Amoureux de Lady Diana
J'Aurais Créé Un Gigantesque Bouchon Sous Le Pont De L'Alma
J'Aurais Été Aux Bahamasas
Pas Pour Les Vacances Mais Pour Vider La Soute de L'Avion d'Aaliyah
J'Aurais Aimé Voyager à Travers Le Temps X3
Si J'avais Eu Le Pouvoir de Hiro Nakamura
J'Aurais Été Au Combat De Mohamed Ali à Kinshasa
PUIS, J'Aurais été Fêter L'Indépendance de
I would like to rebound the birth of Lenny and Inai.
I would be in Sana
Would cancel the takeoff A-310 from Yemen *.
I would go to my grandfather for the last time
To say that I care about my daughter, so that he does not worry.
I would visit Martina Luther King,
After his speech, I would show him a photo of Barack Obama *.
I would be in the temple of Harlem,
Malcolm would pushed out on stage before the bullet got into it *.
I would be in the chamber * Mandela,
To say: "Your ideas will make you by the President of South Africa."
Love in Lady Diana,
I would create a huge cover over the Alma Bridge.
I would be on the bugs,
But not for rest, but to clean the aircraft Alia *.
I would love to travel to travel in time.
I would love to travel to travel in time.
I would love to travel to travel in time.
If I had the strength of Hiro Nakamura.
I would be present at the Boy Mohammed Ali in Kinshasa.
Then, I would celebrate the independence of my comor,
In the hands of my grandfather, before his death.
Then, would not go for long on Paris-Dakar in Savan,
Would cancel the rise of the helicopter of Daniel Baivuana *.
I, who loves the truth, those wears a red nose,
I would burst the tires of a stroke motorcycle *.
I would meet Mohammed in Medina,
Then, the Red Sea switched to Moses,
I would attend the birth of the son of Mary *,
Two hours later, I would go to cook salt with Gandhi *.
I would sit with Rosa Parks *.
Then she went, in Woodstock to watch Solo Jimi Hendrix *.
I would be on the anniversary of Motown,
To see the lunar gait Michael *.
I would be in New York,
At 7 am, before the explosion of two towers.
I would be in Iraq,
To teach journalists to better clean the shoes.
I would be in Afghanistan,
I would remove the cameras with an interview with Masuda commander *.
I would be in Angola,
To, say the team of the Adebayor, do not go on the road.
I would be in Clichi-Su-Bois,
It would turn off the EDF transformers, before the arrival of Zyed and Bouna *.
I would be on Kint Cunt or Gori *,
To give them a weapon before the colonists arrived.
I would go to the African shooters,
To tell them that their children are treated as dirty immigrants.
I would be in Austria,
I would have done everything that the parents of Adolf Hitler would never meet.
Even if I had the power of Nakamura,
What can I have for Haiti, Catherine's tsunami?
What can I have for Alaska?
All that nature gave us
Nature will take back.
So many things that I would like to change or save,
So many things that I would like to erase or survive,
But this is impossible.
So I take a deep breath, and I blow up my thirty candles ...
I would love to travel to travel in time.
But we can only live it.
We can only live it.
---------------------------------
'Aurais Aimé Voyager à Travers Le Temps X2
Si J'avais Eu Le Pouvoir de Hiro Nakamura
Je Serais Parti Revivre La Naissance De Lenny et d'INAYA
J'aurais été à sanaa
Boycotter Le Décollage De L'A310 De La Yemenia
J'Aurais Été Voir Mon Grand-Père Une Dernière Fois
DIRE QUE JE M'OCCUPE DE SA FILLE, QU'IL NE S'INQUIèTE PAS
Je Serais Parti Voir Martin Luther King
Après Son Discours, Lui Montrer La Photo De Barack Obama
J'Aurais Été Au Temple d'Harlem
Pousser Malcolm De La Scène Avant Qu'une Balle L'Atteigne
J'Aurais Été Dans La Cellule de Mandela
Pour Lui Dire 'Tiens L'Coup, Tes iDées Seront Préside Du Sud-Africa
Amoureux de Lady Diana
J'Aurais Créé Un Gigantesque Bouchon Sous Le Pont De L'Alma
J'Aurais Été Aux Bahamasas
Pas Pour Les Vacances Mais Pour Vider La Soute de L'Avion d'Aaliyah
J'Aurais Aimé Voyager à Travers Le Temps X3
Si J'avais Eu Le Pouvoir de Hiro Nakamura
J'Aurais Été Au Combat De Mohamed Ali à Kinshasa
PUIS, J'Aurais été Fêter L'Indépendance de