Sound Horizon - Tasogare no Kenja
текст песни
23
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Sound Horizon - Tasogare no Kenja - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Его имя — Savant («Мудрец»).
Хотя, вообще-то, так его просто зовёт большинство. Его настоящее имя неизвестно...
Первый раз, я повстречала его... в тот весенний день, когда уже были сумерки... В пустынном городском парке.
Bonsoir! (Добрый вечер!)
Какая ты мрачная, мадемуазель! Тебя что-то тревожит?
Ты обошла фонтан уже 11 раз,
Сделав около 704 шагов,
Пройдя ровно 337 метров.
У меня странное предложение, но...
Если ты не против, я бы хотел поговорить с тобой.
Сначала тут никого не было — это zero (ноль).
Потом пришёл moi (я) — это un (раз).
Потом появилась toi (ты) — это deux (два).
Даже в такой простой формуле присутствует истина.
Если даже из-за таких простых вещей ты запираешься в себе,
Просто обязано быть что-то, чего ты не понимаешь.
Salut! (Привет!)
Мадемуазель, ты разобрались с той проблемой, что недавно тебя так терзала?
С нашей последней встречи прошла ровно неделя.
То есть 168 часов
Или 10 080 минут,
Или 604 800 секунд.
(Кстати, это действительно ровно неделя ^^)
Пока я говорил всё это, прошло ещё 23 секунды.
Сегодня я бы хотел продолжить наш разговор.
Горизонт утра и вечера — это deux (два),
Могила, где спит roi (король) времени — это troi (три),
Вечно сверкающая звёздная пыль — это cinq (пять).
Даже в первых простых числах присутствует истина.
Если ты закрываешься даже от таких простых вещей,
Наверняка есть вещи, которые ты не понимаешь.
Стоит ли мне разобрать (разложить на множители) твою печаль?
Стоит ли нам попытаться найти число (наибольший общий делитель) твоего счастья?
Ну же, вытри слёзы. А теперь вставай, ведь твой путь продолжается!
En effet (Понимаю)...
Рождать? Не рождать?
Это... между нами говоря, величайший вопрос.
Радостное утро, печальный вечер — и всё это твоё.
Соединённый историей... в невидимые пока вещи... Roman (история), дающий начало песне.
Каждый раз, когда крутится «мельница»...
(Le Moulin Rouge...)
...В тишине плетутся «прекрасные» иллюзии...
(Les belles choses...)
...Вне колебания «пламени»...
(La flamme...)
...Дураки протягивают «руки»...
(Le bras invisible...)
...Чтобы ухватить побольше «драгоценных камней»...
(Le bijou maudit...)
...И блуждают между «утром и вечером»...
(L'histoire du matin et de la nuit...)
...Даже в сверкании песка «звёздной пыли»...
(Le harnais d’étoile...)
...«Вино» навевает сладкое опьянение...
(Le vin de joi et tristesse...)
...Из клетки, которой стоило избегать, «Мудрец»...
(Le savant du crépuscule...)
...Может спросить об истинном значении «послания»...
(Le message de onze lettres...)
...Когда уходит «ангел»...
(La statue de l’Ange...)
...«горизонт» узнает пятую историю.
(Le cinquième roman...)
Повторяющаяся «история» — это «смерть» и «потери»,
Вращающиеся вокруг «Ада» и «Рая».
После того, как «мальчик» ушёл, как сложится «роман»?
Ты боишься боли? Ты боишься потерь? Ты боишься поверить?
Вот почему... Я бы хотел с тобой поговорить.
Если ты жалеешь об утре, когда ты пришла, то не стоит порождать новые страдания.
Если ты принимаешь вечер, когда ты уйдёшь, то этот ребёнок будет любить «жизнь».
Хлоя (мадемуазель),
Стоит ли мне разобрать (разложить на множители) твою печаль?
Стоит ли нам попытаться найти число (наибольший общий делитель) твоего счастья?
Ну же, вытри пыль, а теперь вставай, ведь твоё путешествие продолжается!
Au revoir (До свидания)...
Мадемуазель, теперь ты выглядишь решительно.
Раз так, иди. Расправь плечи и продолжай идти,
Навстречу твоему собственному горизонту.
— Спасибо, месье Саван.
— Я искал тебя, Кристоф.
— Интересно, есть ли там роман?
Хотя, вообще-то, так его просто зовёт большинство. Его настоящее имя неизвестно...
Первый раз, я повстречала его... в тот весенний день, когда уже были сумерки... В пустынном городском парке.
Bonsoir! (Добрый вечер!)
Какая ты мрачная, мадемуазель! Тебя что-то тревожит?
Ты обошла фонтан уже 11 раз,
Сделав около 704 шагов,
Пройдя ровно 337 метров.
У меня странное предложение, но...
Если ты не против, я бы хотел поговорить с тобой.
Сначала тут никого не было — это zero (ноль).
Потом пришёл moi (я) — это un (раз).
Потом появилась toi (ты) — это deux (два).
Даже в такой простой формуле присутствует истина.
Если даже из-за таких простых вещей ты запираешься в себе,
Просто обязано быть что-то, чего ты не понимаешь.
Salut! (Привет!)
Мадемуазель, ты разобрались с той проблемой, что недавно тебя так терзала?
С нашей последней встречи прошла ровно неделя.
То есть 168 часов
Или 10 080 минут,
Или 604 800 секунд.
(Кстати, это действительно ровно неделя ^^)
Пока я говорил всё это, прошло ещё 23 секунды.
Сегодня я бы хотел продолжить наш разговор.
Горизонт утра и вечера — это deux (два),
Могила, где спит roi (король) времени — это troi (три),
Вечно сверкающая звёздная пыль — это cinq (пять).
Даже в первых простых числах присутствует истина.
Если ты закрываешься даже от таких простых вещей,
Наверняка есть вещи, которые ты не понимаешь.
Стоит ли мне разобрать (разложить на множители) твою печаль?
Стоит ли нам попытаться найти число (наибольший общий делитель) твоего счастья?
Ну же, вытри слёзы. А теперь вставай, ведь твой путь продолжается!
En effet (Понимаю)...
Рождать? Не рождать?
Это... между нами говоря, величайший вопрос.
Радостное утро, печальный вечер — и всё это твоё.
Соединённый историей... в невидимые пока вещи... Roman (история), дающий начало песне.
Каждый раз, когда крутится «мельница»...
(Le Moulin Rouge...)
...В тишине плетутся «прекрасные» иллюзии...
(Les belles choses...)
...Вне колебания «пламени»...
(La flamme...)
...Дураки протягивают «руки»...
(Le bras invisible...)
...Чтобы ухватить побольше «драгоценных камней»...
(Le bijou maudit...)
...И блуждают между «утром и вечером»...
(L'histoire du matin et de la nuit...)
...Даже в сверкании песка «звёздной пыли»...
(Le harnais d’étoile...)
...«Вино» навевает сладкое опьянение...
(Le vin de joi et tristesse...)
...Из клетки, которой стоило избегать, «Мудрец»...
(Le savant du crépuscule...)
...Может спросить об истинном значении «послания»...
(Le message de onze lettres...)
...Когда уходит «ангел»...
(La statue de l’Ange...)
...«горизонт» узнает пятую историю.
(Le cinquième roman...)
Повторяющаяся «история» — это «смерть» и «потери»,
Вращающиеся вокруг «Ада» и «Рая».
После того, как «мальчик» ушёл, как сложится «роман»?
Ты боишься боли? Ты боишься потерь? Ты боишься поверить?
Вот почему... Я бы хотел с тобой поговорить.
Если ты жалеешь об утре, когда ты пришла, то не стоит порождать новые страдания.
Если ты принимаешь вечер, когда ты уйдёшь, то этот ребёнок будет любить «жизнь».
Хлоя (мадемуазель),
Стоит ли мне разобрать (разложить на множители) твою печаль?
Стоит ли нам попытаться найти число (наибольший общий делитель) твоего счастья?
Ну же, вытри пыль, а теперь вставай, ведь твоё путешествие продолжается!
Au revoir (До свидания)...
Мадемуазель, теперь ты выглядишь решительно.
Раз так, иди. Расправь плечи и продолжай идти,
Навстречу твоему собственному горизонту.
— Спасибо, месье Саван.
— Я искал тебя, Кристоф.
— Интересно, есть ли там роман?
His name is Savant ("Sage").
Although, actually, the majority just calls him. His real name is unknown ...
The first time, I met him ... On that spring day when there were already twilight ... in a deserted city park.
Bonsoir! (Good evening!)
How gloomy you are, mademoiselle! Is something disturbing you?
You went around the fountain 11 times already,
Having made about 704 steps,
Having passed exactly 337 meters.
I have a strange offer, but ...
If you do not mind, I would like to talk to you.
At first there was nobody here - this is Zero (zero).
Then Moi (I) came - this is un (once).
Then there appeared toi (you) - this is Deux (two).
Even in such a simple formula there is truth.
If even because of such simple things you lock yourself in yourself,
It’s just that there is something that you do not understand.
Salut! (Hello!)
Mademoiselle, have you figured out the problem that recently tormented you like that?
Exactly a week took place from our last meeting.
That is 168 hours
Or 10 080 minutes,
Or 604 800 seconds.
(By the way, this is really exactly a week ^^)
While I was talking about all this, another 23 seconds passed.
Today I would like to continue our conversation.
The horizon of morning and evenings is Deux (two),
The grave where the ROI (king) of time is sleeping is Troi (three),
Eternally sparkling star dust is Cinq (five).
Even in the first simple numbers there is truth.
If you close even from such simple things,
Surely there are things that you do not understand.
Should I make out (put it into multipliers) your sadness?
Should we try to find the number (largest common divider) of your happiness?
Well, wipe the tears. Now get up, because your path continues!
En Effet (I understand) ...
Beget? Do not give birth?
This is ... between us, the greatest question.
A joyful morning, a sad evening - and all this is yours.
Connected by history ... into the things invisible so far ... Roman (history), which gives rise to the song.
Every time the "mill" spins ...
(Le moulin rouge ...)
... "beautiful" illusions are weaving in silence ...
(Les Belles Choses ...)
... outside the fluctuations of the "flame" ...
(La Flamme ...)
... fools hold out "hands" ...
(Le Bras Invisible ...)
... to grab more "precious stones" ...
(Le Bijou Maudit ...)
... and wander between "morning and evening" ...
(L'histoire du matin et de la nuit ...)
... even in the sparkling of the sand "star dust" ...
(Le harnais d’étoile ...)
... "wine" evokes sweet intoxication ...
(Le vin de Joi et tristesse ...)
... from the cage that was worth avoiding, the "sage" ...
(Le Savant du Crépuscule ...)
... may ask about the true meaning of the "message" ...
(Le message de onze letters ...)
... when the "angel" leaves ...
(La Statue de l’ Ange ...)
... "Horizon" recognizes the fifth story.
(Le cinquième roman ...)
The repeating “history” is “death” and “loss”,
Rotating around "hell" and "paradise".
After the "boy" left, how will the "novel" turn out?
Are you afraid of pain? Are you afraid of losses? Are you afraid to believe?
That's why ... I would like to talk to you.
If you regret the morning when you came, then do not give rise to new suffering.
If you take the evening when you leave, then this child will love "life".
Chloe (Mademoiselle),
Should I make out (put it into multipliers) your sadness?
Should we try to find the number (largest common divider) of your happiness?
Well, wipe the dust, now get up, because your journey continues!
Au Revoir (goodbye) ...
Mademoiselle, now you look strong.
If so, go. Straighten your shoulders and continue to go,
Towards your own horizon.
- Thank you, Monsieur Savan.
“I was looking for you, Christophe.”
- I wonder if there is a novel there?
Although, actually, the majority just calls him. His real name is unknown ...
The first time, I met him ... On that spring day when there were already twilight ... in a deserted city park.
Bonsoir! (Good evening!)
How gloomy you are, mademoiselle! Is something disturbing you?
You went around the fountain 11 times already,
Having made about 704 steps,
Having passed exactly 337 meters.
I have a strange offer, but ...
If you do not mind, I would like to talk to you.
At first there was nobody here - this is Zero (zero).
Then Moi (I) came - this is un (once).
Then there appeared toi (you) - this is Deux (two).
Even in such a simple formula there is truth.
If even because of such simple things you lock yourself in yourself,
It’s just that there is something that you do not understand.
Salut! (Hello!)
Mademoiselle, have you figured out the problem that recently tormented you like that?
Exactly a week took place from our last meeting.
That is 168 hours
Or 10 080 minutes,
Or 604 800 seconds.
(By the way, this is really exactly a week ^^)
While I was talking about all this, another 23 seconds passed.
Today I would like to continue our conversation.
The horizon of morning and evenings is Deux (two),
The grave where the ROI (king) of time is sleeping is Troi (three),
Eternally sparkling star dust is Cinq (five).
Even in the first simple numbers there is truth.
If you close even from such simple things,
Surely there are things that you do not understand.
Should I make out (put it into multipliers) your sadness?
Should we try to find the number (largest common divider) of your happiness?
Well, wipe the tears. Now get up, because your path continues!
En Effet (I understand) ...
Beget? Do not give birth?
This is ... between us, the greatest question.
A joyful morning, a sad evening - and all this is yours.
Connected by history ... into the things invisible so far ... Roman (history), which gives rise to the song.
Every time the "mill" spins ...
(Le moulin rouge ...)
... "beautiful" illusions are weaving in silence ...
(Les Belles Choses ...)
... outside the fluctuations of the "flame" ...
(La Flamme ...)
... fools hold out "hands" ...
(Le Bras Invisible ...)
... to grab more "precious stones" ...
(Le Bijou Maudit ...)
... and wander between "morning and evening" ...
(L'histoire du matin et de la nuit ...)
... even in the sparkling of the sand "star dust" ...
(Le harnais d’étoile ...)
... "wine" evokes sweet intoxication ...
(Le vin de Joi et tristesse ...)
... from the cage that was worth avoiding, the "sage" ...
(Le Savant du Crépuscule ...)
... may ask about the true meaning of the "message" ...
(Le message de onze letters ...)
... when the "angel" leaves ...
(La Statue de l’ Ange ...)
... "Horizon" recognizes the fifth story.
(Le cinquième roman ...)
The repeating “history” is “death” and “loss”,
Rotating around "hell" and "paradise".
After the "boy" left, how will the "novel" turn out?
Are you afraid of pain? Are you afraid of losses? Are you afraid to believe?
That's why ... I would like to talk to you.
If you regret the morning when you came, then do not give rise to new suffering.
If you take the evening when you leave, then this child will love "life".
Chloe (Mademoiselle),
Should I make out (put it into multipliers) your sadness?
Should we try to find the number (largest common divider) of your happiness?
Well, wipe the dust, now get up, because your journey continues!
Au Revoir (goodbye) ...
Mademoiselle, now you look strong.
If so, go. Straighten your shoulders and continue to go,
Towards your own horizon.
- Thank you, Monsieur Savan.
“I was looking for you, Christophe.”
- I wonder if there is a novel there?
Другие песни исполнителя: