Strawbs - The Battle
текст песни
25
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Strawbs - The Battle - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
In the early dawn the Bishops' men
Shivered in the damp
But the shiver came not from the cold
And spread throughout the camp
The trembling horses sensed the fear
Of silent thoughtful men
Who prayed that wives and families
Might see them once again.
The bishops sent a dawn patrol
To investigate the weight
Of forces at the King's command
Ensconced behind the gate
The ground mist hid the patrol's approach
As they drew close enough to show
The sentries on the battlements
And an archer drew his bow.
From the topmost tower a sentry fell
As an arrow pierced his skull
And his headlong flight into the moat
Seemed that of a gull
The patrol reported little
There was nothing much to see
But the strong and silent castle
A symbol of the free.
The King's men took communion
As the first rays of the sun
Lit up the castle's gloomy walls
The fatal day begun
From the castle green the rooks took flight
To the high trees in the east
To their carrion minds the battlefield
Set a table for a feast.
A tide of black, the Bishops' men,
Equality their right
Swarmed like ants across the hill
Their aim at last in sight
The King's men dressed in purest white
Were driven back by force
And the fighting grew more violent
As the battle took its course.
The Bishops gave the order
No mercy to be shown
The sacrifice will reap rewards
When the King is overthrown
The sight of children lying dead
Made hardened soldiers weep
The outer walls began to fall
They moved towards the keep.
The rooks surveyed the battlefield
Their hungry beady eyes
Revelled in the sight of death
Showing no surprise
The pressure mounted steadily
As the Bishops neared the gate
And the desperate King called to his knights
"It's your lives or the State".
When the anxious King began to fail
As many thought he might
The Queen ran screaming round the walls
And urged the men to fight
The Bishops' men were tiring
As the afternoon drew late
And the King's men lowered the drawbridge
And poured out through the gate.
They fought their way across the bridge
The men like falling leaves
Or ears of corn that fall in swathes
The vicious sickle cleaves
The tide receded up the hill
The waste of reclaimed land
Once decaying swamp became
A shore of pure white sand.
A blinded priest was seen to bless
Both dying and the dead
As he stumbled around the battlefield
His cassock running red
If uniform were black or white
His eyes could never see
And death made no distinction
Whatever man he be.
As darkness fell both camps withdrew
Their soldiers slain like cattle
Leaving the rooks to feast alone
The victors of the battle
At evensong both camps reviewed
Their sad depleted ranks
As survivors of the battle
Gave God their grateful thanks.
Shivered in the damp
But the shiver came not from the cold
And spread throughout the camp
The trembling horses sensed the fear
Of silent thoughtful men
Who prayed that wives and families
Might see them once again.
The bishops sent a dawn patrol
To investigate the weight
Of forces at the King's command
Ensconced behind the gate
The ground mist hid the patrol's approach
As they drew close enough to show
The sentries on the battlements
And an archer drew his bow.
From the topmost tower a sentry fell
As an arrow pierced his skull
And his headlong flight into the moat
Seemed that of a gull
The patrol reported little
There was nothing much to see
But the strong and silent castle
A symbol of the free.
The King's men took communion
As the first rays of the sun
Lit up the castle's gloomy walls
The fatal day begun
From the castle green the rooks took flight
To the high trees in the east
To their carrion minds the battlefield
Set a table for a feast.
A tide of black, the Bishops' men,
Equality their right
Swarmed like ants across the hill
Their aim at last in sight
The King's men dressed in purest white
Were driven back by force
And the fighting grew more violent
As the battle took its course.
The Bishops gave the order
No mercy to be shown
The sacrifice will reap rewards
When the King is overthrown
The sight of children lying dead
Made hardened soldiers weep
The outer walls began to fall
They moved towards the keep.
The rooks surveyed the battlefield
Their hungry beady eyes
Revelled in the sight of death
Showing no surprise
The pressure mounted steadily
As the Bishops neared the gate
And the desperate King called to his knights
"It's your lives or the State".
When the anxious King began to fail
As many thought he might
The Queen ran screaming round the walls
And urged the men to fight
The Bishops' men were tiring
As the afternoon drew late
And the King's men lowered the drawbridge
And poured out through the gate.
They fought their way across the bridge
The men like falling leaves
Or ears of corn that fall in swathes
The vicious sickle cleaves
The tide receded up the hill
The waste of reclaimed land
Once decaying swamp became
A shore of pure white sand.
A blinded priest was seen to bless
Both dying and the dead
As he stumbled around the battlefield
His cassock running red
If uniform were black or white
His eyes could never see
And death made no distinction
Whatever man he be.
As darkness fell both camps withdrew
Their soldiers slain like cattle
Leaving the rooks to feast alone
The victors of the battle
At evensong both camps reviewed
Their sad depleted ranks
As survivors of the battle
Gave God their grateful thanks.
В начале рассвета епископы мужчины
Дрожь в влажном
Но дрожь пришла не от холода
И распространился по всему лагерю
Дрожащие лошади почувствовали страх
Молчаливых вдумчивых людей
Кто молился этим женам и семьям
Можно увидеть их еще раз.
Епископы послали патруль рассвета
Исследовать вес
Сил в команде короля
Застегивается за воротами
Земный туман скрыл подход патруля
Когда они приблизились достаточно близко, чтобы показать
Часовые на битвах
И лучник натянул его лук.
С самой верхней башней упал часовой
Как стрела пронзила его череп
И его головокружительный полет в ров
Казался таковой
Патруль сообщил мало
Нечего было увидеть
Но сильный и молчаливый замок
Символ свободного.
Люди короля взяли причастие
Как первые лучи солнца
Зажгли мрачные стены замка
Фатальный день начался
Из зеленого замка
На высокие деревья на востоке
К их умом на поле битвы
Установите таблицу для праздника.
Прилив черного, епископы, мужчины,
Равенство их права
Роились, как муравьи через холм
Их цель, наконец, в поле зрения
Королевские мужчины одеты в чистого белого
Были отвезли силой
И боевые действия стали более жестокими
Поскольку битва прошла свой курс.
Епископы отдали заказ
Не будет показана по милости
Жертва пожинает награды
Когда король свергнут
Вид детей, лежащих мертвых
Заставили закаленные солдаты плакать
Внешние стены начали падать
Они двинулись к сохранению.
РУКА ОБСЛУЮТ ПОЛЕДУ БАРЕЧИ
Их голодные бусинки глаза
Наслаждался смертью
Не удивляясь
Давление установилось неуклонно
Когда епископы приблизились к воротам
И отчаянный король вызвал к своим рыцарям
«Это твоя жизнь или государство».
Когда тревожный король начал терпеть неудачу
Как многие думали, что он мог бы
Королева бегала кричал вокруг стен
И призвал мужчин сражаться
Епископы были утомительными
Когда днем был поздно
И мужчины короля опустили подтягивающий мост
И вылился через ворота.
Они пробились через мост
Мужчинам нравится падать листья
Или уши кукурузы, которые падают
Полученные серп
Прилив отступил с холма
Пустая трата восстановленной земли
Как только распадаясь болото
Берег чистого белого песка.
Считалось, что слепой священник благословил
И умирающие, и мертвые
Когда он наткнулся на поле битвы
Его касска бежит красным
Если форма были черными или белыми
Его глаза никогда не увидели
И смерть не сделала различий
Каким бы он ни был человек.
Когда тьма упала, оба лагеря вышли
Их солдаты убили как крупный рогатый скот
Оставляя ладьи в одиночестве
Победители битвы
В Evensong оба лагеря рассмотрены
Их печальные истощенные ряды
Как выжившие в битве
Дал Богу их благодарность.
Дрожь в влажном
Но дрожь пришла не от холода
И распространился по всему лагерю
Дрожащие лошади почувствовали страх
Молчаливых вдумчивых людей
Кто молился этим женам и семьям
Можно увидеть их еще раз.
Епископы послали патруль рассвета
Исследовать вес
Сил в команде короля
Застегивается за воротами
Земный туман скрыл подход патруля
Когда они приблизились достаточно близко, чтобы показать
Часовые на битвах
И лучник натянул его лук.
С самой верхней башней упал часовой
Как стрела пронзила его череп
И его головокружительный полет в ров
Казался таковой
Патруль сообщил мало
Нечего было увидеть
Но сильный и молчаливый замок
Символ свободного.
Люди короля взяли причастие
Как первые лучи солнца
Зажгли мрачные стены замка
Фатальный день начался
Из зеленого замка
На высокие деревья на востоке
К их умом на поле битвы
Установите таблицу для праздника.
Прилив черного, епископы, мужчины,
Равенство их права
Роились, как муравьи через холм
Их цель, наконец, в поле зрения
Королевские мужчины одеты в чистого белого
Были отвезли силой
И боевые действия стали более жестокими
Поскольку битва прошла свой курс.
Епископы отдали заказ
Не будет показана по милости
Жертва пожинает награды
Когда король свергнут
Вид детей, лежащих мертвых
Заставили закаленные солдаты плакать
Внешние стены начали падать
Они двинулись к сохранению.
РУКА ОБСЛУЮТ ПОЛЕДУ БАРЕЧИ
Их голодные бусинки глаза
Наслаждался смертью
Не удивляясь
Давление установилось неуклонно
Когда епископы приблизились к воротам
И отчаянный король вызвал к своим рыцарям
«Это твоя жизнь или государство».
Когда тревожный король начал терпеть неудачу
Как многие думали, что он мог бы
Королева бегала кричал вокруг стен
И призвал мужчин сражаться
Епископы были утомительными
Когда днем был поздно
И мужчины короля опустили подтягивающий мост
И вылился через ворота.
Они пробились через мост
Мужчинам нравится падать листья
Или уши кукурузы, которые падают
Полученные серп
Прилив отступил с холма
Пустая трата восстановленной земли
Как только распадаясь болото
Берег чистого белого песка.
Считалось, что слепой священник благословил
И умирающие, и мертвые
Когда он наткнулся на поле битвы
Его касска бежит красным
Если форма были черными или белыми
Его глаза никогда не увидели
И смерть не сделала различий
Каким бы он ни был человек.
Когда тьма упала, оба лагеря вышли
Их солдаты убили как крупный рогатый скот
Оставляя ладьи в одиночестве
Победители битвы
В Evensong оба лагеря рассмотрены
Их печальные истощенные ряды
Как выжившие в битве
Дал Богу их благодарность.
Другие песни исполнителя: